| And barca became the beast of carthage. | И барка стал "Зверем из Карфагена" |
| After the fall of Carthage, the islands seem to have been virtually independent. | После падения Карфагена острова были фактически независимыми. |
| Book 03 From the Union of Italy to the Subjugation of Carthage and the Greek States. | От объединения Италии до покорения Карфагена и греческих государств. |
| James, that shirt is older than Carthage, at it. | Джеймс, твоя рубашка старше Карфагена. |
| Punic, the Semitic language spoken in classical Carthage, is a superstratum of the Germanic languages. | Пунический язык - семитский язык классического Карфагена является суперстратом для германских языков. |
| War ends with the complete destruction of Carthage, allowing Rome to conquer modern day Tunisia and Libya. | Война заканчивается полным разрушением Карфагена, позволяя Риму завоевать современные Тунис и Ливию. |
| A time-tested tactic since Hannibal of Carthage. | Проверенная временем тактика со времен Ганнибала и Карфагена. |
| The name is derived from the hero of ancient Carthage, Hannibal. | Имя в конечном счете происходит от героя древнего Карфагена, Ганнибала. |
| The war had repercussions for Carthage, both internally, and internationally. | Война имела огромные последствия для Карфагена: как внешне-, так и внутриполитические. |
| Publianus was bishop of Carthage from before 566 to after 581. | Публиан был епископом Карфагена с 566 года по 581 год. |
| The first Punic war has not weakened power of Carthage so new collision was inevitable. | Первая Пуническая война не ослабила могущества Карфагена, так что новое столкновение было неизбежным. |
| Dido was founder and first queen of Carthage. | Элисса) - основательница и первая царица Карфагена. |
| Victor became bishop of Carthage in 646. | Виктор стал епископом Карфагена в 646 году. |
| And they settled in a town just like Nouveau Carthage. | И устроились в городе, вроде, Нового Карфагена. |
| Cuba indicated that Tunisia is a fascinating country, and its history and culture reminds Cuba of scenes from ancient Carthage. | Куба заявила, что Тунис является интереснейшей страной, чья история и культура воскрешают в сознании картины из древнего Карфагена. |
| Sardinian and Gallic infantry fought in their native gear, but often were equipped by Carthage. | Сардинская и галльская пехота были экипированы собственным оружием, но часто на средства Карфагена. |
| Two letters of Pope Leo IX on 27 December 1053 show that the diocese of Carthage was still a residential see. | Два письма папы римского Льва IX от 27 декабря 1053 года показывают, что епархия Карфагена все ещё существовала. |
| After the expulsion of Carthage, part of the indigenous peoples of Hispania were forced to pay tribute to Rome through an intricate web of alliances and allegiances. | После поражения Карфагена, часть коренного населения Испании была обложена данью Римом в рамках сложной схемы союзов и вассальных зависимостей. |
| They were written in reply to consultations regarding a conflict between the bishops of Carthage and Gummi about who was to be considered the metropolitan, with the right to convoke a synod. | Они были написаны в ответ на опрос о конфликте между епископами Карфагена и Гумми о том, кого следует считать митрополитом, с правом созывать собор. |
| Vanderlyn then went to Rome, where he painted his picture of Marius amid the Ruins of Carthage, which was shown in Paris, and obtained the Napoleon gold medal there. | Затем отправился в Рим, где он пишет свою картину «Гай Марий на развалинах Карфагена», которая была выставлена в Париже и получила золотую медаль Наполеона. |
| Pope Paul VI suppressed the Archdiocese of Carthage and erected the Prelature nullius of Tunis, in his 1964 apostolic constitution Prudens Ecclesiae, to conform to the bilateral agreement. | 9 июля 1964 года Папа Павел VI упразднил архиепископию Карфагена и учредио вместо неё прелатуру nullus Туниса в своей апостольской конституции 1964 года Prudens Ecclesiae, чтобы соответствовать двустороннему соглашению. |
| "Tolerance in Tunisia: from Carthage to Kairouan", July 2002; | "Терпимость в Тунисе: от Карфагена к Кайруану", июль 2002 года; |
| The provincial primacy was associated with the senior bishop in the province rather than with a particular see and was of little importance in comparison to the authority of the bishop of Carthage, who could be appealed to directly by the clergy of any province. | Провинциальное первенство было связано с старшим епископом в провинции, а не с конкретной кафедрой и имело мало значения по сравнению с авторитетом епископа Карфагена, к которому непосредственно могли апеллировать клирики любой из перечисленных выше провинций. |
| As consul he will be the commander of the final siege and destruction of Carthage and will be the leader of the senators opposed to the Gracchi (d. | Будучи консулом, он будет командиром последней осады и разрушения Карфагена и будет лидером сенаторов, выступающих против Гракхов (ум. |
| On this day... we reach back to hallowed antiquity... to bring you a re-creation... of the second fall of mighty Carthage! | Сегодня... мы возвращаемся в наше священное прошлое... дабы воссоздать для вас... сцену второго падения могучего Карфагена! |