Английский - русский
Перевод слова Cctv
Вариант перевода С камер наблюдения

Примеры в контексте "Cctv - С камер наблюдения"

Примеры: Cctv - С камер наблюдения
The attack took place in the woods, so no witnesses, no CCTV. Нападение произошло в лесу, так что нет свидетелей и записей с камер наблюдения.
We're trying to recover the CCTV from the local area. Мы пытаемся получить записи с камер наблюдения данного района.
I want us to check the CCTV. Нужно проверить записи с камер наблюдения.
McCabe's trawling the CCTV tapes as we speak. Пока мы тут общаемся, Маккэйб просматривает записи с камер наблюдения.
Is that the CCTV feed in Edinburgh? Это сигнал с камер наблюдения Эдинбурга?
First... he waited until he had to swap the CCTV discs over at 2am, as we know. Первым делом... он подождал, чтобы в 2:00 заменить диски с камер наблюдения, как мы знаем.
I'm going to go back to when you were buying the flowers, the CCTV we've just shown you. Я вернусь к тому моменту, когда вы покупали цветы, запись с камер наблюдения мы вам показали.
Security's checking the CCTV. Охрана проверяет записи с камер наблюдения.
Where are the CCTV records? А где находятся записи с камер наблюдения?
Major, I have a cctv feed from the docks. Майор, я получаю сигнал с камер наблюдения в доках.
Well, checking CCTV in the area. Просматриваем записи с камер наблюдения в этом районе.
Nothing from the crime scene or CCTV. Ничего с места преступления и с камер наблюдения.
CCTV and numberplate recognition should do the rest. Видео с камер наблюдения и распознавание номера, помогут с остальным.
They biked the last 48 hours of CCTV over to the tech lab. Они передали записи с камер наблюдения за последние 48 часов в нашу лабораторию.
Video from CCTV for this morning. Видео с камер наблюдения за утро.
They're pulling the CCTV now. Сейчас извлекают видео с камер наблюдения.
We also have CCTV of you arguing with Miss Vickery in the hospital last night. У нас так же, есть видео с камер наблюдения, как вы и Мисс Викери соритесь, в больнице, прошлой ночью.
Or better yet, check the CCTV tapes from the airport that day. Или ещё лучше, проверь видео с камер наблюдения в тот день.
His prints are in the room and he's on the CCTV entering the hotel. Его отпечатки повсюду в номере, и есть запись с камер наблюдения его прибытия в отель.
Meanwhile we've got nothing to help us keep Dean Fallon in custody, just CCTV and his previous. А тем временем, у нас нет ничего для содержания под стражей Дина Фаллона, только видео с камер наблюдения и его предыдущие правонарушения.
I've got CCTV to look at, go. У меня есть запись с камер наблюдения, иди.
Dwayne, how you getting on with the hotel's CCTV discs? Дуэйн, как насчёт дисков с камер наблюдения отеля?
I want the logbook from the front gate, CCTV tapes from the night before last. Мне нужны вахтенный журнал с главных ворот и записи с камер наблюдения за прошлую ночь.
Parker, do you know where that CCTV stuff is? Паркер, ты знаешь, где информация с камер наблюдения?
So, no murder weapon, no CCTV, and no witnesses other than Jalil? Ни орудия преступления, ни видео с камер наблюдения, и ни одного свидетеля, кроме Джалила?