Montenegro has also established cooperation with the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network (CARIN) and is currently participating under an observer status. |
Черногория также наладила сотрудничество с Камденской межучрежденческой сетью возвращения активов (КАРИН) и в настоящее время участвует в ее работе в статусе наблюдателя. |
In 2012, both of those regional networks strengthened their relations with Camden Asset Recovery Inter-Agency Network to start exchanging information and engage in pre-mutual legal assistance coordination. |
В 2012 году обе эти региональные сети укрепили свои отношения с Камденской межучрежденческой сетью возвращения активов, с тем чтобы начать обмен информацией и наладить координацию, предшествующую оказанию взаимной правовой помощи. |
Speakers encouraged the strengthening of coordination with specific entities, including Eurojust, Europol (as the secretariat for the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network) and Interpol. |
Ораторы высказались за укрепление координации с некоторыми конкретными организациями, включая Евроюст, Европол (в качестве секретариата для Камденской межучрежденческой сети по возвращению активов) и Интерпол. |
That decision required European Union member States to set up or designate one or two asset recovery offices for mutual cooperation and exchange of information and good practices and created a legal framework within the European Union for the Camden Assets Recovery Inter-Agency Network (CARIN). |
Согласно этому решению государствам - членам Европейского союза следует создать или назначить один или два органа по возвращению активов для целей взаимодействия и обмена информацией и оптимальными видами практики; это решение заложило в рамках Европейского союза правовую основу для Камденской межучрежденческой сети возвращения активов (КАРИН). |
Modelled on the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network of the European Police Office (Europol), these regional mechanisms encourage collaboration, information-sharing and cooperation among prosecutors, investigators and law enforcement in confiscation-related investigations and proceedings. |
Эти региональные механизмы, созданные по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов Европейского полицейского управления (Европол), стимулируют взаимодействие, обмен информацией и сотрудничество между прокурорами, следователями и правоохранительными органами при организации расследований и уголовного преследования в связи с конфискацией. |
Both follow the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network (CARIN) as a model in that they each have asset confiscation practitioners as focal points from each country, and primarily address asset confiscation. |
Обе эти сети придерживаются модели Камденской межучрежденческой сети возвращения активов (КАРИН): в каждой из них представлены практические работники, специализирующиеся в вопросах конфискации активов, выступающие в роли координаторов от каждой страны, и каждая сеть занимается в первую очередь вопросами конфискации активов. |
Further, the creation of regional networks modelled after the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network (CARIN) is supported. |
Кроме того, оказывается поддержка усилиям по созданию региональных сетей по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов. |
Maltese police participate in the Camden Asset Recovery Inter-Agency (CARIN) network, and engage in police-to-police exchange of information and cooperation on the basis of e.g., INTERPOL, Europol and commission rogatoire from foreign judicial and police authorities. |
Полиция Мальты участвует в работе Камденской межучрежденческой сети возвращения активов (КАРИН) и осуществляет обмен информацией и сотрудничество на уровне полицейских ведомств, в частности, в рамках Интерпола, Европола и на основе поручений иностранных судебных и полицейских органов. |
Based on the model of Europol's Camden Asset Recovery Inter-Agency Network (CARIN), these regional mechanisms encourage collaboration, information sharing and cooperation between prosecutors, investigators and law enforcement dealing with asset confiscation and recovery at the national and regional levels. |
Эти региональные механизмы созданы по образцу Камденской межведомственной сети по возврату активов, созданной под эгидой Европола, и призваны стимулировать взаимодействие, обмен информацией и сотрудничество между органами прокуратуры, следственными и правоохранительными органами, занимающимися вопросами конфискации и возвращения активов на национальном и международном уровнях. |
In complementary fashion, the StAR initiative supports the creation of regional networks modelled after the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, which is an informal network of judicial and law enforcement expert practitioners for criminal asset tracing, freezing, seizure and confiscation. |
Помимо этого, по линии инициативы СтАР оказывается поддержка в создании региональных сетей по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов, которая является неофициальной сетью сотрудников судебных и правоохранительных органов, занимающихся практической работой по отслеживанию, замораживанию, изъятию и конфискации активов, полученных преступным путем. |