An impact involving space debris must be considered catastrophic as a worst-case scenario, given the significant energies involved. |
Соударение с космическим мусором должно считаться катастрофичным событием при наихудшем развитии ситуации, поскольку речь идет о значительных энергиях. |
Whatever caused him to shut down, was catastrophic. |
Что бы не вызвало отключение, это было катастрофичным. |
We should expect to see the peak of the storm here in New York tonight or tomorrow, and it should be pretty catastrophic. |
Мы ожидаем пик шторма здесь, в Нью-Йорке, сегодня вечером или завтра, и он будет достаточно катастрофичным. |
The world is facing something unprecedented, something violent and catastrophic. |
Мир столкнулся с чем-то беспрецедентным, чем-то жестоким и катастрофичным. |
Such an outcome could be catastrophic. |
Такой результат может быть катастрофичным. |
The ECB's decision last week to withhold credit to the country's banking system, and thereby to shutter the banks, was both inept and catastrophic. |
Принятое на прошлой неделе решение ЕЦБ приостановить кредитование банковской системы страны, то есть фактически закрыть банки, является абсурдным и катастрофичным. |
The ICRC Director for International Law and Cooperation said that the reality on the ground continued to reflect a dire lack of protection, with situations that were nothing short of catastrophic. |
Директор по вопросам международного права и сотрудничества МККК отметил, что реальное положение дел на местах по-прежнему свидетельствует о серьезном недостатке защиты в ситуациях, которые близки к катастрофичным. |