If you had laughed carelessly at my words, I would have known feelings misplaced. |
Если бы ты беззаботно посмеялся над моими словами, я бы знал, что мои чувства не имеют отклика. |
Carelessly stringing words and constuctions on each other, you receive a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle? |
Беззаботно нанизывая друг на друга слова и конструкции, на выходе получаем готовое осмысленное предложение. Не чудо ли? |
He carelessly made will and partnerships such as himself. |
Он беззаботно предавался воле и товариществу таких же, как сам. |