This is the world's first self-propelled cart. | Это самая первая в мире самоходная тележка. |
We ended up with a cart filled, spilling with food, and the bill came down to under $100. | В конце концов наша тележка была переполнена едой, и счет был на 100$ меньше. |
While the turn-over cart used during the procedure was in storage, a technician removed twenty-four bolts securing an adapter plate to it without documenting the action. | Пока оборотная тележка, используемая в этой процедуре, находилась на складе, техник удалил двадцать четыре болта, удерживающих адаптер, не задокументировав это действие. |
Suddenly, I'm face-to-face with the chip cart. | И вдруг, прямо перед моим носом была тележка с фишками. |
Are you done with that cart? | Простите, вам тележка уже не нужна? |
That cart of yours... would make a useful benefaction for our community. | Твоя повозка... стала бы полезным даром нашей общине. |
This cart is all I have left. | Эта повозка - всё, что у меня осталось. |
On my wedding day, I had to walk to the church, because my father needed the cart to carry the corn! | Мне пришлось в день моей свадьбы идти в церковь пешком! Моему отцу понадобилась повозка, чтобы отвезти домой кукурузу! |
At times the cart disappeared behind large trees to emerge later into green and yellow fields dappled with red and blue carrying these stunning women in the sunshine | Время от времени повозка исчезала за большими деревьями какой-нибудь фермы, а затем снова появлялась из-за купы зелени, увозя под лучами солнца, мимо зеленых и желтых посевов, испещренных красными и синими пятнами, ослепительный груз женщин. |
Gonzalo Gonzalbo Calanda Parish Priest The miracle of Calanda occured on March 29th, 1640. Miguel Pillicer had suffered an accident, a cart had run over his leg. | Гонсало Гонсальбо (священник из Каланды) Чудо Каланды произошло 29 марта 1640 г. Мигель Пельисер пострадал, когда повозка проехала по его ноге. |
From the width of the rim, I would say a cart. | Судя по ширине обода, я бы сказал телега. |
It just seems a little cart before the horse. | Только это выглядит немного как телега перед лошадью. |
People say there's a cart load of apples outside the Molokan's house. | Люди говорят, у молоканина во дворе полная телега яблок. |
Words of everyday use that are attributed to Celtic sources include camino "road", carro "cart", colmena "hive", and cerveza "beer". | Словами ежедневного пользования, которые имеют кельтские корни, являются camino «дорога», carro «телега» и cerveza «пиво». |
The ceiling fan is the cart. | Вентилятор - и есть телега. |
Select from the valid list the features you want most and simply add to the cart. | Выберите из соответствующего списка самые полезные для вас функции и добавьте их в корзину. |
That wouldn't be worth what it'd cost to cart it off. | Это все равно, что выбросить деньги в корзину. |
But when you put paper in the shopping cart, it says, "Thanks for shopping with Dunder Mifflin." | Но когда опускаешь бумагу в корзину, он пишет: спасибо, что закупаетесь в Дандер-Миффлин. |
Show Shopping Cart For full access you have to register. | Показать корзину Для полного доступа вам нужно зарегистрироваться. |
· Add the item to your shopping cart by clicking the "Add to Cart" button. | · Добавьте предмет в вашу корзину, нажав на кнопку "В корзину". |
Nerv, we need your cart. | Нерв, нам нужен твой карт. |
I'm going to take the cart and show George Michael his new office. | Мы заберём твой карт, хочу показать Джорджу Майклу его новый офис. |
This is his own personal cart. | Это его личный карт. |
Times reporters Bettina Boxall and Julie Cart won a Pulitzer Prize for Explanatory Reporting in 2009 "for their fresh and painstaking exploration into the cost and effectiveness of attempts to combat the growing menace of wildfires across the western United States." | 2009 - Беттина Боксолл (англ. Bettina Boxall) и Джули Карт (англ. Julie Cart), Los Angeles Times, за их свежее и кропотливое исследование затрат и эффективности попыток борьбы с растущей угрозой лесных пожаров на западе Соединенных Штатов. |
Click Keep Shopping button if you want to choose and add some other products to your shopping cart. Click Checkout button to start placing the order for the selected products. | Если вы хотите дополнительно выбрать и добавить в корзину еще какие-то наши продукты нажмите кнопку Продолжить выбор карт. |
Carrie, he can't stand in the cart. | Кэрри, ему нельзя стоять в корзине. |
Get them to a green cart. | Приведите их к «зелёной» корзине. |
He can't stand in the cart. | Ему нельзя стоять в корзине. |
how long do CDs stay in my shopping cart? | как долго товар сохраняется в корзине? |
Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer's hard drive through your Web browser to enable our systems to recognize your browser and to provide features such as storage of items in your Shopping Cart between visits. | Сookie-файлы - это буквенно-цифровые определители, которые мы передаём на жёсткий диск вашего компьютера посредством вашего веб-браузера для того, чтобы наши системы могли распознавать ваш браузер и предоставлять такие функции, как сохранение между визитами предметов в вашей корзине для покупок. |
I... I think we're putting the cart before the horse here. | Думаю, мы ставим воз впереди лошади. |
That's a nice looking cart of pumpkins you got here. | У вас есть красивый воз с тыквами. |
And then you can collect up the man's cart. | А потом мы можешь забрать его воз. |
Roger Sterling is a child, and frankly we can't have you pulling the cart all by yourself. | Роджер Стерлинг - дитя малое, и, откровенно говоря, мы не можем допустить, чтобы ты тянул воз в одиночку. |
So prepare your cart and take me there! | Сейчас же запрягай воз и вези меня! |
Helped cart it in from Pittsburgh. | Помогал везти его из Питтсбурга. |
He can't be taken with the cart. | Не получится его в повозке везти. |
We can't take him with the cart. | Не получится его в повозке везти. |
We need a cart. | Нужно на тележке везти. |
AND I GOT A CART, AND I'M PUSHING THEM BOTH | Приходится везти коляску и тележку... |
The psychiatrist arranged to meet Allen at a bar called the 'Pony Cart Bar' near Detroit's exclusive Palmer Woods neighborhood. | Под надзором полиции, психиатр договорился встретиться Алленом в баре "Pony Cart" в окрестностях района Палмер Вудс. |
Times reporters Bettina Boxall and Julie Cart won a Pulitzer Prize for Explanatory Reporting in 2009 "for their fresh and painstaking exploration into the cost and effectiveness of attempts to combat the growing menace of wildfires across the western United States." | 2009 - Беттина Боксолл (англ. Bettina Boxall) и Джули Карт (англ. Julie Cart), Los Angeles Times, за их свежее и кропотливое исследование затрат и эффективности попыток борьбы с растущей угрозой лесных пожаров на западе Соединенных Штатов. |
Through our "a la cart" menu you can select from a wealth of luscious dishes which can satisfy any demanding appetite! | В нашем меню "а la cart" перед Вами раскрывается богатство ароматных и изысканных блюд, которое удовлетворит любые вкусы и желания! |
Schumacher was back after his ban, and with the CART season finished, Mansell replaced Coulthard for the remainder of the season in order to help Williams in the Constructors battle. | Шумахер наконец отбыл своё наказание и вернулся в бой; кроме того, поскольку сезон серии CART закончился, Мэнселл заменил Култхарда до конца сезона, чтобы помочь Williams в борьбе за Кубок конструкторов. |
Used by the CART (classification and regression tree) algorithm for classification trees, Gini impurity is a measure of how often a randomly chosen element from the set would be incorrectly labeled if it was randomly labeled according to the distribution of labels in the subset. | Используемый в алгоритме деревьев классификации и регрессии (англ. classification and regression tree, CART) критерий Джини является мерой, насколько часто случайно выбранный элемент из набора неверно помечается, если он случайным образом помечается согласно распределению меток в подмножестве. |
Shopping cart software makes the online shopping a lot easier for your customers. | Корзина программное обеспечение делает покупок много проще для ваших клиентов. |
The shopping cart displays products that have been selected. | Корзина покупок содержит товары, выбранные на сайте. |
There s more in store for you when you have a shopping cart system. | Там с большой магазин для вас, если у вас есть корзина системы. |
Once an internet guru said that if you have a website and if you want to design then it is a commandment to have a shopping cart, and of you go to success. | После того, как интернет-гуру сказал, что если у вас есть сайт, и если вы хотите дизайна, то это заповедь есть корзина, и вы идете к успеху. |
Select [View Cart] to display the following screen. | Выберите [Корзина], чтобы перейти к следующему экрану. |
Please note that your shopping cart will be emptied too. | При этом будет также очищено содержимое Вашей корзины. |
Cookies provided a solution to the problem of reliably implementing a virtual shopping cart. | Куки стали решением проблемы надёжной реализации виртуальной корзины покупок. |
When you select [Download] for a free item (step 3), you will bypass the shopping cart page and proceed directly to the download screen (step 7). | При выборе [Загрузить] для бесплатных материалов (шаг З) вы сразу перейдете к экрану загрузки (шаг 7), минуя экран корзины. |
Note: Your "Visitors Cart" contents will be merged with your "Members Cart" contents once you have logged on. | К СВЕДЕНИЮ:Содержимое Вашей корзины посетителя будет добавлено в Вашу постоянную корзину, как только Вы подтвердите Вашу регистрацию. |
To add books to your shopping cart, click the shopping cart button displayed below any book listed on this website. | Для добавления книг в корзину нажмите кнопку со знаком корзины под наименованием любой из книг на этом веб-сайте. |
I need you to go find out who has the cart. | Мне нужно, чтобы ты узнал, у кого гольф-кар. |
Charlie: The cart's not part of the game. | Чарли: Гольф-кар не является составной частью игры. |
Audience: The cart's not part of the game. | Зрительница: Гольф-кар не является составной частью игры. |
What would it be? (Audience: Let everyone use the cart.) | Скажите мне, как? Зал: Предоставить гольф-кар любому. |
But letting everyone ride in a cart would have been, I suspect, more anathema to the golfing greats and to the PGA, even than making an exception for Casey Martin. | Но предоставить гольф-кар любому превратится, как мне кажется, в куда большее проклятие для легендарных игроков гольфа и для Ассоциации PGA, чем одно исключение в пользу Кейси Мартина. |
Rachel, pull my cart around for me, would you, honey? | Рейчел, дорогая, подгонишь мой гольф-мобиль? |
I had a little cart customized. | Я специально себе выписал гольф-мобиль. |
I saw the cart in the sand and took it, that's all. | Просто увидел тачку на песке и взял её, вот и всё. |
Unless you want to pull the cart. | Если только ты тачку не будешь тянуть. |
Kid! See my cart, number 11. | Видишь мою тачку, номер 1 1? |
Laurie, get in the cart. | Лори, садись в тачку. |
He sees a cart leaning against a wall | И видит тачку, прислоненную к стене. |