Three Generosities with cashew cheese. |
Три "Щедрости" с сыром из кешью. |
Although the cashew sector contracted, other sectors, including non-traditional exports, improved by 14 per cent. |
Несмотря на сокращение сектора производства ореха кешью, другие секторы, включая экспорт нетрадиционных товаров, увеличили свои показатели на 14 процентов. |
A representative of the following non-governmental organization participated in the meeting: International Nut and Dried Fruit Council Foundation (INC), China Tree Nut Association, African Cashew Alliance, and Lama Gangchen World Peace Foundation. |
Участие в сессии приняли представители следующих неправительственных организаций: Фонда Международного совета по орехам и сушеным фруктам (МСО), Китайской ассоциации производителей лесных орехов, Африканского союза производителей орехов кешью и Всемирного фонда мира Ламы Гангчен. |
It forecast that the gross domestic product would grow to approximately 4.2 per cent in 2013, provided that cashew production, cashew prices and agricultural production increased. |
Согласно прогнозам Фонда, в 2013 году валовой внутренний продукт страны возрастет приблизительно на 4,2 процента, при условии увеличения урожая и удорожания орехов кешью и роста объемов сельскохозяйственного производства. |
Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals. |
Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика. |