| Sir, CCTV shows Yuen went to MT Bank. | Камеры наблюдения засняли, как Юэнь заходит в МТ Банк. |
| The new perimeter protection includes CCTV, intrusion detection, and vehicle barriers. | Новая система охраны периметра включает камеры наблюдения, выявление несанкционированного проникновения и шлагбаумы. |
| CCTV from the security line at Tegel. | Запись камеры наблюдения с пропускного пункта в Тегеле. |
| Have you checked the CCTV? | Вы проверили камеры наблюдения? |
| His car keys appear to be missing, so any ANPR sightings, any CCTV. | Ключи от машины тоже пропали, засняли ли ее камеры наблюдения, системы автоматического распознавания номеров. |
| I've been through the CCTV of all the public areas. | Я просмотрела все записи камер в публичных местах. |
| Have Harford check the CCTV on all routes between here and the beach on Saturday night. | Попроси Харфорда проверить записи камер со всех дорог отсюда и до пляжа в субботу. |
| Sir, we've got CCTV in for Greek Lane. | Сэр, у нас есть записи камер наблюдения для Грик Лейн. |
| Well, we can check CCTV at the cinema. | Мы можем проверить записи камер безопасности из кино. |
| CCTV, home movies, people being attacked by invisible men. | записи камер скрытого наблюдения, домашние видео, люди, на которых нападают невидимые твари. |
| (Woman's voice) 24-hour CCTV recording is in operation at this station. | (Женский голос) На этой станции ведётся круглосуточная видеозапись. |
| They know the CCTV tape's missing. | Они знают, что видеозапись пропала. |
| If you've got CCTV then why are we doing this is a pub car park? | Если у вас есть видеозапись, зачем мы занимаемся этим здесь, на парковке у паба? |
| We also have CCTV of you, Mr Gideon, buying a similar can at a petrol station on the Causton Road early yesterday morning. | У нас также есть видеозапись, мистер Гидеон, как вы покупаете такую же канистру на заправке на Костон Роуд сделана вчера рано утром |
| We'll give you the CCTV tape. | Мы дадим тебе видеозапись. |
| His prints are in the room and he's on the CCTV entering the hotel. | Его отпечатки повсюду в номере, и есть запись с камер наблюдения его прибытия в отель. |
| I want the logbook from the front gate, CCTV tapes from the night before last. | Мне нужны вахтенный журнал с главных ворот и записи с камер наблюдения за прошлую ночь. |
| Parker, do you know where that CCTV stuff is? | Паркер, ты знаешь, где информация с камер наблюдения? |
| It'll be a matter of routine police work - checking your phone, your internet records, CCTV, witness statements - to destroy the alibis you've created. | Сейчас все сведется к банальной полицейской работе: проверят твой телефон, твою веб-историю, видео с камер наблюдения, показания свидетелей, и те алиби, которые ты выдумала, будут уничтожены. |
| This Gemma also reckons they might still have some CCTV, even though it's more than 28 days since it happened. | Джемма, кстати, полагает, что у них могли сохраниться записи с камер наблюдения, хотя прошло уже больше 28 дней. |
| So I sent her picture to Immigration and they found the pair of them on CCTV. | Поэтому послал её фотографию в иммиграционную службу, и они нашли эту парочку на камерах наблюдения. |
| CCTV showing registration plates, reliable witnesses. | На камерах наблюдения видны номера, надежные свидетели. |
| There's no CCTV evidence for that. | Но ее нет на камерах наблюдения. |
| And that we had Eleanor Preston's car on CCTV. | И что мы нашли на камерах наблюдения машину Элеаноры Престон. |
| Anything from the hospital CCTV? | Что на больничных камерах наблюдения? |
| Listen, this is taken from CCTV at the garage. | Смотри, это запись с камеры на стоянке. |
| ~ We've got you on CCTV, ~ heading towards the phone box, then coming back a few minutes later. | Есть запись с камеры, где ваша машина проезжает в сторону будки, а потом обратно через несколько минут. |
| Well, there's CCTV of you gobbling PC Matheson. | Ну, есть запись с камеры наблюдения, где ты отсасываешь констеблю Мэтисону. |
| It's the CCTV, sir. | Это запись с камеры, сэр. |
| She has witnesses, CCTV evidence and transport tickets. | запись с камеры наблюдения и проездной билет. |
| Seven months ago, your car was picked up on CCTV in the red light district of Folkestone. | Семь месяцев назад Ваш автомобиль был заснят камерами наблюдения в квартале красных фонарей Фолкстона. |
| Can't you replay the CCTV link from the lab? | Ты не мог бы возобновить связь с камерами наблюдения? |
| The whole plant is covered by CCTV 24/7. | Вся территория завода покрыта круглосуточными камерами наблюдения. |
| How are you getting on with the CCTV? | Как у вас дела с камерами наблюдения? |
| Any joy with the CCTV at the Sports Village? | Что-нибудь вышло с камерами наблюдения в спортивном городке? |
| As the area is surrounded by construction sites it's not convenient to install too many surveillance cameras Even the closest CCTV is about 7 meters away | Склад находится в промышленной зоне, машины там курсируют почти одинаковые, а ближайшая камера лишь в семи километрах. |
| There's a CCTV camera recording 24 hours a day. | Камера безопасности записывает 24 часа в сутки. |
| If you want to check, Inspector, there's a CCTV camera in the control room. | Если хотите проверить, инспектор, в комнате управления есть камера наблюдения. |
| CCTV... It's that, right? | Здесь камера... да? |
| That CCTV on the front doors... | У входной двери есть камера. |
| I can't be sure; guys punch each other out, but we got CCTV. | Я не могу быть уверен, парни постоянно меняются, но у нас есть видеонаблюдение. |
| Do they have CCTV? | У них есть видеонаблюдение? |
| Anyway, the cctv has marsh hurrying away from the gym A few minutes after taking the call from charlie. | В любом случае, видеонаблюдение подтверждает, что Марш быстро вышел из спортзала, спустя несколько минут после звонка Чарли. |
| You're lucky it was us that saw the CCTV! | Тебе повезло, что мы вели видеонаблюдение! |
| It was on a scaffolding firm's CCTV near Salford Bridge. | Это видеонаблюдение с эстакады возле Селфорд Бридж. |
| There are ten-foot walls around the entire perimeter, armed guards, CCTV - it's a fortress. | Трехметровые стены по всему периметру, вооруженная охрана, система видеонаблюдения... Это крепость. |
| It's the CCTV from a local petrol station. | Это система видеонаблюдения автозаправки. |
| Unfortunately, the CCTV told another story. | К сожалению, система видеонаблюдения поведала другую историю. |
| But the outside's ringed with CCTV. | И снаружи система видеонаблюдения. |
| You have the CCTV footages, don't you? | В отделении работает система видеонаблюдения, не так ли? |
| With this we can tap into CCTV networks, national databases. | А еще тут кабельное телевидение, сеть и национальные базы данных. |
| CCTV (closed circuit television) uses cameras to monitor the inside or outside of your premises. | Кабельное телевидение (закрытое сетевое телевидение) использует мониторы для осуществления контроля внутри и снаружи здания. |
| You must follow strict codes of practice when using CCTV if video evidence is to be used in prosecution. | Если кабельное телевидение должно использоваться в качестве видеодоказательства в судебном процессе, то при его использовании должны строго соблюдаться процессуальные нормы. |
| UNIQ achieved their first music show award on CCTV's Global Chinese Music on May 23. | 23 мая компания UNIQ достигла первой награды в области музыкального шоу, посвященной Глобальной китайской музыке CCTV. |
| Fire station CCTV showed pictures on a moving train their own babies... | Пожарная станция CCTV показал фотографии на движущийся поезд свои собственные дети... |
| From April 26, 2010, China Today was replaced by a new program China 24 since the CCTV-9 was changed to "CCTV News". | 26 апреля 2010 года с 19:00 по пекинскому времени канал был переименован из «CCTV-9» в «CCTV News». |
| "In this case I've caused damages to Zoomlion and also the whole news media industry and its ability to earn the public's trust," he told state broadcaster CCTV. | «В этом случае я нанес ущерб компании Zoomlion, а также всей новостной медиаиндустрии и ее способности заслуживать доверие общественности», - сказал он государственной вещательной компании CCTV. |
| The Canadian Radio-television Telecommunications Commission in 2006 took issue with anti-Falun Gong broadcasts from Chinese Central Television (CCTV), noting they are expressions of extreme ill will against Falun Gong and its founder, Li Hongzhi. | В 2006 году Канадская радиотелевизионная и телекоммуникационная Комиссия подняла вопрос о трансляциях Центрального телевидения Китая (CCTV), направленных против Фалуньгун, отметив, что «они являются выражением крайней ненависти к Фалуньгун и его основателю Ли Хунчжи. |
| CCTV recordings should be stored for a minimum of 30 days, unless the domestic law of the member State concerned provides otherwise. | Записи СОВН должны храниться в течение минимум 30 дней, если во внутреннем законодательстве соответствующего государства-члена не предусмотрено иного. |
| Access (physical/via network) to the CCTV recording and controlling hardware as well as to the software elements should be strictly controlled. | Доступ (физический/через сеть) к записям СОВН и контролирующему оборудованию, а также к элементам программного обеспечения должен строго контролироваться. |
| CCTV covers the entire area of the parking. | СОВН обеспечивает слежение за всей зоной стоянки. |
| CCTV system is in place and able to cover the whole fence and ensure that all activities near or at the fence can be clearly recorded (CCTV recording view). | Установлена система СОВН, способная вести наблюдение вдоль всего забора и обеспечивающая возможность четкой фиксации действий вблизи или у забора (регистрирующий режим СОВН). |
| The parking area is fenced off, alternative barriers prevent easy access from the surrounding area or a CCTV covering the whole perimeter of the site is in place. | Стоянка обнесена забором, другие барьеры предупреждают свободный доступ на стоянку со стороны либо установлена СОВН, с помощью которой ведется наблюдение по всему периметру площадки. |
| The campaign has been regularly featured in the mass media, such as CCTV and the Central People's Broadcasting Station. | Кампания широко освещалась в средствах массовой информации, таких как КЦТВ и Центральная народная радиовещательная станция. |
| After the programme "Half the Sky" began to be broadcast on China Central Television (CCTV) in 1994, a special women's column appeared in 1997 in the People's Daily, the largest circulation daily newspaper in China. | После программы "Половина неба", показ которой начался по китайскому центральному телевидению (КЦТВ) в 1994 году, в "Пиплз дейли" - ежедневной газете с крупнейшим в Китае тиражом - в 1997 году появилась специальная рубрика, посвященная вопросам женщин. |
| CCTV's Banbiantian ("Half the Sky") is a TV programme for women which discusses social issues and looks at daily life from a gender perspective, and has set an example for using media to promote gender equality. | Программа КЦТВ "Баньбяньтянь" ("Полнеба") - это телевизионная передача для женщин, которая посвящена обсуждению социальных вопросов и рассмотрению ситуаций повседневной жизни в гендерном аспекте и является примером использования средств массовой информации в целях содействия установлению гендерного равенства. |
| In a survey of 22 programmes conducted in the first quarter of 2000 by the CCTV Survey and Advisory Center, Banbiantian ranked first in recognizability, second for the quality of the host's personality, and sixth in audience satisfaction. | В ходе обследования 22 программ, проведенного в первом квартале 2000 года Исследовательским и консультативным центром КЦТВ, передача "Баньбяньтянь" заняла первое место по узнаваемости, второе - по обаянию ведущего и шестое - по степени удовлетворенности аудитории. |
| CCTV system at the castle only tracks him leaving the facility. | Система наблюдения в замке лишь засекла, как он покидает здание. |
| This is the CCTV from Mitre Square. | Это система наблюдения из Митр Сквер. |
| CCTV and controls for the electric gates if the triffids attack. | Система наблюдения и управление электрическим забором если начнётся атака триффидов. |
| CCTV. Pathology report. | Система наблюдения, отчет медэкспертов. |
| The CCTV system is down and all my maintenance subroutines are being blocked by another internal program, I can't figure out how or why. | Накрылась система наблюдения, и все мои подпрограммы техобслуживания блокируются другой внутренней программой, я не могу выяснить, как и почему. |