Английский - русский
Перевод слова Cart
Вариант перевода Телега

Примеры в контексте "Cart - Телега"

Примеры: Cart - Телега
From the width of the rim, I would say a cart. Судя по ширине обода, я бы сказал телега.
Your cart used for his removal. Ваша телега была использована для его вывоза.
Myself, my cart - we are blameless, I swear it. Я и моя телега, мы невиновны, я клянусь в этом.
The cart to take you to the village is already here. Телега, чтобы отвезти вас в деревню, уже здесь.
No, that cart was material evidence. Нет, эта телега была важной уликой.
It just seems a little cart before the horse. Только это выглядит немного как телега перед лошадью.
We have a cart for you in St. Martin. У нас телега для вас стоит в Сен - Мартене.
Your wife's cart appears upon the road! Телега твоей жены видна на дороге!
People say there's a cart load of apples outside the Molokan's house. Люди говорят, у молоканина во дворе полная телега яблок.
It would be just as reasonable to ask whether the cart or the horse should be put first. С таким же основанием можно было бы задаться вопросом о том, что должно стоять впереди - телега или лошадь.
It's not a cart anymore, it's a liner. Это уже не телега, а лайнер.
Words of everyday use that are attributed to Celtic sources include camino "road", carro "cart", colmena "hive", and cerveza "beer". Словами ежедневного пользования, которые имеют кельтские корни, являются camino «дорога», carro «телега» и cerveza «пиво».
The ceiling fan is the cart. Вентилятор - и есть телега.
That was the municipal pound cart. То была муниципальная телега.
The cart broke down on the way. Телега в дороге развалилась.
Breathtaking brinkmanship and 11th-hour decision-making leaving all bystanders wondering whether this time the cart might in fact go over the cliff? Захватывающее дух балансирование на грани войны и 11-часовое принятие решений, оставляющее всех наблюдателей в недоумении, неужели на этот раз телега упадет со скалы?
They make the cart roll. На них движется телега.
Cart before the horse. Телега впереди лошади, так?
Isn't that putting the cart before the horse? Это же телега впереди лошади!
We got stuck in Royston and a cart had overturned in Baldock. Мы застряли в Ройстоне, а Болдоке еще и телега посреди дороги перевернулась.
But it means a springless cart. Это же телега безрессорная.