| CCTV evidence puts you exactly where you said you were. | Камеры наблюдения подтвердили, что вы были там, где сказали. |
| And there is CCTV, everything is in there. | Есть камеры наблюдения, там всё зафиксировано. |
| You have CCTV? - Yes. | У вас есть камеры наблюдения? |
| Well, all those doors are covered by CCTV, aren't they? | Так, камеры наблюдения снимают все те двери, да? |
| His car keys appear to be missing, so any ANPR sightings, any CCTV. | Ключи от машины тоже пропали, засняли ли ее камеры наблюдения, системы автоматического распознавания номеров. |
| I've been through the CCTV of all the public areas. | Я просмотрела все записи камер в публичных местах. |
| We have you on CCTV. | Ты есть на записи камер. |
| Have Harford check the CCTV on all routes between here and the beach on Saturday night. | Попроси Харфорда проверить записи камер со всех дорог отсюда и до пляжа в субботу. |
| Sir, we've got CCTV in for Greek Lane. | Сэр, у нас есть записи камер наблюдения для Грик Лейн. |
| CCTV, home movies, people being attacked by invisible men. | записи камер скрытого наблюдения, домашние видео, люди, на которых нападают невидимые твари. |
| (Woman's voice) 24-hour CCTV recording is in operation at this station. | (Женский голос) На этой станции ведётся круглосуточная видеозапись. |
| They know the CCTV tape's missing. | Они знают, что видеозапись пропала. |
| We also have CCTV of you, Mr Gideon, buying a similar can at a petrol station on the Causton Road early yesterday morning. | У нас также есть видеозапись, мистер Гидеон, как вы покупаете такую же канистру на заправке на Костон Роуд сделана вчера рано утром |
| I got video footage from CCTV of the raid. | У меня видеозапись всей операции. |
| We'll give you the CCTV tape. | Мы дадим тебе видеозапись. |
| Is that the CCTV feed in Edinburgh? | Это сигнал с камер наблюдения Эдинбурга? |
| Major, I have a cctv feed from the docks. | Майор, я получаю сигнал с камер наблюдения в доках. |
| We also have CCTV of you arguing with Miss Vickery in the hospital last night. | У нас так же, есть видео с камер наблюдения, как вы и Мисс Викери соритесь, в больнице, прошлой ночью. |
| Parker, do you know where that CCTV stuff is? | Паркер, ты знаешь, где информация с камер наблюдения? |
| Priorities today, house-to-house enquiries, CCTV retrieval, technical data retrieval from phones, and alibi follow-ups. | На данный момент в приоритете обход домов, сбор записей с камер наблюдения, детализация телефонных переговоров и проверка алиби. |
| Any sign on the CCTV of Eleanor Preston's car? | Нашли машину Элеанор Престон на камерах наблюдения? |
| Anything from the hospital CCTV? | Что на больничных камерах наблюдения? |
| Why isn't CCTV on the evidence list? | Почему нет ничего о камерах наблюдения? |
| So, anything on the CCTV from the car park? | Так, есть что-нибудь на камерах наблюдения с парковки? |
| You were on the CCTV. | Вы на камерах наблюдения. |
| Ma'am, CCTV's just come in. | Мэм, пришла запись с камеры. |
| Listen, this is taken from CCTV at the garage. | Смотри, это запись с камеры на стоянке. |
| This is from a CCTV camera near the exfil point. | Это запись с камеры наблюдения у точки эвакуации. |
| ~ We've got you on CCTV, ~ heading towards the phone box, then coming back a few minutes later. | Есть запись с камеры, где ваша машина проезжает в сторону будки, а потом обратно через несколько минут. |
| They faked the CCTV and the fingerprints. | Они подделали запись с камеры и отпечатки пальцев. |
| Seven months ago, your car was picked up on CCTV in the red light district of Folkestone. | Семь месяцев назад Ваш автомобиль был заснят камерами наблюдения в квартале красных фонарей Фолкстона. |
| Can't you replay the CCTV link from the lab? | Ты не мог бы возобновить связь с камерами наблюдения? |
| He deposits the body at approximately 4:20am and returns the car - more sketchy CCTV - to Lynn's street. | Он бросил тело предположительно в 4:20 утра и вернул машину - бегло снято камерами наблюдения - на улицу Линн. |
| The whole plant is covered by CCTV 24/7. | Вся территория завода покрыта круглосуточными камерами наблюдения. |
| Night crew talk to Carol, the friend, they're onto the CCTV outside the taxi office. | Ночной разговор водителя с Кэрол, подругой, зафиксирован камерами наблюдения перед офисом такси. |
| CCTV from the pub should show us who's bobbing in and out and when. | Камера в пабе должна показать, кто входил и выходил и когда. |
| We've got one CCTV camera in reception. | Есть одна камера в вестибюле. |
| We think it's a grab from a CCTV camera. | Мы думаем, это какая-то скрытая камера. |
| If you want to check, Inspector, there's a CCTV camera in the control room. | Если хотите проверить, инспектор, в комнате управления есть камера наблюдения. |
| CCTV camera at the Lincoln Center subway stop took this 20 minutes ago. | Камера видеонаблюдения на станции подземки Центра Линкольна зафиксировала это 20 минут назад. |
| I can't be sure; guys punch each other out, but we got CCTV. | Я не могу быть уверен, парни постоянно меняются, но у нас есть видеонаблюдение. |
| CCTV, security, traffic? | Видеонаблюдение, вдоль дороги? |
| Unfortunately, there's no CCTV covering the evidence room where the samples were stored, as it's a staff area. | К сожалению, в хранилище улик видеонаблюдение не ведется, поскольку это служебное помещение. |
| I mean, you do CCTV, you do traffic cams. | Вы используете видеонаблюдение, дорожные камеры. |
| It was on a scaffolding firm's CCTV near Salford Bridge. | Это видеонаблюдение с эстакады возле Селфорд Бридж. |
| There are ten-foot walls around the entire perimeter, armed guards, CCTV - it's a fortress. | Трехметровые стены по всему периметру, вооруженная охрана, система видеонаблюдения... Это крепость. |
| It's the CCTV from a local petrol station. | Это система видеонаблюдения автозаправки. |
| Unfortunately, the CCTV told another story. | К сожалению, система видеонаблюдения поведала другую историю. |
| But the outside's ringed with CCTV. | И снаружи система видеонаблюдения. |
| Good CCTV helps to protect your business, and we will design and install it for you. | Надежная в эксплуатации система видеонаблюдения сохранит ваш бизнес. |
| With this we can tap into CCTV networks, national databases. | А еще тут кабельное телевидение, сеть и национальные базы данных. |
| CCTV (closed circuit television) uses cameras to monitor the inside or outside of your premises. | Кабельное телевидение (закрытое сетевое телевидение) использует мониторы для осуществления контроля внутри и снаружи здания. |
| You must follow strict codes of practice when using CCTV if video evidence is to be used in prosecution. | Если кабельное телевидение должно использоваться в качестве видеодоказательства в судебном процессе, то при его использовании должны строго соблюдаться процессуальные нормы. |
| UNIQ achieved their first music show award on CCTV's Global Chinese Music on May 23. | 23 мая компания UNIQ достигла первой награды в области музыкального шоу, посвященной Глобальной китайской музыке CCTV. |
| In one such interview, CCTV interviewed the 12-year-old Liu Siying. | Одно из таких интервью CCTV взяло у 12-летней Лю Сыин. |
| The network changed its name to CCTV on 1 May 1978. | Название было изменено на CCTV 1 мая 1978 года. |
| "In this case I've caused damages to Zoomlion and also the whole news media industry and its ability to earn the public's trust," he told state broadcaster CCTV. | «В этом случае я нанес ущерб компании Zoomlion, а также всей новостной медиаиндустрии и ее способности заслуживать доверие общественности», - сказал он государственной вещательной компании CCTV. |
| Alarm and fire detection systems - CCTV, motion detectors, cameras, exit buttons and fire buttons, outdoor motion detectors, doorphones, monitoring, leakage detectors and alarm devices. | Варшава. Сигнализационные системы, противопожарные системы - теленаблюдение CCTV, датчики движения, видеододмофоны, мониторинг и промышленное теленаблюдение, датчики залития водой, извещатели. |
| Access (physical/via network) to the CCTV recording and controlling hardware as well as to the software elements should be strictly controlled. | Доступ (физический/через сеть) к записям СОВН и контролирующему оборудованию, а также к элементам программного обеспечения должен строго контролироваться. |
| CCTV covers the entire area of the parking. | СОВН обеспечивает слежение за всей зоной стоянки. |
| A CCTV system must also cover the whole the surface of the parking area (CCTV monitoring view) as well as all driving and pedestrian lanes (CCTV detection view). | Система СОВН должна также контролировать всю зону стоянки (режим слежения СОВН), а также все автомобильные и пешеходные дорожки (режим обнаружения СОВН). |
| CCTV system is in place and able to cover the whole fence and ensure that all activities near or at the fence can be clearly recorded (CCTV recording view). | Установлена система СОВН, способная вести наблюдение вдоль всего забора и обеспечивающая возможность четкой фиксации действий вблизи или у забора (регистрирующий режим СОВН). |
| The parking area is fenced off, alternative barriers prevent easy access from the surrounding area or a CCTV covering the whole perimeter of the site is in place. | Стоянка обнесена забором, другие барьеры предупреждают свободный доступ на стоянку со стороны либо установлена СОВН, с помощью которой ведется наблюдение по всему периметру площадки. |
| The campaign has been regularly featured in the mass media, such as CCTV and the Central People's Broadcasting Station. | Кампания широко освещалась в средствах массовой информации, таких как КЦТВ и Центральная народная радиовещательная станция. |
| After the programme "Half the Sky" began to be broadcast on China Central Television (CCTV) in 1994, a special women's column appeared in 1997 in the People's Daily, the largest circulation daily newspaper in China. | После программы "Половина неба", показ которой начался по китайскому центральному телевидению (КЦТВ) в 1994 году, в "Пиплз дейли" - ежедневной газете с крупнейшим в Китае тиражом - в 1997 году появилась специальная рубрика, посвященная вопросам женщин. |
| CCTV's Banbiantian ("Half the Sky") is a TV programme for women which discusses social issues and looks at daily life from a gender perspective, and has set an example for using media to promote gender equality. | Программа КЦТВ "Баньбяньтянь" ("Полнеба") - это телевизионная передача для женщин, которая посвящена обсуждению социальных вопросов и рассмотрению ситуаций повседневной жизни в гендерном аспекте и является примером использования средств массовой информации в целях содействия установлению гендерного равенства. |
| In a survey of 22 programmes conducted in the first quarter of 2000 by the CCTV Survey and Advisory Center, Banbiantian ranked first in recognizability, second for the quality of the host's personality, and sixth in audience satisfaction. | В ходе обследования 22 программ, проведенного в первом квартале 2000 года Исследовательским и консультативным центром КЦТВ, передача "Баньбяньтянь" заняла первое место по узнаваемости, второе - по обаянию ведущего и шестое - по степени удовлетворенности аудитории. |
| CCTV system at the castle only tracks him leaving the facility. | Система наблюдения в замке лишь засекла, как он покидает здание. |
| This is the CCTV from Mitre Square. | Это система наблюдения из Митр Сквер. |
| CCTV and controls for the electric gates if the triffids attack. | Система наблюдения и управление электрическим забором если начнётся атака триффидов. |
| CCTV. Pathology report. | Система наблюдения, отчет медэкспертов. |
| The CCTV system is down and all my maintenance subroutines are being blocked by another internal program, I can't figure out how or why. | Накрылась система наблюдения, и все мои подпрограммы техобслуживания блокируются другой внутренней программой, я не могу выяснить, как и почему. |