This is not a capricious intervention or interference in the domestic political affairs of a sovereign State. |
Это не является своевольным вторжением или вмешательством во внутренние политические дела суверенного государства. |
Thus, it could not be said that a decision to implement that established Government policy was either arbitrary or capricious. |
Таким образом, нельзя сказать, что решение в рамках этой широко известной правительственной политики было произвольным или своевольным. |
4.5 According to the State party, the High Court and Supreme Court rejected the contention that the Justice Minister's discretion had been exercised in an arbitrary or capricious manner. |
4.5 По словам государства-участника, Высокий и Верховный суды отклонили утверждения о том, что министр юстиции использовал свои дискреционные полномочия произвольным или своевольным образом. |