I told you about Carl. |
Я рассказывала тебе о Карле. |
I forgot about Carl. |
Я и забыла о Карле. |
I've heard of Carl Sagan. |
Я слышала о Карле Сагане. |
And did she mention Carl? |
А она упомянула о Карле? |
I need to focus on Carl. |
Я должен сосредоточится на Карле. |
It's about Carl Craft. I don't have strangers in my home. |
Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Карле Крафте. |
And to think that some people might see Carl Criswell as a proponent of ghetto loans, or even... a racist. |
Только подумать что некоторые могут увидеть в Карле Крисуеле сторонника грабительских ставок по кредитам, или даже... Расиста. |
Elvis wasn't really thinking at that time that it was going to make money for Carl; he was doing it as more of a tribute type thing. |
«Элвис действительно не думал тогда делать деньги на Карле; он делал это как трибьют-запись. |
Galarraga's near-perfect game was the first such game since Mike Mussina's bid for a perfect game on September 2, 2001, which was broken up by 27th batter Carl Everett. |
Почти совершенная игра Галарраги стала первой после матча Майка Массины, прошедшего 2 сентября 2001 года, когда идеальный матч сорвался на 27-м отбивающем Карле Эверетте. |
He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". |
Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе». |
There's a postscript to the Norden story of Carl Norden and his fabulous bombsight. |
Есть постскриптум к истории Нордена, о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле. |
Is it true that this is all about Carl Buford? |
Все дело в Карле Бьюфорде? |
This is about Carl Buford. |
В Карле Бьюфорде. Как это? |