Английский - русский
Перевод слова Catastrophic

Перевод catastrophic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Катастрофический (примеров 79)
They warn that the alternative would be a catastrophic financial collapse. Они утверждали, что иначе случится катастрофический финансовый коллапс.
However, from information received, the Democratic People's Republic of Korea turned down the WFP offer of additional food aid in regard to the recent floods, which had catastrophic impact on the year's crops. Однако, как следует из полученной информации, Корейская Народно-Демократическая Республика отклонила предложение ВПП оказать дополнительную продовольственную помощь в связи с недавними наводнениями, которые причинили катастрофический ущерб урожаям этого года.
The first Rodong deployments were in February 1995, even though the system only had two flight tests-one catastrophic failure and one successful flight at a reduced range. Первые развертывания Rodong были в феврале 1995 года, хотя система провела только два летных испытания - один катастрофический сбой и один успешный полет на уменьшенной дальности.
There were dire - though ultimately misplaced - predictions about chaotic conditions for participants, and then, of course, the catastrophic performance of the home team. Этому способствовали мрачные предсказания о плохих условиях для участников соревнований (которые в итоге не подтвердились) и, разумеется, катастрофический провал национальной футбольной команды.
The second was the notion of the "clash of civilizations", whose consequences will be catastrophic and so it must be falsified. Вторая из них связана с концепцией "столкновения цивилизаций", которое будет носить катастрофический характер, и поэтому ее надо опровергать.
Больше примеров...
Катастрофа (примеров 28)
It'd be catastrophic if we don't fix this. Если мы это не исправим, случится катастрофа.
The cost of a failure to do so could be truly catastrophic, and the risks are evident to all. Ценой неспособности добиться этого может стать подлинная катастрофа, и опасности этого очевидны всем.
But this is a major, catastrophic loss. Но эта потеря - катастрофа для нас.
If you'd have got out, that could've been quite catastrophic. Если бы ты вырвался на волю, это была бы полная катастрофа.
This night has been catastrophic. Эта ночь- просто катастрофа.
Больше примеров...
Катастрофичным (примеров 7)
Whatever caused him to shut down, was catastrophic. Что бы не вызвало отключение, это было катастрофичным.
We should expect to see the peak of the storm here in New York tonight or tomorrow, and it should be pretty catastrophic. Мы ожидаем пик шторма здесь, в Нью-Йорке, сегодня вечером или завтра, и он будет достаточно катастрофичным.
Such an outcome could be catastrophic. Такой результат может быть катастрофичным.
The ECB's decision last week to withhold credit to the country's banking system, and thereby to shutter the banks, was both inept and catastrophic. Принятое на прошлой неделе решение ЕЦБ приостановить кредитование банковской системы страны, то есть фактически закрыть банки, является абсурдным и катастрофичным.
The ICRC Director for International Law and Cooperation said that the reality on the ground continued to reflect a dire lack of protection, with situations that were nothing short of catastrophic. Директор по вопросам международного права и сотрудничества МККК отметил, что реальное положение дел на местах по-прежнему свидетельствует о серьезном недостатке защиты в ситуациях, которые близки к катастрофичным.
Больше примеров...
Катастрофически (примеров 12)
Former President Mohamed Morsi's government was a catastrophic failure - ruthlessly ideological, economically illiterate, and constitutionally irresponsible. Правительство бывшего президента Мухаммеда Мурси было катастрофически провальным - радикально идеологическим, экономически безграмотным и конституционно безответственным.
This could have a catastrophic effect on your wife's condition. Это может катастрофически повлиять на состояние вашей жены.
For the first time in the last few years there has been a halt to the catastrophic drop in the population's real salaries and real monetary income. Впервые за несколько последних лет перестали катастрофически снижаться реальная зарплата и реальные денежные доходы населения.
This serious public health problem is projected to increase further on a catastrophic scale as low and middle-income countries motorize. Прогнозируют, что эта серьезная проблема, связанная со здоровьем людей, будет катастрофически усугубляться по мер того, как будет возрастать моторизация в странах со средним и низким доходами.
The elimination of catastrophic health expenditure reassured and empowered many people, improving the health and productivity of the population. Ликвидация катастрофически больших медицинских расходов гарантировала и расширила возможности многих людей благодаря улучшению здоровья и повышению работоспособности населения.
Больше примеров...