| I have a couple of questions for Mr. Carter myself. | Эй. У меня пара вопросов лично к господину Картеру. |
| If you can find out who owns that company, we might be able to help Carter get his job back. | Если ты узнаешь, кто владеет этой компанией мы сможем помочь Картеру вернуть его работу. |
| Give Carter the big G-14 classified case. | Дали Картеру задание категории "Джи-14". |
| Tell Carter we're about done here. | Передай Картеру, что мы почти закончили здесь. |
| I am just trying to help Carter remember who he really is. | Я просто пытаюсь помочь Картеру вспомнить, кто он на самом деле. |
| He knows I'm the one that gave Eric Carter the classified missile specs. | Он знает, что я дал Эрику Картеру те секретные чертежи ракет. |
| Tom Carter wanted intel on Jane. | Тому Картеру нужна была информация о Джейн. |
| I know you helped Carter access the Onyx schematics. | Я знаю, что ты передал Картеру чертежи Оникса. |
| I think we should mention it to Carter, yes. | Да, думаю, об этом следует рассказать Картеру. |
| A solid legal argument to get Carter his job back. | Солидное юридическое доказательство, которое поможет Картеру вернуть свою работу. |
| You know Carter was 19 when he started this company? | Ты знаешь, что Картеру было 19, когда он основал эту компанию? |
| You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct? | Вы подавали последнее ходатайство по Картеру Райту прошлой ночью, верно? |
| In 1855, he approached his colleague Henry Vandyke Carter with his idea to produce an inexpensive and accessible anatomy textbook for medical students. | В 1855 году обратился к своему коллеге Генри Виндайку Картеру с идеей издания недорогого и доступного учебника по анатомии для студентов-медиков. |
| Letting Jim Carter take the blame for your poaching escapade? | Позволить Джиму Картеру взять вину за твое браконьерство? |
| Just because it's to do with Carter, it doesn't change anything. | То, что это имеет отношение к Картеру, ничего не меняет. |
| Look, Mr. B., if it's okay with you, I'd like to give my membership back to Carter. | Слушайте, мистер Би, если вы не против, то я бы хотел отдать свое членство в клубе обратно Картеру. |
| With no other suitors to speak of, I agreed that I would marry him forthwith, even though my heart still belonged to Carter. | При отсутствии других женихов, я согласилась незамедлительно выйти за него, хотя мое сердце до сих пор принадлежало Картеру. |
| You step into the trench and Carter's luck's turns. | Стоило тебе спуститься в раскоп - и удача повернулась к Картеру лицом. |
| Can we turn to your son, Mr Carter? | Можем ли мы обратиться к вашему сыну, мистеру Картеру? |
| Karadzic responded emotionally that he would call former President Jimmy Carter, with whom he said he was in touch, and started to leave. | Караджич эмоционально ответил, что он позвонит бывшему президенту Джимми Картеру, с которым, по его словам, у него была связь, и направился к выходу. |
| She advises Lori to end her affair with her professor, Dr. Gregory Butler, discovers that Danielle is cheating on Carter, and has a final conversation with her mother at their birthday lunch. | Она советует Лори закончить её роман с доктором Батлером, после чего выясняет, что Даниэль изменяет Картеру, и ведёт последний разговор со своей матерью на обеде в день рождения. |
| During this time, Harvey Milk spoke at Peoples Temple political rallies and wrote a letter to President Carter after the investigations began, praising Jones and stating that the leader of those attempting to extricate relatives from Jonestown was telling "bold-faced lies". | В это время Харви Милк выступал на политических митингах в Храме Народов и писал письмо президенту Картеру после начала расследования, восхваляя Джонса и заявляя, что лидер тех, кто пытается вытащить родственников из Джонстауна, рассказывает "дерзкую ложь". |
| So from now on, please address any questions on Egyptian history to Mr Carter, not to me and certainly not to Mama. | Так что в дальнейшем, прошу тебя, задавай свои вопросы по истории Египта мистеру Картеру. А не мне, и уж тем более не мама. |
| I'm not threatening you. I'm threatening Carter. | Я вам не угрожаю Я угрожаю Картеру |
| Carter, age 15, and Jonathan, age 12. | Картеру, 15 лет, Джонатану, 12 лет. |