| When I checked the CCTV around Beaumont, | Когда я проверяла камеры наблюдения вблизи Боумонта, |
| Give me all of CCTV's eyes. WOMAN: | Дайте мне все камеры наблюдения. |
| This was taken from the CCTV camera on the corridor of my hotel. | Это видео с камеры наблюдения в коридоре моего отеля. |
| The CCTV is up and running, Guv. | Камеры наблюдения включены и работают, шеф. |
| Well, all those doors are covered by CCTV, aren't they? | Так, камеры наблюдения снимают все те двери, да? |
| I've been through the CCTV of all the public areas. | Я просмотрела все записи камер в публичных местах. |
| Now, Hicham, have you got the CCTV from the bus station yet? | Итак, Хишам, у тебя уже есть записи камер с автовокзала? |
| Have Harford check the CCTV on all routes between here and the beach on Saturday night. | Попроси Харфорда проверить записи камер со всех дорог отсюда и до пляжа в субботу. |
| Sir, we've got CCTV in for Greek Lane. | Сэр, у нас есть записи камер наблюдения для Грик Лейн. |
| CCTV, home movies, people being attacked by invisible men. | записи камер скрытого наблюдения, домашние видео, люди, на которых нападают невидимые твари. |
| They know the CCTV tape's missing. | Они знают, что видеозапись пропала. |
| If you've got CCTV then why are we doing this is a pub car park? | Если у вас есть видеозапись, зачем мы занимаемся этим здесь, на парковке у паба? |
| We also have CCTV of you, Mr Gideon, buying a similar can at a petrol station on the Causton Road early yesterday morning. | У нас также есть видеозапись, мистер Гидеон, как вы покупаете такую же канистру на заправке на Костон Роуд сделана вчера рано утром |
| We'll give you the CCTV tape. | Мы дадим тебе видеозапись. |
| CCTV at Blackholme Services. | Видеозапись из Блэкхолм Сервис. |
| The attack took place in the woods, so no witnesses, no CCTV. | Нападение произошло в лесу, так что нет свидетелей и записей с камер наблюдения. |
| First... he waited until he had to swap the CCTV discs over at 2am, as we know. | Первым делом... он подождал, чтобы в 2:00 заменить диски с камер наблюдения, как мы знаем. |
| Security's checking the CCTV. | Охрана проверяет записи с камер наблюдения. |
| They're pulling the CCTV now. | Сейчас извлекают видео с камер наблюдения. |
| Are we looking at all the relevant CCTV? | Записи с камер наблюдения просмотрели? |
| There's no CCTV evidence for that. | Но ее нет на камерах наблюдения. |
| Any sign on the CCTV of Eleanor Preston's car? | Нашли машину Элеанор Престон на камерах наблюдения? |
| Anything from the hospital CCTV? | Что на больничных камерах наблюдения? |
| Why isn't CCTV on the evidence list? | Почему нет ничего о камерах наблюдения? |
| So, anything on the CCTV from the car park? | Так, есть что-нибудь на камерах наблюдения с парковки? |
| CCTV from the garage at Broadwell Road. | Запись с камеры у гаража на Бродвэлл Роуд. |
| Listen, this is taken from CCTV at the garage. | Смотри, это запись с камеры на стоянке. |
| ~ We've got you on CCTV, ~ heading towards the phone box, then coming back a few minutes later. | Есть запись с камеры, где ваша машина проезжает в сторону будки, а потом обратно через несколько минут. |
| She has witnesses, CCTV evidence and transport tickets. | запись с камеры наблюдения и проездной билет. |
| CCTV from town centre last night. | Вчерашняя запись с камеры наблюдения из центра. |
| Tosh, keep an eye on CCTV, in case Bernie makes a run for it. | Тош, следи за камерами наблюдения, на случай если Берни попытается сбежать. |
| Can't you replay the CCTV link from the lab? | Ты не мог бы возобновить связь с камерами наблюдения? |
| He deposits the body at approximately 4:20am and returns the car - more sketchy CCTV - to Lynn's street. | Он бросил тело предположительно в 4:20 утра и вернул машину - бегло снято камерами наблюдения - на улицу Линн. |
| The whole plant is covered by CCTV 24/7. | Вся территория завода покрыта круглосуточными камерами наблюдения. |
| How are you getting on with the CCTV? | Как у вас дела с камерами наблюдения? |
| We've got one CCTV camera in reception. | Есть одна камера в вестибюле. |
| Meahri's a live CCTV camera. | Мэ Ари ходячая камера слежения. |
| As the area is surrounded by construction sites it's not convenient to install too many surveillance cameras Even the closest CCTV is about 7 meters away | Склад находится в промышленной зоне, машины там курсируют почти одинаковые, а ближайшая камера лишь в семи километрах. |
| Three local men were injured, and the pub CCTV has this image of the attacker. | Трое местных были ранены, а камера в баре засняла нападавшего. |
| Is this CCTV on the evidence list? | Камера видеонаблюдения есть в списке улик? |
| CCTV, security, traffic? | Видеонаблюдение, вдоль дороги? |
| Unfortunately, there's no CCTV covering the evidence room where the samples were stored, as it's a staff area. | К сожалению, в хранилище улик видеонаблюдение не ведется, поскольку это служебное помещение. |
| Anyway, the cctv has marsh hurrying away from the gym A few minutes after taking the call from charlie. | В любом случае, видеонаблюдение подтверждает, что Марш быстро вышел из спортзала, спустя несколько минут после звонка Чарли. |
| Tariq, check CCTV around Market Street. | Тарик, проверь видеонаблюдение на Маркет-Стрит. |
| It was on a scaffolding firm's CCTV near Salford Bridge. | Это видеонаблюдение с эстакады возле Селфорд Бридж. |
| There are ten-foot walls around the entire perimeter, armed guards, CCTV - it's a fortress. | Трехметровые стены по всему периметру, вооруженная охрана, система видеонаблюдения... Это крепость. |
| It's the CCTV from a local petrol station. | Это система видеонаблюдения автозаправки. |
| Unfortunately, the CCTV told another story. | К сожалению, система видеонаблюдения поведала другую историю. |
| Good CCTV helps to protect your business, and we will design and install it for you. | Надежная в эксплуатации система видеонаблюдения сохранит ваш бизнес. |
| You have the CCTV footages, don't you? | В отделении работает система видеонаблюдения, не так ли? |
| With this we can tap into CCTV networks, national databases. | А еще тут кабельное телевидение, сеть и национальные базы данных. |
| CCTV (closed circuit television) uses cameras to monitor the inside or outside of your premises. | Кабельное телевидение (закрытое сетевое телевидение) использует мониторы для осуществления контроля внутри и снаружи здания. |
| You must follow strict codes of practice when using CCTV if video evidence is to be used in prosecution. | Если кабельное телевидение должно использоваться в качестве видеодоказательства в судебном процессе, то при его использовании должны строго соблюдаться процессуальные нормы. |
| UNIQ achieved their first music show award on CCTV's Global Chinese Music on May 23. | 23 мая компания UNIQ достигла первой награды в области музыкального шоу, посвященной Глобальной китайской музыке CCTV. |
| The network changed its name to CCTV on 1 May 1978. | Название было изменено на CCTV 1 мая 1978 года. |
| "In this case I've caused damages to Zoomlion and also the whole news media industry and its ability to earn the public's trust," he told state broadcaster CCTV. | «В этом случае я нанес ущерб компании Zoomlion, а также всей новостной медиаиндустрии и ее способности заслуживать доверие общественности», - сказал он государственной вещательной компании CCTV. |
| The Canadian Radio-television Telecommunications Commission in 2006 took issue with anti-Falun Gong broadcasts from Chinese Central Television (CCTV), noting they are expressions of extreme ill will against Falun Gong and its founder, Li Hongzhi. | В 2006 году Канадская радиотелевизионная и телекоммуникационная Комиссия подняла вопрос о трансляциях Центрального телевидения Китая (CCTV), направленных против Фалуньгун, отметив, что «они являются выражением крайней ненависти к Фалуньгун и его основателю Ли Хунчжи. |
| Alarm and fire detection systems - CCTV, motion detectors, cameras, exit buttons and fire buttons, outdoor motion detectors, doorphones, monitoring, leakage detectors and alarm devices. | Варшава. Сигнализационные системы, противопожарные системы - теленаблюдение CCTV, датчики движения, видеододмофоны, мониторинг и промышленное теленаблюдение, датчики залития водой, извещатели. |
| Sufficient lighting that is clear enough to support possible closed-circuit television (CCTV) and to allow social control within the parking area. | Имеется достаточное освещение для использования возможных систем охранного видеонаблюдения (СОВН) и общественного контроля на стоянке. |
| CCTV recordings should be stored for a minimum of 30 days, unless the domestic law of the member State concerned provides otherwise. | Записи СОВН должны храниться в течение минимум 30 дней, если во внутреннем законодательстве соответствующего государства-члена не предусмотрено иного. |
| Access (physical/via network) to the CCTV recording and controlling hardware as well as to the software elements should be strictly controlled. | Доступ (физический/через сеть) к записям СОВН и контролирующему оборудованию, а также к элементам программного обеспечения должен строго контролироваться. |
| CCTV covers the entire area of the parking. | СОВН обеспечивает слежение за всей зоной стоянки. |
| A CCTV system must also cover the whole the surface of the parking area (CCTV monitoring view) as well as all driving and pedestrian lanes (CCTV detection view). | Система СОВН должна также контролировать всю зону стоянки (режим слежения СОВН), а также все автомобильные и пешеходные дорожки (режим обнаружения СОВН). |
| The campaign has been regularly featured in the mass media, such as CCTV and the Central People's Broadcasting Station. | Кампания широко освещалась в средствах массовой информации, таких как КЦТВ и Центральная народная радиовещательная станция. |
| After the programme "Half the Sky" began to be broadcast on China Central Television (CCTV) in 1994, a special women's column appeared in 1997 in the People's Daily, the largest circulation daily newspaper in China. | После программы "Половина неба", показ которой начался по китайскому центральному телевидению (КЦТВ) в 1994 году, в "Пиплз дейли" - ежедневной газете с крупнейшим в Китае тиражом - в 1997 году появилась специальная рубрика, посвященная вопросам женщин. |
| CCTV's Banbiantian ("Half the Sky") is a TV programme for women which discusses social issues and looks at daily life from a gender perspective, and has set an example for using media to promote gender equality. | Программа КЦТВ "Баньбяньтянь" ("Полнеба") - это телевизионная передача для женщин, которая посвящена обсуждению социальных вопросов и рассмотрению ситуаций повседневной жизни в гендерном аспекте и является примером использования средств массовой информации в целях содействия установлению гендерного равенства. |
| In a survey of 22 programmes conducted in the first quarter of 2000 by the CCTV Survey and Advisory Center, Banbiantian ranked first in recognizability, second for the quality of the host's personality, and sixth in audience satisfaction. | В ходе обследования 22 программ, проведенного в первом квартале 2000 года Исследовательским и консультативным центром КЦТВ, передача "Баньбяньтянь" заняла первое место по узнаваемости, второе - по обаянию ведущего и шестое - по степени удовлетворенности аудитории. |
| CCTV system at the castle only tracks him leaving the facility. | Система наблюдения в замке лишь засекла, как он покидает здание. |
| This is the CCTV from Mitre Square. | Это система наблюдения из Митр Сквер. |
| CCTV and controls for the electric gates if the triffids attack. | Система наблюдения и управление электрическим забором если начнётся атака триффидов. |
| CCTV. Pathology report. | Система наблюдения, отчет медэкспертов. |
| The CCTV system is down and all my maintenance subroutines are being blocked by another internal program, I can't figure out how or why. | Накрылась система наблюдения, и все мои подпрограммы техобслуживания блокируются другой внутренней программой, я не могу выяснить, как и почему. |