Английский - русский
Перевод слова Catastrophic

Перевод catastrophic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Катастрофический (примеров 79)
The delegation had made no mention of the catastrophic effect of the hurricanes that periodically ravaged the country. Делегация не упоминает катастрофический эффект ураганов, которые периодически обрушиваются на страну.
Mr. Han Sung Il (Democratic People's Republic of Korea) said that the catastrophic financial crisis, which had most severely affected developing countries, was the result of unrestricted liberalization and deregulation measures. Г-н Хан Сон Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что катастрофический финансовый кризис, который наиболее сильно ударил по развивающимся странам, стал результатом неограниченных мер по либерализации и дерегулированию.
I'm experiencing a catastrophic malfunction. Я испытываю катастрофический сбой.
While the impact of AIDS may not have shown up clearly in macroeconomic statistics, this should not lead to complacency: the economic consequences of the pandemic for millions of individual families are catastrophic. Хотя последствия СПИДа еще, возможно, не были отражены со всей четкостью в макроэкономической статистике, это не должно служить поводом для самоуспокоения: экономические последствия этой пандемии для миллионов отдельных семей носят катастрофический характер.
As has been highlighted on numerous occasions over recent decades, including by the New Agenda Coalition, to which my country belongs, as long as any State has nuclear weapons, others will want them, and any use of a nuclear weapon would be catastrophic. Как много раз отмечалось в последние десятилетия, и в том числе Коалицией за новую повестку дня, к которой принадлежит и моя страна, пока любое государство обладает ядерным оружием, его захотят иметь и другие, и любое применение ядерного оружия носило бы катастрофический характер.
Больше примеров...
Катастрофа (примеров 28)
If he died it'd be catastrophic. Если он умрет, это будет катастрофа.
A hypothetical and catastrophic event I call Weirdmageddon. Гипотетическая катастрофа, которую я назвал Мистигеддон.
Without you, The result would have been catastrophic. Без твоего участия произошла бы катастрофа.
The cost of a failure to do so could be truly catastrophic, and the risks are evident to all. Ценой неспособности добиться этого может стать подлинная катастрофа, и опасности этого очевидны всем.
Eight times is not catastrophic. 8 случаев - ещё не катастрофа.
Больше примеров...
Катастрофичным (примеров 7)
An impact involving space debris must be considered catastrophic as a worst-case scenario, given the significant energies involved. Соударение с космическим мусором должно считаться катастрофичным событием при наихудшем развитии ситуации, поскольку речь идет о значительных энергиях.
Whatever caused him to shut down, was catastrophic. Что бы не вызвало отключение, это было катастрофичным.
The world is facing something unprecedented, something violent and catastrophic. Мир столкнулся с чем-то беспрецедентным, чем-то жестоким и катастрофичным.
Such an outcome could be catastrophic. Такой результат может быть катастрофичным.
The ECB's decision last week to withhold credit to the country's banking system, and thereby to shutter the banks, was both inept and catastrophic. Принятое на прошлой неделе решение ЕЦБ приостановить кредитование банковской системы страны, то есть фактически закрыть банки, является абсурдным и катастрофичным.
Больше примеров...
Катастрофически (примеров 12)
Catastrophic, or is it something we can live with? Катастрофически или мы сможем с этим жить?
This was instantaneous, catastrophic. Это было мгновенно и катастрофически.
This serious public health problem is projected to increase further on a catastrophic scale as low and middle-income countries motorize. Прогнозируют, что эта серьезная проблема, связанная со здоровьем людей, будет катастрофически усугубляться по мер того, как будет возрастать моторизация в странах со средним и низким доходами.
At that point, the white dwarf undergoes a catastrophic explosion, where the whole thing goes off in a blinding flash. На этом этапе "белый карлик" катастрофически взрывается, все разлетается в ослепляющей вспышке.
Wherever people have to rely on out-of-pocket payments to cover health-care costs, catastrophic health expenses can lead to poverty. In many countries, health services for the poor are highly fragmented and severely under-resourced. Всегда, когда люди вынуждены рассчитывать на выплаты из своего собственного кармана для покрытия расходов на медицинское обслуживание, катастрофически высокие затраты на здравоохранение могут приводить к нищете службы здравоохранения для бедных являются весьма раздробленными и страдают от значительной нехватки финансовых ресурсов.
Больше примеров...