Английский - русский
Перевод слова Cashew
Вариант перевода Кешью

Примеры в контексте "Cashew - Кешью"

Все варианты переводов "Cashew":
Примеры: Cashew - Кешью
Review of UNECE Recommendations in trial periods: Dried Apricots, Dried Figs, Inshell Walnuts, Cashew Kernels, Pine Nut Kernels, Dried Mangoes, Inshell Brazil Nuts, Brazil Nut Kernels рассмотрение рекомендации ЕЭК ООН с испытательным периодом: сушеные абрикосы, сушеный инжир, грецкие орехи в скорлупе, ядра орехов кешью, ядра кедровых орехов, сушеные манго, бразильские орехи в скорлупе, ядра бразильских орехов;
I love their cashew cheesecake. Обожаю их чизкейк с кешью.
It forecast that the gross domestic product would grow to approximately 4.2 per cent in 2013, provided that cashew production, cashew prices and agricultural production increased. Согласно прогнозам Фонда, в 2013 году валовой внутренний продукт страны возрастет приблизительно на 4,2 процента, при условии увеличения урожая и удорожания орехов кешью и роста объемов сельскохозяйственного производства.
The International Nut and Dried Fruit Council (INC) reported on their activities during the past year and noted that major cashew producers supported the revised text of the UNECE Standard for cashew kernels, which was currently in trial. Международный совет по орехам и сушеным фруктам (МСО) рассказал о работе, проведенной в прошлом году, и отметил, что крупнейшие производители орехов кешью поддержали пересмотренный текст Стандарта ЕЭК ООН на ядра орехов кешью, который в настоящее время проходит испытательный период.
An annual growth rate of more than 3 per cent is expected this year, following a slight increase in cashew production, a sharp rise in cashew prices and an increase in construction activity. В этом году предполагается достичь показателя прироста на уровне свыше 3 процентов, который будет получен за счет увеличения объема производства орехов кешью, резкого повышения цен на эти орехи, а также за счет расширения объемов строительства.
Peanut, almond, cashew. Арахис, миндаль, кешью.
In the early 1990s, the World Bank prevailed on Mozambique to liberalize the cashew sector and to lift the remaining restrictions on exports of raw cashews. В начале 1990-х годов Всемирный банк убедил Мозамбик либерализовать сектор, занимающийся выращиванием и переработкой орехов кешью, и снять оставшиеся ограничения на экспорт сырых орехов.
Fruit is also grown in Rio Grande do Norte, with the state supplying 70% of Brazil's melons, and the state is famed for its mango and cashew fields. Кроме того, в Риу-Гранди-ду-Норти выращивают фрукты, в частности, штат производит 70 % дынь в Бразилии, а также славится выращиванием манго и кешью.
In the area of food security, WFP, FAO and the Government have supported food-for-work schemes to rehabilitate rice fields to compensate for the loss of rice cultivation in 2005 and for the loss of income arising from lower cashew prices and sales in 2006. В области продовольственной безопасности ВПП, ФАО и правительство поддерживают осуществление программ «продовольствие в оплату за труд» для восстановления рисовых полей, пытаясь компенсировать потери урожая риса в 2005 году и потери доходов, вызванные снижением цен на кешью и объема их продаж в 2006 году.
Where's the chicken cashew? Где цыпленок с кешью?
You no order chicken cashew. Вы не заказывали цыпленка с кешью.
Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals. Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика.
Okay, one mu shu chicken, two beef and broccolis one cashew shrimp, maybe some lettuce wraps... Хорошо, гм... один му шу цыпленок, две говядины и брокколи... Одна порция креветок с орехами кешью... мм-м, немного листьев салата...
The situation has been further complicated by the fact that the fighting is occurring in the same region where the large cashew plantations are located and is taking place at a time when harvesting is about to begin. Положение еще больше усугубляется тем фактом, что боевые действия проходят в районе, в котором находятся крупные плантации орехов кешью, и накануне сбора урожая.
Guinea-Bissau faces a difficult socio-economic situation caused by multiple factors, including a negative cashew export season that has a direct impact on the livelihoods of rural communities and increases food insecurity and malnutrition. В Гвинее-Бисау сейчас сложное социально-экономическое положение вследствие целого ряда факторов, в числе которых можно отметить неудачный сезон экспорта ореха кешью, который отражается на уровне жизни сельского населения, ухудшает продовольственное положение в стране и увеличивает число людей, не получающих достаточного питания.
So farmers refused to plant trees, cashew processors refused to take their resources elsewhere, and urban workers refused to look for other jobs. Те, кто занимался переработкой кешью, отказывались переориентировать свои ресурсы куда-либо еще, а городские рабочие отказывались заняться поисками другой работы.
To make matters worse, this year's cashew crop, the main source of State revenues, is projected to be 50 per cent less than last year's, which further decreases the Government's revenues and its capacity to pay salaries and service the external debt. Ситуация усугубляется еще и тем, что в текущем году урожай орехов кешью, основного источника государственных поступлений, будет, по прогнозам, на 50 процентов ниже прошлогоднего, в результате чего сократятся доходы правительства и будет ослаблена его способность выплачивать заработную плату и обслуживать внешний долг.
The dominance of cashew as the major source of foreign exchange (95 per cent of export revenues) has made the country's export-earning capacity highly sensitive to price fluctuations. Поскольку торговля орехами кешью является практически единственным источником иностранной валюты (на ее долю приходится 95 процентов экспортных поступлений), возможности страны по получению экспортных поступлений весьма сильно зависят от колебания цен.
It does not apply to cashew kernels for further processing.Oil frying or roasting are not considered to be 'further processing' where cashew kernels are intended for direct consumption. Этот стандарт не применяется к ядрам орехов кешью, предназначенным для переработки 1/ Обжаривание или запекание в масле и насыщение солью не считается дальнейшей переработкой, если ядра ореха кешью предназначаются для непосредственного употребления в пищу.
The potential social impact of the current cashew season is not encouraging. Потенциальные социальные последствия нынешнего положения дел в секторе по производству орехов кешью, вероятно, будут негативными.
The World Bank hoped that resources would be allocated more efficiently and that the incomes of cashew farmers would grow. Всемирный банк надеялся, что это позволит более эффективно перераспределить имеющиеся в стране ресурсы, и что доходы фермеров, которые занимались выращиванием орехов кешью, будут расти.
As cashew accounts for some 30 per cent of gross domestic product, the social and economic consequences of repeated poor performance in the cashew sector would be severely damaging to the economy of Guinea-Bissau. Поскольку поступления от продажи орехов кешью составляют около 30 процентов валового внутреннего продукта, неоднократные сбои в секторе экспорта орехов кешью будут иметь серьезные социальные и экономические последствия и могут разрушить экономику Гвинеи-Бисау.
When the government began to loosen restrictions on raw cashew exports in the late 1980s, workers and employers in these factories took a big hit. Когда в конце 1980-х годов правительство начало ослаблять свои ограничения на экспорт сырых орехов кешью, то этим оно нанесло сильный удар по владельцам заводов по переработке кешью и занятым на них рабочим.
Poor cashew management practices have resulted in a high percentage of those crops going unsold or being sold at a price well below the international average. Наряду с этим экономика страны в большой степени зависит от урожайности и экспорта ореха кешью.
Poor cashew management practices have resulted in a high percentage of those crops going unsold or being sold at a price well below the international average. Из-за неудовлетворительных методов выращивания и переработки ореха кешью большой процент урожая орехов остается непроданным или продается по ценам значительно ниже цен на международных рынках.