Although the cashew sector contracted, other sectors, including non-traditional exports, improved by 14 per cent. |
Несмотря на сокращение сектора производства ореха кешью, другие секторы, включая экспорт нетрадиционных товаров, увеличили свои показатели на 14 процентов. |
You know the cashew chicken I get you Monday nights? |
Ты помнишь курицу с кешью, которую я приношу тебе каждый вечер в понедельник? |
Therefore it will only be possible to mention the country of processing as the country of origin on the cartons of cashew kernels exported from India. |
Таким образом, на ящиках с экспортируемыми из Индии ядрами орехов кешью в качестве страны происхождения можно указывать лишь страну переработки. |
In the area of food security, WFP, FAO and the Government have supported food-for-work schemes to rehabilitate rice fields to compensate for the loss of rice cultivation in 2005 and for the loss of income arising from lower cashew prices and sales in 2006. |
В области продовольственной безопасности ВПП, ФАО и правительство поддерживают осуществление программ «продовольствие в оплату за труд» для восстановления рисовых полей, пытаясь компенсировать потери урожая риса в 2005 году и потери доходов, вызванные снижением цен на кешью и объема их продаж в 2006 году. |
Cashew is important for food security as it is commonly bartered for rice, the staple food. |
Орехи кешью играют важную роль в плане обеспечения продовольственной безопасности, поскольку они обычно обмениваются по бартеру на такую основную культуру, как рис. |