Английский - русский
Перевод слова Catalytic
Вариант перевода Стимулирующих

Примеры в контексте "Catalytic - Стимулирующих"

Примеры: Catalytic - Стимулирующих
The Department of Economic and Social Affairs provides support for catalytic activities for implementation of the World Programme of Action, as well as of the two other disability-specific instruments, through the United Nations Voluntary Fund on Disability. Департамент по экономическим и социальным вопросам содействует проведению мероприятий, стимулирующих осуществление Всемирной программы действий, а также двух других посвященных вопросам инвалидности документов через посредство Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для инвалидов.
The demand for Facility support is high and given the limited resources available and owing to considerations related to cost-effectiveness, the strategy for supporting catalytic and innovative activities entails focusing on prevention of land degradation and not including rehabilitation of degraded lands. Поддержка, предоставляемая Фондом, пользуется высоким спросом, и с учетом ограниченности имеющихся ресурсов и по соображениям, связанным с эффективностью издержек, стратегия поддержки стимулирующих и инновационных методов работы предполагает уделение первоочередного внимания предотвращению деградации земель, а не восстановлению деградированных земель.
Within the global programme, the modalities for supporting country offices - and through them programme countries - are multiple and reinforcing, and include advisory support, the capture and application of knowledge, and the testing of catalytic and innovative approaches for widespread applicability. В рамках глобальной программы существует множество различных подкрепляющих друг друга способов оказания поддержки страновым отделениям - и через них странам осуществления программ - и в том числе консультативная поддержка, аккумулирование и применение знаний и проверка стимулирующих и инновационных подходов для целей их широкого распространения.
The Trust Fund Learning Component, supported by the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, has focused on the review and analysis of lessons learned from the catalytic and innovative Trust Fund initiatives. В рамках учебного компонента Целевого фонда, финансируемого Фондом Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров, основное внимание уделяется обзору и анализу опыта, осуществления стимулирующих и новаторских инициатив Целевого фонда.
The Sustainable Development Networking Programme (SDNP) is a UNDP catalytic initiative to initiate networking in developing countries in order to help people share the information, knowledge and expertise that are relevant to sustainable development. Одной из стимулирующих инициатив ПРООН по развитию контактных сетей в развивающихся странах в целях содействия обмену информацией, знаниями и опытом в области устойчивого развития является Программа создания сетей по вопросам устойчивого развития (ПСУР).
During the reporting period, the United Nations continued the integrated approach involving the joint programmes and the catalytic projects financed by the Peacebuilding Fund and the bilateral and multilateral donors in the areas outlined in the Strategic Framework for Peacebuilding. В период, охватываемый в настоящем докладе, система Организации Объединенных Наций продолжала применять в областях, определенных в Стратегических рамках миростроительства, комплексный подход, предусматривающий осуществление совместных программ и стимулирующих проектов, финансируемых Фондом миростроительства Организации Объединенных Наций и двусторонними и многосторонними донорами.
Guidance and promotion of catalytic activities should help develop concrete local and national activities addressing issues and concerns at local and national levels. разработка рекомендаций и содействие в организации стимулирующих мероприятий должны стать вкладом в развертывание конкретной деятельности на местном и национальном уровнях по поиску решения проблем и устранения трудностей на местном и национальном уровнях;
It has provided nearly $251,653 in grants to catalytic and innovative projects in the field of the family (see table). Фонд предоставил почти 251653 долл. США в виде дотаций на нужды стимулирующих и новаторских проектов в интересах семьи (см. таблицу).
Objective 1: to "Increase the number of catalytic actions in all regions to leverage increased flows of co-finance for GEF/UNCCD-related interventions at national and (sub)regional levels". Цель 1: "Увеличение числа стимулирующих мероприятий во всех регионах в целях стимулирования роста объемов совместного финансирования мероприятий ГЭФ, связанных с КБОООН, на национальном и (суб)региональном уровнях".
The catalytic resources that the GM requires in order to fulfil its mandate are covered through income received as voluntary contributions. Источником стимулирующих ресурсов, которые требуются ГМ для выполнения его мандата, будут служить средства, поступающие в виде добровольных взносов.
The Forum was mainly focused at reaching agreements on priority issues for the NAP and identifying catalytic actions that need to be launched immediately. Участники форума сосредоточили свои усилия прежде всего на достижении договоренностей по проблемам, имеющим приоритетное значение для НПД, и определении необходимых стимулирующих действий для немедленного осуществления.
In addition, the Under-Secretary-General would be entrusted with a dual mandate combining normative, analytical and monitoring functions with policy advisory, coordination and catalytic programming functions. Кроме того, на заместителя Генерального секретаря будет возложена задача по выполнению двойного мандата, в рамках которого функции по осуществлению нормативного регулирования, проведению анализа и обеспечению контроля сочетаются с функциями, связанными с консультированием по вопросам политики, обеспечением координации и разработкой стимулирующих программ.
The problem of catalytic resources for TCDC activities has always been recognized as critical, but nothing much has been done to resolve it. Тот факт, что проблема отсутствия стимулирующих ресурсов для осуществления мероприятий ТСРС имеет исключительно важное значение, признавался всегда, однако для ее решения почти ничего не делалось.
Through cost-effective arrangements - memoranda of understanding (MOU), implementing partner agreements, and catalytic grants - UNIFEM provided technical support or seed funding to more than 300 government, non-governmental organization (NGO), and multi-lateral organizations and networks worldwide. Используя эффективные с точки зрения затрат методы - заключение меморандумов о договоренности (МОД), осуществление партнерских соглашений и предоставление стимулирующих субсидий, - ЮНИФЕМ предоставил техническую поддержку или начальный капитал более 300 правительственных, неправительственных (НПО) и многосторонних организаций и сетей во всем мире.
It should target catalytic efforts toward small and medium-size countries with a high commitment to the UNCCD; Он должен быть нацелен на осуществление стимулирующих усилий в отношении малых и средних стран, твердо приверженных идеям КБОООН;
Working in face of limited resources, to build partnerships and to play a catalytic and facilitating role will broaden its impact and will allow it to achieve speedy results; Работа по налаживанию партнерских связей и выполнение каталитических и стимулирующих функций в условиях ограниченных ресурсов расширит влияние Комитета и позволит ему быстро добиться результатов;
Because of the nature of the Fund's work, resources are often disbursed in relatively small amounts of $100,000 or less for catalytic activities or to leverage other resources. В связи с характером работы Фонда ресурсы нередко дробятся на относительно небольшие суммы - 100000 долл. США и меньше - на осуществление стимулирующих мероприятий или поддержку других ресурсов.
The core budget should cover support to TCDC focal points, catalytic or promotional activities, and some specific operational activities; Этот основной бюджет должен предусматривать финансирование деятельности координаторов ТСРС, проведение стимулирующих или пропагандистских мероприятий и проведение ряда конкретных оперативных мероприятий;
Within this framework, "non-traditional applications" of solidarity or catalytic mechanisms and public-private partnerships raised $57 billion in 2000-2008 (see annex, table 2). В контексте этих рамок «нетрадиционные формы проявления» солидарности или задействование стимулирующих механизмов и партнерств между государственным и частным секторами в 2000 - 2008 годах позволили мобилизовать 57 млрд. долл. США (см. приложение, таблица 2).