| I think that you're thinking of caveman culture. | Ты мыслишь, как пещерный человек. |
| Bullies have been around since the first caveman invented the club. | Хулиганы существовали с тех пор, как пещерный человек изобрел кружкИ. |
| You know, I bet it was a caveman. | Знаете, готова поспорить, что это был пещерный человек. |
| Dude looks like an inbred caveman. | Чувак выглядит, как прирожденный пещерный человек. |
| You look like a caveman who found something that fell out of a time machine. | Выглядишь как пещерный человек, нашедший что-то, что выпало из машины времени. |
| With you barking orders at her like a caveman. | От твоих лающих приказов, пещерный человек. |
| You hit 'em hard like a caveman. | Вы бьёте сильно, как пещерный человек. |
| 'Cause everyone cares about you, caveman. | Потому что все волнуются о тебе, пещерный человек. |
| From the dawn of time, when primitive caveman first pounded two rocks rhythmically together... | С незапямятных времен, когда первобытный пещерный человек впервые ритмично ударил два камня друг об друга... |
| Fine, I'll put it on Facebook like a caveman. | Ладно, тогда я сделаю пост на Фейсбук, как пещерный человек. |
| She's already gone, caveman. | Она уже ушла, пещерный человек. |
| I was like a caveman in a computer lab. | Я была словно пещерный человек в компьютерной лаборатории. |
| And why you're acting like a caveman! | А ведешь себя как пещерный человек! |
| So... you're a caveman. | Так... Значит, ты - пещерный человек? |
| Do you really think you're a caveman? | Ты действительно думаешь что ты пещерный человек? |
| So easy, even a caveman can do it, right? | Даже пещерный человек смог бы сделать. |
| They have the caveman, the lizard, and then the stack of money with the eyeballs. | У них есть пещерный человек, ящерица, и еще куча денег с глазами. |
| Look, Daniel, does the caveman in me want to protect my girl? | Слушай, Дэниел, разве пещерный человек во мне не хочет защитить свою девушку? |
| I tell you what I'd do, I'd go all caveman on that partner of yours. | Скажу тебе, что бы сделал я, я бы набросился на твою напарницу как пещерный человек. |
| Once upon a time there was fire, and I'm pretty sure there was a caveman saying "bad idea". | Однажды появился огонь, и я уверен, что пещерный человек сказал: "Плохая идея". |
| Our friend is either a caveman, a liar, or a nut. | Наш друг - или пещерный человек, или лжец, или псих. |
| We're pretty sure that the Caveman didn't kill your loved ones. | Мы вполне уверены, что Пещерный Человек не убивал ваших любимых. |
| This is what happens when a boy is raised by Captain Caveman. | Вот что случается, если парня воспитывал Капитан Пещерный Человек. |
| Caveman didn't kill Fernanda and Valerie. | Пещерный человек не убивал Фернанду и Валери. |
| Caveman was happy with the roof over his head... a day's supply of food, and a family to share his burden. | Пещерный человек был счастлив, имея крышу над головой, запас еды на день и семью, делившую его трудности. |