There's CCTV at both ends of your street. | На двух концах улицы есть камеры наблюдения. |
The new perimeter protection includes CCTV, intrusion detection, and vehicle barriers. | Новая система охраны периметра включает камеры наблюдения, выявление несанкционированного проникновения и шлагбаумы. |
CCTV of the shooting should help us find the sniper's nest. | Камеры наблюдения должны были нам помочь в обнаружение гнезда снайпера. |
This was taken from the CCTV camera on the corridor of my hotel. | Это видео с камеры наблюдения в коридоре моего отеля. |
Override the surveillance videos and CCTV systems, ba-bam. | Перепрограммировал камеры наблюдения, ба-бам |
Now, Hicham, have you got the CCTV from the bus station yet? | Итак, Хишам, у тебя уже есть записи камер с автовокзала? |
We have you on CCTV. | Ты есть на записи камер. |
We need CCTV of any pubs. | Нам нужны записи камер наблюдения из всех пабов. |
Have Harford check the CCTV on all routes between here and the beach on Saturday night. | Попроси Харфорда проверить записи камер со всех дорог отсюда и до пляжа в субботу. |
The Commission obtained and viewed the CCTV tapes from ESCWA for 14 February 2005 in order to seek to identify any individuals or vehicles that could have been connected to the drop-off of that videotape and the subsequent calls to Al-Jazeera. | Комиссия получила и просмотрела записи камер видеонаблюдения в ЭСКЗА за 14 февраля 2005 года в попытке установить личности физических лиц или автомобили, которые могли быть связаны с доставкой этой видеопленки и последующими звонками в «Аль-Джазиру». |
They know the CCTV tape's missing. | Они знают, что видеозапись пропала. |
If you've got CCTV then why are we doing this is a pub car park? | Если у вас есть видеозапись, зачем мы занимаемся этим здесь, на парковке у паба? |
I got video footage from CCTV of the raid. | У меня видеозапись всей операции. |
We'll give you the CCTV tape. | Мы дадим тебе видеозапись. |
CCTV at Blackholme Services. | Видеозапись из Блэкхолм Сервис. |
Is that the CCTV feed in Edinburgh? | Это сигнал с камер наблюдения Эдинбурга? |
I'm going to go back to when you were buying the flowers, the CCTV we've just shown you. | Я вернусь к тому моменту, когда вы покупали цветы, запись с камер наблюдения мы вам показали. |
Where are the CCTV records? | А где находятся записи с камер наблюдения? |
Video from CCTV for this morning. | Видео с камер наблюдения за утро. |
I've got CCTV to look at, go. | У меня есть запись с камер наблюдения, иди. |
There's no CCTV evidence for that. | Но ее нет на камерах наблюдения. |
Any sign on the CCTV of Eleanor Preston's car? | Нашли машину Элеанор Престон на камерах наблюдения? |
Anything from the hospital CCTV? | Что на больничных камерах наблюдения? |
So, anything on the CCTV from the car park? | Так, есть что-нибудь на камерах наблюдения с парковки? |
You were on the CCTV. | Вы на камерах наблюдения. |
We have the CCTV ready to play here now for the court. | Мы готовы немедленно предъявить суду запись с камеры. |
Listen, this is taken from CCTV at the garage. | Смотри, это запись с камеры на стоянке. |
This is from a CCTV camera near the exfil point. | Это запись с камеры наблюдения у точки эвакуации. |
Chairman, Congresswoman Jo took the Chuncheon CCTV, and she tried to get Park Jae Gyeong's uniform removed. | конгрессмен Чжо Со Хи забрала запись с камеры видео наблюдении Чунхона и попыталась лишить Пак Чэ Кён должности. |
CCTV from town centre last night. | Вчерашняя запись с камеры наблюдения из центра. |
Seven months ago, your car was picked up on CCTV in the red light district of Folkestone. | Семь месяцев назад Ваш автомобиль был заснят камерами наблюдения в квартале красных фонарей Фолкстона. |
He deposits the body at approximately 4:20am and returns the car - more sketchy CCTV - to Lynn's street. | Он бросил тело предположительно в 4:20 утра и вернул машину - бегло снято камерами наблюдения - на улицу Линн. |
How are you getting on with the CCTV? | Как у вас дела с камерами наблюдения? |
Any joy with the CCTV at the Sports Village? | Что-нибудь вышло с камерами наблюдения в спортивном городке? |
This is a video of Yilmaz's arrest ten days ago in Montreuil filmed by the scrapyard's CCTV | Это видео ареста Ильмаза десять дней назад в Монтрёй зафиксированное камерами наблюдения. |
CCTV from the pub should show us who's bobbing in and out and when. | Камера в пабе должна показать, кто входил и выходил и когда. |
We've got one CCTV camera in reception. | Есть одна камера в вестибюле. |
There's a CCTV camera recording 24 hours a day. | Камера безопасности записывает 24 часа в сутки. |
We think it's a grab from a CCTV camera. | Мы думаем, это какая-то скрытая камера. |
There's one CCTV camera in the vicinity of the house, in the entrance hall, but, from the floor plans, there were another three exits in use that night. | В доме есть одна камера видеонаблюдения, в вестибюле, но судя по планировке этажей, в тот вечер было открыто еще три входа. |
Anyway, the cctv has marsh hurrying away from the gym A few minutes after taking the call from charlie. | В любом случае, видеонаблюдение подтверждает, что Марш быстро вышел из спортзала, спустя несколько минут после звонка Чарли. |
I mean, you do CCTV, you do traffic cams. | Вы используете видеонаблюдение, дорожные камеры. |
You're lucky it was us that saw the CCTV! | Тебе повезло, что мы вели видеонаблюдение! |
Have you got CCTV inside the church? | У вас есть скрытое видеонаблюдение в церкви? |
It was on a scaffolding firm's CCTV near Salford Bridge. | Это видеонаблюдение с эстакады возле Селфорд Бридж. |
There are ten-foot walls around the entire perimeter, armed guards, CCTV - it's a fortress. | Трехметровые стены по всему периметру, вооруженная охрана, система видеонаблюдения... Это крепость. |
It's the CCTV from a local petrol station. | Это система видеонаблюдения автозаправки. |
Unfortunately, the CCTV told another story. | К сожалению, система видеонаблюдения поведала другую историю. |
Good CCTV helps to protect your business, and we will design and install it for you. | Надежная в эксплуатации система видеонаблюдения сохранит ваш бизнес. |
You have the CCTV footages, don't you? | В отделении работает система видеонаблюдения, не так ли? |
With this we can tap into CCTV networks, national databases. | А еще тут кабельное телевидение, сеть и национальные базы данных. |
CCTV (closed circuit television) uses cameras to monitor the inside or outside of your premises. | Кабельное телевидение (закрытое сетевое телевидение) использует мониторы для осуществления контроля внутри и снаружи здания. |
You must follow strict codes of practice when using CCTV if video evidence is to be used in prosecution. | Если кабельное телевидение должно использоваться в качестве видеодоказательства в судебном процессе, то при его использовании должны строго соблюдаться процессуальные нормы. |
UNIQ achieved their first music show award on CCTV's Global Chinese Music on May 23. | 23 мая компания UNIQ достигла первой награды в области музыкального шоу, посвященной Глобальной китайской музыке CCTV. |
In one such interview, CCTV interviewed the 12-year-old Liu Siying. | Одно из таких интервью CCTV взяло у 12-летней Лю Сыин. |
From April 26, 2010, China Today was replaced by a new program China 24 since the CCTV-9 was changed to "CCTV News". | 26 апреля 2010 года с 19:00 по пекинскому времени канал был переименован из «CCTV-9» в «CCTV News». |
Hayago CCTV Cup is a title sponsored by the CCTV. | Кубок CCTV - турнир, спонсируемый CCTV. |
State broadcaster CCTV will launch a worldwide program to explain the Chinese position on international affairs. | Государственная вещательная станция CCTV запускает программу мирового масштаба для объяснения позиции Китая по международным вопросам. |
Sufficient lighting that is clear enough to support possible closed-circuit television (CCTV) and to allow social control within the parking area. | Имеется достаточное освещение для использования возможных систем охранного видеонаблюдения (СОВН) и общественного контроля на стоянке. |
CCTV recordings should be stored for a minimum of 30 days, unless the domestic law of the member State concerned provides otherwise. | Записи СОВН должны храниться в течение минимум 30 дней, если во внутреннем законодательстве соответствующего государства-члена не предусмотрено иного. |
CCTV should be fully functioning with quality images that allow for clear visibility. | СОВН должна функционировать в полном режиме, а качество изображения должно обеспечивать четкую различимость. |
The gatehouse must provide the security staff with the ability to monitor the CCTV images. | В контрольно-пропускном пункте должна быть предусмотрена возможность отслеживания сотрудниками охраны кадров видеонаблюдения, ведущегося с помощью СОВН. |
A CCTV system is installed that covers all inbound and outbound traffic at all entrances/exits, ensuring that all vehicles, drivers and pedestrians (if they use the vehicle entry and exit point) are identifiable (CCTV identification view). | Установлена система СОВН, с помощью которой ведется наблюдение за всеми въезжающими и выезжающими транспортными средствами на всех въездах/выездах и обеспечивается возможность идентификации всех транспортных средств, водителей и пешеходов (если они пользуются местами въезда и выезда транспортных средств) (идентификационный режим СОВН). |
The campaign has been regularly featured in the mass media, such as CCTV and the Central People's Broadcasting Station. | Кампания широко освещалась в средствах массовой информации, таких как КЦТВ и Центральная народная радиовещательная станция. |
After the programme "Half the Sky" began to be broadcast on China Central Television (CCTV) in 1994, a special women's column appeared in 1997 in the People's Daily, the largest circulation daily newspaper in China. | После программы "Половина неба", показ которой начался по китайскому центральному телевидению (КЦТВ) в 1994 году, в "Пиплз дейли" - ежедневной газете с крупнейшим в Китае тиражом - в 1997 году появилась специальная рубрика, посвященная вопросам женщин. |
CCTV's Banbiantian ("Half the Sky") is a TV programme for women which discusses social issues and looks at daily life from a gender perspective, and has set an example for using media to promote gender equality. | Программа КЦТВ "Баньбяньтянь" ("Полнеба") - это телевизионная передача для женщин, которая посвящена обсуждению социальных вопросов и рассмотрению ситуаций повседневной жизни в гендерном аспекте и является примером использования средств массовой информации в целях содействия установлению гендерного равенства. |
In a survey of 22 programmes conducted in the first quarter of 2000 by the CCTV Survey and Advisory Center, Banbiantian ranked first in recognizability, second for the quality of the host's personality, and sixth in audience satisfaction. | В ходе обследования 22 программ, проведенного в первом квартале 2000 года Исследовательским и консультативным центром КЦТВ, передача "Баньбяньтянь" заняла первое место по узнаваемости, второе - по обаянию ведущего и шестое - по степени удовлетворенности аудитории. |
CCTV system at the castle only tracks him leaving the facility. | Система наблюдения в замке лишь засекла, как он покидает здание. |
This is the CCTV from Mitre Square. | Это система наблюдения из Митр Сквер. |
CCTV and controls for the electric gates if the triffids attack. | Система наблюдения и управление электрическим забором если начнётся атака триффидов. |
CCTV. Pathology report. | Система наблюдения, отчет медэкспертов. |
The CCTV system is down and all my maintenance subroutines are being blocked by another internal program, I can't figure out how or why. | Накрылась система наблюдения, и все мои подпрограммы техобслуживания блокируются другой внутренней программой, я не могу выяснить, как и почему. |