Английский - русский
Перевод слова Caveman
Вариант перевода Пещерный человек

Примеры в контексте "Caveman - Пещерный человек"

Примеры: Caveman - Пещерный человек
If you're so sure that it's not the Caveman, why are you reading up on his file? Если вы уверены что это не пещерный человек, то почему читаете его дело?
Now he's a caveman. Теперь похоже, что он пещерный человек.
I am a frozen caveman. Я замерзший пещерный человек.
You're like a caveman. Ты словно пещерный человек.
I'm not just some caveman. Я не какой-то пещерный человек.
Calm down, caveman. Успокойся, пещерный человек.
So... you're a caveman. Значит, ты пещерный человек?
I'm a caveman? Я - пещерный человек?
A troglodyte is like a caveman Нет! Троглодит - это пещерный человек.
Why wasn't I a caveman? Почему я не пещерный человек?
You are a caveman. Ты и есть пещерный человек.
A caveman could start it. Пещерный человек справился бы.
I'm a frozen caveman. Я замерзший пещерный человек.
Spoken like a real caveman. Говоришь как настоящий пещерный человек.
What am I, a caveman? Я что, пещерный человек?
So in fact, the next time you walk into a spiderweb, you don't need to panic and go with your caveman reaction. Поэтому в следующий раз, когда наткнётесь на паутину, не нужно паниковать и реагировать, как пещерный человек.
You know, sort of swing them... so you're not lurching around, you know, like a caveman. Понимаешь, немного размахивать ими... а не ходить вокруг как пещерный человек.
He grasses on me, throws his weight around in the pub, blows our cred with Bob and tries to act the caveman with Lynda! ќн достает мен€, таска€ свою тушу по пабу, портит наши отношени€ с Ѕобом и лезет как пещерный человек к Ћинде!
The Caveman isn't coming back. Пещерный человек не вернется.
And... Caveman! Aah! И... пещерный человек!
I'm looking into traits and habits which might give some insight into why she was chosen by the Caveman. Я лишь изучаю характерные черты и привычки, которые позволи бы мне понять почему Пещерный человек выбрал ее.
Not even a caveman would leave a baby in the gents. Даже пещерный человек не стал бы.
What, you got another caveman following you? Что? На тебя подписался еще один пещерный человек?
And now you're back, and here's the Caveman again. А сейчас вы вернулись и сразу же появился и "Пещерный человек".
Wasn't the Caveman known for sending poetry, animal organs, even crude drawings to the police? Не посылал ли "Пещерный человек" стихи, органы животных, даже грубые рисунки в полицию?