Английский - русский
Перевод слова Cameron
Вариант перевода Кэмероном

Примеры в контексте "Cameron - Кэмероном"

Примеры: Cameron - Кэмероном
You're here for Cameron Goodkin and Quincy Fisher? Вы здесь с Кэмероном Гудкиным и Куинсом Фишером?
And all that'll cost you is the truth, that you colluded with Cameron Dennis. А тебе надо будет просто сказать правду, что ты вступил в сговор с Кэмероном Деннисом.
Want to put him on Cameron? Хочешь его тоже отправить за Кэмероном?
Did you and District Attorney Cameron Dennis work closely together? Вы тесно сотрудничали с окружным прокурором, Кэмероном Деннисом?
The "Suffocate Me" music video was directed by Cameron Casey and premiered in the US on August 6, 1993. Видеоклип на песню «Suffocate Me» был снят режиссёром Кэмероном Кейси, а премьера в США состоялась 6 августа 1993 года.
A new clubhouse was built and officially opened on 6 December 1998 by ex-provost James Cameron who had opened the first clubhouse. Новый клуб был построен и официально открыт 6 декабря 1998 года экс-мэром Джеймсом Кэмероном, который открыл первый клуб.
Since June 4, 2000, Amis has been married to Canadian film director James Cameron, whom she met while filming Titanic. С 4 июня 2000 года Эмис замужем за режиссёром Джеймсом Кэмероном, с которым они познакомились на съемках фильма «Титаник».
He's talking to the jury. I'm talking to Cameron Dennis. Он будет говорить с присяжными, а я - с Кэмероном Деннисом.
Cameron, of course, faced a difficult task with his party, which required a statement from him of his European policy. Партия, конечно, поставила перед Кэмероном трудную задачу, от него требовалось конкретное заявление по поводу его европейской политики.
Just because I'm trying to figure out what to serve When you and Cameron come over tonight to help set up the stereo. Просто потому что пытаюсь выяснить, что подать, когда вы с Кэмероном придете сегодня, чтобы помочь установить стерео.
Did you just call me Cameron? Ты что, меня сейчас Кэмероном назвал?
Now, he may have got me out, but he and Cameron put me there in the first place. Может, он меня и вытащил, но это они с Кэмероном меня в тюрягу и засунули.
I'm getting along with Cameron Incredibly well in the house. Мы с Кэмероном хорошо ладим невероятно хорошо в доме
Frommer also translated into Na'vi four sets of song lyrics that had been written by Cameron in English, and he helped vocalists with their pronunciation during the recording of James Horner's Avatar score. Фроммер также перевёл на на'ви четыре набора текстов песен, написанных Кэмероном на английском и помог вокалистам с их произношением во время записи Avatar score Джеймса Хорнера.
To present Juncker's candidacy as a matter of high political principle, with Cameron heroically but unsuccessfully standing alone against the dark forces of federalism and centralization, could have only reinforced English feelings of alienation from Europe. Чтобы представить кандидатуру Юнкера как высокий политический принцип, с героическим, но безуспешным Кэмероном, против темных сил федерализма и централизации, возможно, лишь укрепили английские чувства отчуждения Европы.
Speaking of which, I'm not finding any evidence of Cameron on the pack or the chute. Кстати говоря, я не нашел никаких улик, связанных с Кэмероном, ни на упаковке, ни на парашюте.
Relations between Parsons and Cameron became strained; they agreed to a temporary separation and she moved to Mexico to join an artists' commune in San Miguel de Allende. Отношения между Парсонсом и Кэмероном стали напряженными, потому они оба согласились на временное разделение, и Кэмерон переехала в Мексику, чтобы присоединиться к общине художников в Сан-Мигель-де-Альенде.
Look, if I red flag this to Cameron, he won't let me stitch, and I can't jeopardize the chance of finding out if my father's connected to it all. Слушай, если я буду махать как красным знаменем этим перед Кэмероном, он не даст мне провести сшивание, и я не могу рисковать шансом узнать, если мой отец причастен ко всему этому.
I am not endorsing leniency for looters and thugs; but we already know where the raft of punitive legislation that Cameron is proposing, and his efforts to exploit civil unrest to clamp down on civil liberties, would lead the country. Я не одобряю снисхождения к грабителям и головорезам; однако мы уже знаем, куда предлагаемое Кэмероном карательное законодательство и его усилия, направленные на использование гражданских беспорядков для подавления гражданских свобод, могут завести страну.
You talked to Cameron? Вы разговаривали с Кэмероном?
What happened to Cameron Rash? Что случилось с Кэмероном Рашем?
So, you agree with Cameron? Так ты согласна с Кэмероном?
We need to talk to Cameron. Нам нужно поговорить с Кэмероном.
With me, Kirk Cameron. Со мной, Кирком Кэмероном.
Do you ride with Cameron? Ты ездила с Кэмероном?