Английский - русский
Перевод слова Cartage

Перевод cartage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перевозки (примеров 54)
Savings are also estimated at $5,300 for commercial freight and cartage. Предполагается также экономия по статье коммерческой перевозки и доставки в размере 5300 долл. США.
Commercial freight and cartage 12.2 17.0 18.0 Воздушные, наземные и морские грузовые перевозки
Commercial freight and cartage. 1362000 с) Коммерческий фрахт и автомобильные перевозки 1362000
Revised requirements for military airlifts and commercial freight and cartage were estimated at $24,717,700 and $1,913,300, respectively. Пересмотренные сметные ассигнования на военные воздушные перевозки и коммерческие перевозки составили соответственно 24717700 долл. США и 1913300 долл. США.
The savings realized for the reporting periods related to commercial freight and cartage and resulted from charging the costs of shipping of the Observer Mission's vehicular and other equipment to the recipient mission's accounts. Экономия средств, полученная в течение отчетных периодов по статье "Коммерческие перевозки", обусловлена тем, что расходы на перевозку принадлежащих Миссии наблюдателей автотранспортных средств и прочего имущества были отнесены на счет миссии-получателя.
Больше примеров...
Картахене (примеров 3)
Can you give me the number for the Hotel Paraiso in Cartage? Соедините меня, пожалуйста, с отелем Параисо, в Картахене.
I'm in Cartage. Okay. Это больница в Картахене.
We're here at the Roman theater in Cartage, where a man trying to take his own life has an iron rod stuck in his head. Мы находимся в Картахене в римском амфитеатре, где прикованный к решетке лежит человек с железным прутом в голове.
Больше примеров...
Перевозках (примеров 5)
There were also lower requirements for commercial freight and cartage as a result of the reduction in strength and curtailment of activities in view of the anticipated liquidation. Снизились также потребности в коммерческих перевозках в результате сокращения численности военнослужащих и свертывания деятельности в связи с планируемой ликвидацией.
There were savings of $500,000 under this heading since many of the requirements of the mission for equipment and supplies were provided through the transfer of assets from UNPF, thereby reducing requirements for external freight and cartage. По данной статье была достигнута экономия в размере 500000 долл. США, поскольку многие потребности миссии в оборудовании и принадлежностях удовлетворялись за счет передачи активов МСООН, что обусловило сокращение потребностей во внешних перевозках.
The unutilized balance of $46,700 was attributable to reduced requirements for commercial freight and cartage and the cancellation of the shipment of a mine plough to the Mission, owing to the abolition of the requirement by the military component. Образование неиспользованного остатка средств в размере 46700 долл. США обусловлено сокращением потребностей в коммерческих перевозках и отменой отправки в Миссию минного трала плужного типа ввиду отказа военного компонента от его использования.
The savings realized for the reporting period were partially offset by additional requirements in the flying hours for the aircraft, the overlap time during the increased number of rotations of military observers, spare parts for the transport operations and commercial freight and cartage. Полученная в отчетный период экономия средств была частично компенсирована дополнительными потребностями, обусловленными налетом большего числа часов и одновременным нахождением прибывающих и убывающих военных наблюдателей во время большего числа замен, а также потребностями в запасных частях для автотранспорта и в коммерческих перевозках.
Provision made in the initial budget of UNAMSIL for the period 2000-2001 covered projected requirements for commercial freight and cartage estimated at $62,400, with no requirements anticipated for the transportation of contingent-owned equipment. Ассигнования, предусмотренные в первоначальном бюджете МООНСЛ на период 2000 - 2001 годов, охватывали предполагаемые потребности в коммерческих перевозках на сумму в размере 62400 долл. США, и при этом не предусматривалось, что возникнут потребности, связанные с перевозкой имущества, принадлежащего контингентам.
Больше примеров...
Перевозку (примеров 10)
The cost estimate under this heading provides for the transport of contingent-owned equipment, in accordance with the phased reduction of military personnel, and requirements for commercial freight and cartage. Смета расходов по данному разделу предусматривает перевозку принадлежащего контингентам имущества в соответствии с поэтапным сокращением численности военного персонала и покрытие потребностей на коммерческую перевозку.
The amount of $1,860,000 would provide for freight, cartage and clearing costs for goods and services as well as the transportation of United Nations-owned equipment to the Mission. Сумма в размере 1860000 долл. США предназначается для покрытия расходов на фрахт, перевозку и таможенную очистку товаров, а также расходов на услуги и перевозку принадлежащего Организации Объединенных Наций оборудования в район действия Миссии.
Freight and cartage. 14900 Фрахт и плата за перевозку... 14900
No costs for packing, crating, unpacking and uncrating will be paid, but reasonable costs will be paid for cartage of such air freight shipments. Никакие расходы на упаковку, сбивку клетей, распаковку и разбивку клетей не будут возмещаться, однако разумные расходы на перевозку таких отправлений несопровождаемого авиабагажа автотранспортом будут возмещаться.
Provision is made for transporting one contingent-owned mine plough to UNIKOM, for commercial freight and cartage for shipping and clearing charges in connection with official shipments into and out of Kuwait and for other items not included elsewhere in the cost estimates. Предусматриваются ассигнования на доставку ИКМООНН принадлежащего воинским контингентам минного трала плужного типа, на коммерческую перевозку и таможенную очистку грузов в связи с официальным отправлением грузов в Кувейт и из Кувейта, а также на покрытие расходов по другим статьям, не отраженным в других разделах сметы расходов.
Больше примеров...
Картахена (примеров 2)
Socorro, Cartage, ambulance. Скорая помощь, Картахена...
"Roberto Gomez suffers terrible accident at Roman theater in Cartage." ((Тяжелая травма в римском амфитеатре, Картахена)).
Больше примеров...