However, by January 1918, the Caucasian native cavalry corps had ceased to exist. |
Однако к январю 1918 года Кавказский туземный конный корпус прекратил своё существование. |
The 2nd Caucasian Army Corps refused to go to the offensive. |
2-й Кавказский армейский корпус отказался идти в наступление. |
The working title of the film was also Caucasian captive. |
Рабочим названием фильма было также «Кавказский пленный». |
In January 1916 he was transferred to the Caucasian front. |
В январе 1915 года был отправлен на Кавказский фронт. |
Since January 2010, a new TV channel "First Caucasian" was created within GPB for the Russian-speaking community, covering not only Georgia but the entire Caucasus. |
С января 2010 года ГОВ создал для русскоговорящего населения новый телевизионный канал "Первый кавказский", вещающий не только на Грузию, но и на весь Кавказ. |
In 1913, he was drafted into the army and served in Turkestan as a common soldier of the 17th Turkestan Regiment, which had been based at the Caucasian Front since 1914. |
В 1913 году был призван в армию, служил в Туркестане, рядовым 17-го Туркестанского полка (с 1914 года - Кавказский фронт). |
And Armen Garo (known as Karekin Pastirmaciyan) and other Armenian leaders asked for the Armenian regulars in the European theatre to be transferred to the Caucasian front. |
И Армен Гаро (известный как Гарегин Пастирмакян), и другие армянские лидеры требовали, чтобы армянские солдаты на Европейском театре военных действий были переправлены на Кавказский фронт. |
Karabekir was appointed commander of the 2nd Corps on the Caucasian front and fought bitterly against the Russian and Armenian forces for almost ten months. |
Карабекир возглавлял 2-й Кавказский корпус и 10 месяцев сражался против армянских и российских войск. |
In middle highland forest of Caucasus you can find Caucasian deer, ibex, roe deer and bear. |
В среднегорных лесах Большого Кавказа водится кавказский олень - марал, серна, косуля, медведь. |
Since 2015 he is together with Roswitha Fessler-Ketteler, MEP Heidi Hautala, Vytautas Landsbergis and Aleksi Malmberg member of the advisory board of the Caucasian Chamber Orchestra association and its German "Förderverein". |
С 2015 года совместно с Розвитой Фесслер-Кеттелер, депутатом Европейского парламента Хейди Хаутала, Витаутас Ландсбяргис и Алекси Мальмберг является членом экспертного совета ассоциации Кавказский камерный оркестр и немецкого "Förderverein". |
While at Otterbein University, he was cast in such plays as The Scene, The Caucasian Chalk Circle, Who's Afraid of Virginia Woolf?, and Tartuffe. |
Обучаясь в университете Оттербейн, Смит принимал участие в пьесах «Сцена», «Кавказский меловой круг», «Кто боится Вирджинии Вулф?» и «Тартюф». |
The Caucasian leopard (Panthera pardus saxicolor), one of the rarest animals in the world, inhabits the southern Caucasus Mountains, Zangezur Range and the Talish Mountains in Azerbaijan. |
Кавказский леопард один из редчайших животных в мире - обитают в Южно-Кавказских горах, Зангезурского хребта и Талышских гор. |
Award ceremony was attended by a number of businesses operating in Azerbaijan and the whole region and Caucasian Preserved Food Co has been awarded a Grand Prize and Bizim Tarla and PASHA brands received a Brand of the Year award. |
На церемонии награждения с участием ряда предприятий, действующих в Азербайджане и в регионе «Кавказский Консервный Завод» был награжден Гран-При, а бренды "Bizim tarla" и "PASHA" были удостоены премии Бренд Года. |
The Association "The Common House of Caucasus in Poland" was established in the year 2007 as an independent and non-profit organization aims at building cooperation of Caucasian Nations, especially in the South Caucasus, and reinforcing partnership with Poland and other European countries. |
Ассоциация "Дом Кавказский в Польше" была создана в 2007 году как независимая и некоммерческая организация, направленная на укрепление сотрудничества народов Кавказа, в особенности в Южном Кавказе, и укрепление партнерских отношений с Польшей и другими европейскими странами. |
There are possible to allocate 4 basic parts in relief of Azerbaijan: the Big Caucasus (a part of the Main Caucasian Ridge), the Small Caucasian Ridge, Nakhichevan and the Kura-Araz lowlands, Talish Mountains and Lenkoran lowland. |
В рельефе Азербайджана можно выделить 4 основные части: Большой Кавказ (часть Главного Кавказского Хребта), Малый Кавказский Хребет, Нахичеванская и Кура-Араксинская низменности, Талышские горы и Ленкоранская низменность. |
The Museum evolved from the Museum of the Caucasian Department of the Russian Imperial Geographic Society, founded on May 10, 1852 and converted into the Caucasian Museum on the initiative of the German explorer Gustav Radde in 1865. |
Музей основан 10 мая 1852 года Кавказским департаментом Российского Императорского географического общества и преобразован в Кавказский музей по инициативе немецкого исследователя Густава Радде в 1867 году. |