Carthage will be annexed to Antony's control. | Карфаген - перейдет под управление Антония! |
Following the defeat of Hannibal in 202 BC during the Punic wars, the Romans determined to deprive Carthage of its most valuable possession: Hispania (the Iberian Peninsula). | После победы над Ганнибалом в череде Пунических войн, римляне вознамерились лишить Карфаген своего наиболее значимого владения - Испании (Иберийского полуострова). |
He was thus reminded of the unhealthy frame of mind typified by Cato the Elder, who had ended every speech with the words "Carthage must be destroyed". | Это ему напоминает болезненный образ мышления, присущий Катону Старшему, который каждую свою речь заканчивал словами "Карфаген должен быть разрушен". |
The other part, however, would be what Walter Emil Kaegi termed "cold political calculations": Carthage was at a safe distance from Constantinople and Phocas could not easily launch an attack against it. | В качестве другой причины историк Уолтер Кэги назвал «холодный политический расчёт»: Карфаген находился на безопасном расстоянии от Константинополя, и Фока не мог легко атаковать его. |
A few days later, Gordian entered the city of Carthage with the overwhelming support of the population and local political leaders. | Несколько дней спустя Гордиан вступил в столицу провинции Карфаген, где его с энтузиазмом приветствовали как городские жители, так и дислоцировавшиеся там войска. |
Book 03 From the Union of Italy to the Subjugation of Carthage and the Greek States. | От объединения Италии до покорения Карфагена и греческих государств. |
And they settled in a town just like Nouveau Carthage. | И устроились в городе, вроде, Нового Карфагена. |
His return from Carthage. | После возвращения из Карфагена. |
Vandal king Gelimer set up at Bulla Regia in Numidia, about 150 km (90 mi) to the west of Carthage (at what is now the western border of modern Tunisia). | Вандальский король Гелимер бежал на равнину Буллы, по дороге, ведущей в Нумидию (около 150 км к западу от Карфагена, сейчас это западные границы современного Туниса). |
Tunisia are colloquially known as Les Aigles de Carthage (The Eagles of Carthage). | Также известна по прозвищу «Les Aigles de Carthage» («Орлы Карфагена»). |
Genethlius presided over two councils at Carthage, the second of which was held in 390. | Геницлий председательствовал на двух соборах в Карфагене, второй из которых состоялся в 390 году. |
It tells me that Pere Lavigny has not left his monastery in Carthage for the last six months. | Здесь говорится, что отец Лавени не покидал монастырь в Карфагене уже полгода. |
For the most part, slaves descended from debtors and from prisoners of war, especially women and children captured during sieges and other military campaigns in Greece, Italy, Spain, and Carthage. | Рабы (лат. servi) по большей части произошли от должников и от военнопленных, особенно женщин и детей, захваченных во время военных кампаний в Италии, Испании и Карфагене. |
He was already bishop of Milan when he received a request by a provincial synod held on June 18,401 at Carthage to send in North Africa some clerics from Milan. | Он был уже епископом Медиолана, когда он получил запрос на поместном соборе, состоявшемся 18 июня 401 года в Карфагене, чтобы отправить в Северную Африку некоторых клириков из своей епархии. |
In this context, Carthage, a city with a 3,000-year-old civilization whose achievements have enlightened three continents - Africa, Europe and America - last April hosted the Mediterranean symposium on the teaching of tolerance. | В этом контексте в Карфагене, городе, насчитывающем 3000 лет цивилизации, достижения которого стали источником просвещения для трех континентов - Африки, Европы и Америки - в апреле 1995 года проходил Средиземноморский симпозиум по вопросам воспитания в духе терпимости. |
And you get the battle of Carthage. | Тебе досталась битва под Карфагеном. |
The Elymians maintained friendly relations (and alliances) with Carthage but came into frequent conflict with the expansionist Greek colonies of western Sicily, especially Selinus. | Элимцы поддерживали дружеские и союзнические отношения с Карфагеном, однако часто конфликтовали с греческими колонистами на западе Сицилии, особенно с городом Селинунт. |
In addition to the Ora Martima, there is also a reference to Mastia in the treaty between Rome and Carthage of 348 BC, as Maσtιa Tapσειov (Mastia of the Tartessians), which marked the Roman boundary on the Iberian Peninsula. | Упоминание о Мастии есть так же в договоре от 348 года до н.э. между Римом и Карфагеном, как о "Maσtıa Tapσεıov" (Мастиа Тартесская), которая обозначала предел, которого достиг Рим на Иберийском полуострове. |
You get the battle of Carthage. | Тебе досталась битва под Карфагеном. |
Undoubtedly, the first interest of Rome in Iberia was to take advantage of its legendary mineral wealth, besides that taken from Carthage. | Без сомнения, римский интерес к Испании был вызван в первую очередь её легендарными запасами минеральных ресурсов и соперничеством с Карфагеном. |
One of them lived here in Carthage. | Одна из них, кстати, жила в Картаже. |
I know it'll be the event of the season in Carthage. | Уверен, это будет главное событие сезона в Картаже. |
He was very serious about his commitment to Carthage. | Он очень серьезно относился к своей миссии в Картаже. |
And because of that, that personality, before too long, he was the most popular man in Carthage. | И именно благодаря этому в течение долгого времени он был самым популярным человеком в Картаже. |
A 15-year vacancy followed, and it was only in 454 that Saint Deogratias was ordained bishop of Carthage. | Последовало 15-летнее вдовство Карфагенской кафедры, и только в 454 году Деогратий был назначен епископом Карфагенским. |
When the Vandal persecution ended in 523, Bonifacius became bishop of Carthage and held a Council in 525. | Когда преследование вандалов закончилось в 523 году, Бонифаций стал епископом Карфагенским и провёл Кафрагенский собор в 525 году. |
The first of the two letters (Letter 83 of the collection) is addressed to Thomas, Bishop of Africa, whom Mesnages deduces to have been the bishop of Carthage. | Первое из двух писем (Письмо 83 сборника) адресовано Фоме, епископу Африки, которого Меснаж считает епископом Карфагенским. |