| From the width of the rim, I would say a cart. | Судя по ширине обода, я бы сказал телега. |
| Your cart used for his removal. | Ваша телега была использована для его вывоза. |
| Myself, my cart - we are blameless, I swear it. | Я и моя телега, мы невиновны, я клянусь в этом. |
| The cart to take you to the village is already here. | Телега, чтобы отвезти вас в деревню, уже здесь. |
| No, that cart was material evidence. | Нет, эта телега была важной уликой. |
| It just seems a little cart before the horse. | Только это выглядит немного как телега перед лошадью. |
| We have a cart for you in St. Martin. | У нас телега для вас стоит в Сен - Мартене. |
| Your wife's cart appears upon the road! | Телега твоей жены видна на дороге! |
| People say there's a cart load of apples outside the Molokan's house. | Люди говорят, у молоканина во дворе полная телега яблок. |
| It would be just as reasonable to ask whether the cart or the horse should be put first. | С таким же основанием можно было бы задаться вопросом о том, что должно стоять впереди - телега или лошадь. |
| It's not a cart anymore, it's a liner. | Это уже не телега, а лайнер. |
| Words of everyday use that are attributed to Celtic sources include camino "road", carro "cart", colmena "hive", and cerveza "beer". | Словами ежедневного пользования, которые имеют кельтские корни, являются camino «дорога», carro «телега» и cerveza «пиво». |
| The ceiling fan is the cart. | Вентилятор - и есть телега. |
| That was the municipal pound cart. | То была муниципальная телега. |
| The cart broke down on the way. | Телега в дороге развалилась. |
| Breathtaking brinkmanship and 11th-hour decision-making leaving all bystanders wondering whether this time the cart might in fact go over the cliff? | Захватывающее дух балансирование на грани войны и 11-часовое принятие решений, оставляющее всех наблюдателей в недоумении, неужели на этот раз телега упадет со скалы? |
| They make the cart roll. | На них движется телега. |
| Cart before the horse. | Телега впереди лошади, так? |
| Isn't that putting the cart before the horse? | Это же телега впереди лошади! |
| We got stuck in Royston and a cart had overturned in Baldock. | Мы застряли в Ройстоне, а Болдоке еще и телега посреди дороги перевернулась. |
| But it means a springless cart. | Это же телега безрессорная. |