| Tell me what you saw the night Randall Carlson was murdered. | Расскажи мне, что ты видел в ту ночь когда убили Рэндалла Карлсона. |
| Carlson's main body then arrived and the column bivouacked for the night. | Затем прибыл основной отряд Карлсона и колонна встала лагерем на ночь. |
| Bam! Azari unloads his pistol into Carlson. | Азари разряжает свой пистолет в Карлсона. |
| The phosphor on Carlson's shoes was from a broken streetlight. | Фосфор на ботинках Карлсона был от разбитого уличного фонаря. |
| The many small kindnesses of Carl Carlson have redeemed his family forever. | Маленькие благие деяния Карла Карлсона навсегда реабилитировали его семью. |
| If we're going to save Mr. Carlson, you must pull the ammo out immediately. | Если мы хотим спасти мистера Карлсона, снаряд надо вытащить немедленно. |
| No, I checked Dr. Carlson's list. | Нет, я проверял список доктора Карлсона. |
| You have your finger on a bleeder and Mr. Carlson is running out of time. | Ты пальцем зажимаешь кровотечение, а у мистера Карлсона мало времени. |
| Apparently, Kenneth Carlson's name was all over that report. | Судя по всему, имя Кеннет Карлсона было по всему тексту этого доклада. |
| Okay, this is where all the specific data that Sweets got from Carlson comes in. | Ладно, дальше в ход идут специфические данные, полученные Свитсом от Карлсона. |
| I'm not implying that you guys don't know Carlson. | Я не намекаю, что вы ребята не знаете Карлсона. |
| Because Michael Carlson has at least two. | А у Майкла Карлсона, как минимум двое. |
| Carlson is out, pincus is in. | Карлсона кидаем, вместо него - Пинкус. |
| We are pulling the deal from Carlson, and we are taking pincus to the new shop. | Мы вытаскиваем сделку из-под Карлсона, а Пинкуса забираем с собой в новую лавочку. |
| You're even "Carlson" did not read. | Ты же даже "Карлсона" не читала. |
| Carl Carlson who helped me move, even though I moved the week before. | Карла Карлсона, который помог мне переехать, хоть я и переехал за неделю до этого. |
| According to writer Nicholas Carlson, the combined influence of Page's home atmosphere and his attentive parents "fostered creativity and invention". | По словам писателя Николаса Карлсона, совместное влияние атмосферы в доме Пейджа и его внимательных родителей «способствовало творчеству и изобретательности». |
| In addition to the losses sustained from attacks by Carlson's raiders, tropical diseases and a lack of food felled many more of Shōji's men. | Кроме потерь непосредственно от атак рейдеров Карлсона, тропические болезни и недостаток продовольствия положил многих солдат Сёдзи. |
| All right, but you did put a knife to Phil Carlson's neck and threaten him, so... | Ладно, но вы приставили нож к шее Фила Карлсона и угрожали ему, и... |
| You have your finger on a major bleeder, and Mr. Carlson is running out of time. | Ваши пальцы находятся на главном гемофилике, а время мистера Карлсона уходит. |
| Today, we are called upon to consider implementing the recommendations of the Carlson report as part of our reflection on the matter of genocide. | Сегодня мы должны рассмотреть вопрос о выполнении рекомендаций доклада Карлсона в рамках наших размышлений о геноциде. |
| Any luck on the Dr. Carlson front? | Есть успехи на фронте Доктора Карлсона? |
| Once Dr. Burke scrubs in, he'll have you remove your hand and then you can go and we'll fix Mr. Carlson. | Когда доктор Берк переоденется, он скажет тебе вытянуть руку, и ты уйдешь, а мы подлатаем мистера Карлсона. |
| What do you feel inside of Mr. Carlson? | Что ты чувствуешь внутри мистера Карлсона? |
| If you hadn't flagged Carlson - | Если бы ты не заметил Карлсона... |