After carthage suffered defeat by the romans, |
После того, как Карфаген потерпел поражение от римлян, |
They destroyed Carthage, conquered the world, everyone fears them. |
Они разрушили Карфаген. Весь мир их боится. |
Carthage is lit up like a Christmas tree With revelation omens. |
Карфаген светится знамениями из книги Откровений, как рождественская елка. |
As a result of the Second Punic war Rome became hegemony of the Western Mediterranean, and Carthage has lost the value as great power. |
В результате Второй Пунической войны Рим стал гегемоном Западного Средиземноморья, а Карфаген утратил свое значение как великой державы. |
Carthage briefly took control of parts of Sicily, but in the end was driven off. |
Карфаген на короткое время овладел частью Сицилии, но был вытеснен оттуда. |
In Academy he received Gold Medals for bas-reliefs Senate asked Cincinnatus to stay in Rome and Regulus returns to Carthage. |
В академии получил золотую медаль за bas-relief «Сенат просит Цинциннатус остаться в Риме» и «Регулус возвращается в Карфаген». |
Carthage focused on expanding in Africa, leaving Sicily alone for 70 years. |
Карфаген сосредоточился на том, чтобы продолжать территориальную экспансию в Африке, оставив Сицилию в покое на 70 лет. |
Carthage paid 2,000 silver talents as indemnity, erected two monuments in the memory of Himera, but lost no territory. |
Карфаген заплатил 2000 серебряных талантов в качестве компенсации, установил два памятника в память о битве, но не потерял своей территории. |
They were arrested and brought before the local magistrates, who sent them to Carthage, the capital of the province, for trial. |
Они были арестованы и предстали перед местными властями, которые переправили их в Карфаген, столицу провинции, для допросов. |
Carthage was built on a promontory with sea inlets to the north and the south. |
Карфаген был основан на мысе с выходами к морю на севере и юге. |
In a short campaign, Belisarius defeated the Vandals, entered Carthage in triumph and re-established Roman rule over the province. |
В результате короткой кампании Велизарий победил вандалов, с триумфом вошёл в Карфаген и восстановил императорскую власть в провинции. |
It is the women of Rome who guarded hearth and home while we men burnt Carthage. |
Именно женщины Рима оберегали наш очаг и дом - пока мы, мужчины, сжигали Карфаген. |
Historians have unanimously recognized Carthage's pioneering role in world freedom and democracy. |
Поэтому историки единодушно признают, что Карфаген сыграл роль пионера свободы и демократии в мире. |
His campaign was concluded by early 298 and, on March 10, he made a triumphal entry into Carthage. |
Его кампания завершилась весной 298 года, и 10 марта Максимиан совершил триумфальный въезд в Карфаген. |
Carthage will be annexed to Antony's control. |
Карфаген - перейдет под управление Антония! |
So Rome effectively waged war on places like Carthage and Egypt just to get its paws on their grain reserves. |
Поэтому Рим развязал войну с такими землями как Карфаген и Египет, только для того чтобы запустить лапы в их запасы зерна. |
He left his army and fled to Carthage, where he was put to death on March 7. |
Тогда Гераклиан оставил свою армию и сбежал в Карфаген, где и был казнён 7 марта. |
They met at Sert but the Greeks protested that the Carthaginian runners had left ahead of time, thus grabbing a large area for Carthage. |
Они встретились в Сирте, но греки выступили с протестом, обвинив карфагенских послов в том, что они вышли раньше оговоренного срока, в результате чего Карфаген присвоил себе большую территорию. |
"Carthage and its civilization", January 2003; |
"Карфаген и его цивилизация", январь 2003 года; |
Following the defeat of Hannibal in 202 BC during the Punic wars, the Romans determined to deprive Carthage of its most valuable possession: Hispania (the Iberian Peninsula). |
После победы над Ганнибалом в череде Пунических войн, римляне вознамерились лишить Карфаген своего наиболее значимого владения - Испании (Иберийского полуострова). |
However, it was in Rome's self-interest for Carthage to achieve stability and to recover economically so it could continue paying the indemnities imposed after the First Punic War. |
Тогда Рим отказал им в этом, исходя из собственных интересов, чтобы Карфаген смог восстановиться экономически и выплатить контрибуции, наложенные на него после Первой Пунической войны. |
It was the birthplace of the purple dye known as Tyrian purple and had founded several colonies in the Mediterranean such as Carthage and Cadiz. |
Город, известный как родина пурпурной краски, основал несколько колоний в Средиземноморье, таких как Карфаген и Кадис. |
My husband, Romulus... who left 30 years ago to conquer Carthage... could come back tomorrow.! |
Мой супруг, Ромул, отправился 30 лет назад завоёвывать Карфаген. Он может завтра вернуться! |
The pro-German radio station Radio Paris in occupied France between 1940 and 1944 had "England, like Carthage, shall be destroyed!" as its slogan. |
Про-немецкая радиостанция Радио Париж в оккупированной Франции между 1940 и 1944 годами использовала фразу как лозунг: "Англия, как и Карфаген, будет уничтожена!". |
Curridabat, the POP's 25 meters east to Carthage, building on the right side of the East Galleries, Second Floor, Costa Rica. |
Curridabat, POP в 25 метрах к востоку в Карфаген, опираясь на правую сторону Ист-галереи, второй этаж, Коста-Рики. |