| I'm making blueberry cashew muffins. |
Я готовлю черничные кексы с кешью. |
| Difficulties linked to the global economy could affect cashew exports, impacting on revenue, remittances and trade credits. |
Трудности, связанные с глобальной экономикой, могут негативно сказаться на экспорте ореха кешью, поступлениях, переводах и торговых кредитах. |
| The international price for cashew remained relatively low compared to previous years, which had a direct impact on food security since the cost of rice, the country's staple food, had remained relatively high in local markets. |
ЗЗ. Международные цены на орехи кешью были относительно низкими по сравнению с предыдущими годами, что имело прямые последствия для продовольственной безопасности, поскольку цены на рис, являющийся главным продуктом питания в этой стране, оставались на относительно высоком уровне на местных рынках. |
| UN/ECE recommendation for Cashew Kernels: The text was amended slightly and it was decided to forward it to the Working Party for adoption as a UN/ECE standard (paras 53-59). |
Рекомендация ЕЭК ООН по ядрам орехов кешью: Содержание рекомендации было несколько изменено, и было решено направить ее Рабочей группе для принятия в качестве стандарта ЕЭК ООН (пункты 53-59). |
| To make matters worse, this year's cashew crop, the main source of State revenues, is projected to be 50 per cent less than last year's, which further decreases the Government's revenues and its capacity to pay salaries and service the external debt. |
Ситуация усугубляется еще и тем, что в текущем году урожай орехов кешью, основного источника государственных поступлений, будет, по прогнозам, на 50 процентов ниже прошлогоднего, в результате чего сократятся доходы правительства и будет ослаблена его способность выплачивать заработную плату и обслуживать внешний долг. |