You know, I'm only up from Carlsbad once a week. |
Знаешь, я приезжаю из Карлсбада всего раз в неделю. |
What about, what about that weekend in Carlsbad Caverns? |
А как насчет уик-энда в пещерах Карлсбада? |
In some of the other amazing caves that we work in - this is in Lechuguilla cave in New Mexico near Carlsbad, and this is one of the most famous caves in the world. |
В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире. |
With its chemical composition, the Jermuk mineral water is similar to the mineral waters of Carlsbad, Sprudel and Karlovy Vary. |
По своему химическому составу минеральная вода Джермук похожа на минеральные воды Карлсбада, Шпруделя и Карловых Вар. |
In some of the other amazing caves that we work in - this is in Lechuguilla cave in New Mexico near Carlsbad, and this is one of the most famous caves in the world. |
В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире. 185 километров картографированных проходов, они не тронуты, не имеют естественных выходов и это гигантская биологическая, геомикробиологическая лаборатория. |
The history and nature of Carlsbad, geology, animated nature, balneology, tin and gunsmith manufacturing, porcelain, glass. |
знакомит с историей и природой Карлсбада, геологией, фауной, бальнеологией, жестяным и оружейным делом, производством фарфора и стекла. |