| If done carelessly can cause serious health risks. | Если все сделано небрежно может привести к серьезным риском для здоровья. |
| The boy chooses gladiators as carelessly as his wine. | Мальчик выбирает гладиаторов также небрежно, как и вино. |
| Maybe the word bubble is used too carelessly. | Возможно, слово пузырь используется слишком небрежно. |
| You treated Julie carelessly, didn't you? | Вы обращались с Джулией небрежно, не так ли? |
| Overtime, supplies being used carelessly, Leaving the lights on, parties... it adds up. | Сверхурочные, припасы расходуются небрежно, оставленный включённым свет, вечеринки... |
| Which only shows how carelessly you've used it | Это только показывает, как небрежно ты с ним обращался |
| Beside it, a woman's necklace, carelessly cast aside, tangled and tumbled with a man's cuff links. | Рядом женское колье, небрежно отброшенное, запуталось и переплелось с мужскими запонками. |
| Also note how I only have one hand carelessly on the wheel? | Также обрати внимание как небрежно я держу руль всего одной рукой. |
| You do not always have deep friendship to begin to speak carelessly | Вы не всегда имеете глубокую дружбу начать переговорить небрежно |
| When done carelessly, a point/counterpoint can be as unfair as a simple biased report, by suggesting that the "losing" side lost on its merits. | Когда это сделано небрежно, пункт/контрапункт может быть таким же необъективным, как и простой предвзятый репортаж, предполагая, что «теряющая» сторона потеряла по существу. |
| There is a risk that the performance evaluation is considered as a bureaucratic exercise and forms are filled out carelessly so that the practical value added of the assessment is neglected. | Существует опасность того, что к служебной аттестации относятся как к какой-то бюрократической процедуре, а аттестационные листы заполняются небрежно, что принижает значение этой оценки. |
| Of course, if turn my back on you... carelessly like... and you happened to grab my blackjack... and conk me over the dome with it... that would be something else. | Конечно, если отвернуться от тебя... небрежно как... и ты схватишь мою пушку... и стукнешь меня по куполу... это будет совсем другое. |
| You take the most sensitive subjects, you just toss them away carelessly. | Вы касаетесь самых чувствительных тем, и отбрасываете их небрежно. |
| And, finally, it is a carelessly designed web-site and the content stolen from other resources. | И, наконец, небрежно оформленный веб-сайт и сворованный с других ресурсов контент. |
| Guillermo, somebody carelessly left that snow shovel laying over there, okay? | Гильермо, кто-то небрежно оставил на улице снеговую лопату. |
| Meanwhile, Jafar and Iago manage to steal the lamp that Aladdin carelessly discarded. | Джафар и Яго похищают лампу, которую Аладдин небрежно отбрасывает. |
| So why would this same fastidious craftsman so carelessly hack and slash? | И почему тот же дотошный мастер так небрежно рубит и режет? |
| What does it mean to carelessly discard the letter "S"? | Что означает, небрежно выброшенная им буква "С"? |
| The chain is simple - hands carelessly or completely not washed up after a toilet, the polluted clothes seed products. Then products are on a table of any family. | Ведь цепочка проста: небрежно вымытые или совсем не мытые после туалета руки, загрязненная одежда обсеменяют продукты, те попадают на стол какой-то семьи. |