Примеры в контексте "Candlelight - Свечи"

Примеры: Candlelight - Свечи
We are asking you to come together At st. Frazier's to hold a candlelight vigil tonight. Я прошу вас собраться у больницы Святого Фрейзера и зажечь свечи.
Set up a candlelight vigil or something. Зажги праздничные свечи или что-то типа того
Remember, darling, the Candlelight Club? Помнишь, милая? Клуб "Пламя свечи"?
Fish, wine, candlelight. Рыба, вино, свечи - настоящая романтика.
If I hold it to a candlelight. Если я встану под свечи.
And blow out the candlelight "И задуй свечи".
Indianapolis residents held a candlelight vigil in memory of the 108 passengers and crew who lost their lives. "Жители Индианаполиса зажгли эти свечи..." "... в память о ста восьми пассажирах и членах экипажа" О, нет.
Yes, does she know the Candlelight Club? Клуб "Пламя свечи".
Imagine that effect of candlelight on the slightly uneven pink, on the beautiful gold. То есть с двух сторон там могли стоять свечи. Представьте, как бы всё это смотрелось на таком покрытии.
Analyse was inspired by a blackout Yorke experienced in his hometown Oxford: The houses were all dark, with candlelight in the windows, which is obviously how it would have been when they were built. Песня «Analyse» была вдохновлена энергетическим коллапсом в родном городе Йорка - Оксфорде: «Повсюду не было света, в окнах домов горели свечи, что напоминало о временах, когда они были построены.
Have you any notion how many hours it took me under the candlelight trying to unravel the mystery of words? Да вы хоть знаете, сколько часов мне понадобилось распутывать секреты слов при свете свечи?