Английский - русский
Перевод слова Camden

Перевод camden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камден (примеров 51)
Last-known location, 1637 Camden in Brooklyn. Последний раз он был на 1637 Камден в Бруклине.
Let'sjoin the Abbotts in Camden Village. Давайте присоединимся к Абботам в особняке Камден.
The jury just started deliberations on the Kosakowski trial, and I need your signature on Camden Steel. Присяжные только что начали обсуждение по делу Косаковски, и нужна ваша подпись для "Камден Стил".
I'd like to get out of this suit if you're going by Camden and Sunset. Я бы сменил костюм, если вам по пути на угол Камден и Сансет.
I know a fella that got rolled once on Camden West. На запад, улица Камден. Я запомнил, знакомое мне место.
Больше примеров...
Кэмден (примеров 28)
But keep in mind, this is Camden. Только не забывай: это Кэмден.
All aboard the Camden Line for Philadelphia. Заканчивается посадка на поезд Кэмден Лайн до Филадельфии...
I'll go along as far as Camden Road and give you instructions. Я провожу вас до Кэмден Роуд и проинструктирую вас по дороге.
Welcome back to Camden. С возвращением в Кэмден.
Directed by James Lebon, it was filmed in London's famous Camden market and featured British television presenter Davina McCall as one of Minogue's dancers. Снятое Джеймсом ЛеБоном, видео было снято на известном лондонском рынке Кэмден, а британская телеведущая Давина МакКолл появилась в клипе как один из танцоров Миноуг.
Больше примеров...
Камдене (примеров 31)
Trained Savile Row, works out of Camden. Обучает на Севил Роу, работал в Камдене.
Kaye formed and sang in many bands, notably the dark psychedelic outfit We Are Pleb, who played extensively on the Camden scene of 1988-89 (which spawned Blur and Suede) and had a penchant for setting the stage on fire. Кэй формировал и пел во многих бандах, в частности тёмный психоделический наряд Шё Агё Pleb, который активно играл на сцене в Камдене в 1988-89 гг. (что породило Blur и Suede) и имел склонность к заведению огня на сцене.
Alex hit the Southsiders in Camden. Алекс разгромила чёрных в Камдене.
9 mott street in Camden. Мотт-стрит, 9, в Камдене.
It's a little pub in the Camden warehouse district, but it's kind of local, so you don't want to order cosmos or martinis. Это маленький паб в Камдене в районе склада, но это отчасти из местных, так что вы не хотите гармонии или мартини.
Больше примеров...
Кэмдене (примеров 28)
Man, I haven't seen a line this long in camden В натуре, я не видел очередь такой длины в Кэмдене
Luckily, there was only one motel in Camden. К счастью, в Кэмдене только один мотель.
The trial will be in Camden. I've made calls - Заседание будет в Кэмдене. я уже созвонился -
You didn't have to take a detour in Camden... when they shut down a couple of blocks on the Boulevard? Разве вам не пришлось ехать в объезд в Кэмдене... когда перекрыли движение в паре кварталов в районе бульваров?
so, in Camden, we had Camden scouts, and back when I was an amateur criminal, I often used them as unknowing accomplices. Так что в Кэмдене у нас были Кэмденауты, и когда я ещё был начинающим преступником, я часто использовал их как сообщников.
Больше примеров...
Кэмдена (примеров 19)
Eventually, Joy found herself at Camden's only motel, and as soon as she smelled the room, she knew she needed a better plan. Со временем Джой нашла единственный отель Кэмдена, и как только почуяла запах комнаты, поняла, что ей нужен план получше.
Ever since the burned down, the crabshack was Camden's best place to have a welcome home from prison party. После того, как "Показуха" сгорела, "Крабовая Хижина" была лучшим местом Кэмдена чтоб устроить вечеринку в честь возвращения из тюрьмы.
This he achieved by the end of June, in spite of a reverse sustained at Lord Rawdon's hands at Hobkirk's Hill (2 miles north of Camden) on April 25. Чего тот и достиг к концу июня, несмотря на поражение в Хилл Хобкирк (в 2 км к северу от Кэмдена), понесённое 25 апреля от руки лорда Роудона.
And to think it all started years ago When I won camden's prettiest pretty princess. Подумать только, это началось еще тогда, когда я стала самой прекрасной принцессой Кэмдена.
What is lacking among the schoolchildren in Camden? Разве школьники из Кэмдена другие?
Больше примеров...
Камдена (примеров 16)
Well, Petty Officer Meyers' prints were all over the camera hidden aboard the Camden. Отпечатки старшины Мейерса по всей камере, что была спрятана на борту Камдена.
I ran the Camden Police Department because of that. Я отправилась в полицейское управление Камдена именно поэтому.
If this was just about Helen, just about a nanny from Camden, you and I would never be talking. Если бы это касалось только Хелен, всего лишь няни из Камдена, мы бы с тобой не говорили.
I dated someone from Camden. У меня был парень из Камдена.
Camden Mags, drunk driver. Магистратский суд Камдена, вождение в нетрезвом виде.
Больше примеров...
Кемдэн (примеров 5)
Just take that thing back to Camden with you. Забирай это существо обратно в Кемдэн.
Then I finally made it back to Camden with my brother and the guy I wished was my other brother, and I was ready to see the fireworks fly. Когда я наконец-то вернулся в Кемдэн со своим братом и парнем, которого я бы хотел иметь братом, и я был готов увидеть как взлетит фейерверк.
You've got to come back to Camden. Вы должны вернуться в Кемдэн!
If you'll allow me to escort you to Camden, it'd be my honor to walk you into that imposter academy - that hall of lies - just to see that faker quake in his fake-faker space boots. Если вы позволите сопроводить вас в Кемдэн, для меня будет честью привести вас в эту академию поборов, в этот дом лжи, только чтобы увидеть как затрясется этот мошенник в своих поддельных космических ботинках.
In March 1999, Dennis Thurston of the Minerals Management Service in Anchorage located what appeared to be wreckage in the shallows of Camden Bay, between Prudhoe Bay and Kaktovik. В марте 1999 Дэннис Тарстон, сотрудник Службы по управлению естественными ресурсами в Анкоридже, нашёл обломки на мелководье залива Кемдэн, между заливом Прудо и посёлком Кактовик.
Больше примеров...
Кемдене (примеров 5)
Besides, we're going to the bluebird in camden. Кроме того, мы едем в Лазурную птицу в Кемдене.
It might be an even better idea if we open the search to Camden, since the boat was stolen from there. Будет еще лучшей идеей, если мы поищем также и в Кемдене, ведь лодка была украдена там.
In Camden, ours happened to be on my way to school. В Кемдене это было по пути в школу.
Was this in Camden? Это было в Кемдене?
Still unhappy while at Camden, Clay longs to return home to L.A.; he wishes the reverse in Less Than Zero. По иронии судьбы, чувствуя себя несчастным в Кемдене, Клей жаждет вернуться домой в Лос-Анджелес, тогда как в «Ниже нуля» он мечтал уехать оттуда.
Больше примеров...
Кемден (примеров 5)
Looks like we're going to Camden on Friday. Похоже, в пятницу мы отправляемся в Кемден.
In 1852, John Camden Neild, an eccentric miser, left Victoria an unexpected legacy, which Albert used to obtain the freehold of Balmoral. В 1852 году Джон Кемден Нейлд, эксцентричный скряга, оставил королеве Виктории неожиданное наследство, которое Альберт потратил на приобретение безусловного права собственности на Балморал и улучшение замка.
Other fanciful theories over the years have been: William Camden reportedly suggested that the name might come from Brythonic lhwn (modern Welsh Llwyn), meaning "grove", and "town". На протяжении последних 4 веков выдвигались следующие версии происхождения названия: Британский историк XVII века Уильям Кемден предположил, что название может происходить от бретонского форманта lhwn (современный валлийский - Llwyn), что означает «роща» и Town - «город».
Camden, 15 pounds. Кемден, 15 фунтов.
Can you take these two to Camden? Можешь доставить их в Кемден?
Больше примеров...
Камденская (примеров 5)
Entities such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network were crucial to exchanges between experts in the field. Такие организации, как Камденская межучрежденческая сеть возвращения активов, имеют решающее значение для обменов между экспертами в этой области.
It was further underscored that entities such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network were crucial to exchanges between experts in the field. Выступавшие также подчеркивали, что обмену опытом между экспертами в данной области заметно способствуют такие структуры, как Камденская межведомственная сеть по возвращению активов.
Emphasis was placed on the crucial importance of informal networks such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network and on the relatively successful experience of law enforcement agencies and financial intelligence units in that respect. Особое внимание было обращено на решающее значение неофициальных сетей, таких как Камденская межучрежденческая сеть по возвращению активов, а также на относительно успешный опыт в этой области правоохранительных учреждений и подразделений финансовой разведки.
The speaker also referred to the requirement to establish asset recovery offices in all member States of the European Union and the importance of participation in networks of law enforcement practitioners such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network. Выступавший упомянул также о требовании создать во всех государствах - членах Европейского союза управления по вопросу возвращения активов и отметил важность участия в сетях для сотрудников правоохранительных органов, таких как Камденская межведомственная сеть возвращения активов.
The Camden Asset Recovery Inter-Agency Network brings together mostly European asset recovery agencies. Камденская межучрежденческая сеть возвращения активов (КАРИН) объединяет, главным образом, европейские учреждения по возвращению активов.
Больше примеров...
Camden (примеров 12)
From 2008 onwards, the festival was held at the Camden Underworld. Начиная с 2008 года фестиваль проходил в Camden Underworld.
In 1971, Oneida purchased the Camden Wire Co., Inc., a major manufacturer of industrial wire products. В 1971 году Oneida купила ещё одну промышленную компанию: Camden Wire Co., Inc., крупного производителя кабеля и провода.
She later sold out three consecutive London shows shows (at Heaven, The Islington and Camden Assembly), and supported acts such as James Arthur, Jesse McCartney, MAX and Lewis Capaldi on tours. Также она провела три последующих выступления в Лондоне (на Heaven, The Islington и на Camden Assembly), а на разогреве выступили Джеймс Артур, Джесси Маккартни, MAX и Льюис Капальди.
At 0415 4 October 1942 I-25 torpedoed the 6600-ton tanker Camden en route from San Pedro, California, to Puget Sound with a cargo of 76,000 barrels (12,100 m3) of gasoline. 4 октября 1942 года в 4:15 подлодка I-25 торпедировала танкер Camden водоизмещением 6600 т, шедший из Сан-Педро в Паджет-Саунд и вёзший 12100 м³ бензина.
Oriole Park at Camden Yards, often referred to simply as Camden Yards or Oriole Park, is a Major League Baseball (MLB) ballpark located in Baltimore, Maryland. «Ориол-парк на Кемден-ярдс» (англ. Oriole Park at Camden Yards) или просто «Кемден-ярдс» - бейсбольный стадион, расположенный в Балтиморе (штат Мэриленд, США).
Больше примеров...
Камденской (примеров 10)
Speakers encouraged the strengthening of coordination with specific entities, including Eurojust, Europol (as the secretariat for the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network) and Interpol. Ораторы высказались за укрепление координации с некоторыми конкретными организациями, включая Евроюст, Европол (в качестве секретариата для Камденской межучрежденческой сети по возвращению активов) и Интерпол.
Modelled on the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network of the European Police Office (Europol), these regional mechanisms encourage collaboration, information-sharing and cooperation among prosecutors, investigators and law enforcement in confiscation-related investigations and proceedings. Эти региональные механизмы, созданные по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов Европейского полицейского управления (Европол), стимулируют взаимодействие, обмен информацией и сотрудничество между прокурорами, следователями и правоохранительными органами при организации расследований и уголовного преследования в связи с конфискацией.
Further, the creation of regional networks modelled after the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network (CARIN) is supported. Кроме того, оказывается поддержка усилиям по созданию региональных сетей по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов.
Based on the model of Europol's Camden Asset Recovery Inter-Agency Network (CARIN), these regional mechanisms encourage collaboration, information sharing and cooperation between prosecutors, investigators and law enforcement dealing with asset confiscation and recovery at the national and regional levels. Эти региональные механизмы созданы по образцу Камденской межведомственной сети по возврату активов, созданной под эгидой Европола, и призваны стимулировать взаимодействие, обмен информацией и сотрудничество между органами прокуратуры, следственными и правоохранительными органами, занимающимися вопросами конфискации и возвращения активов на национальном и международном уровнях.
In complementary fashion, the StAR initiative supports the creation of regional networks modelled after the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, which is an informal network of judicial and law enforcement expert practitioners for criminal asset tracing, freezing, seizure and confiscation. Помимо этого, по линии инициативы СтАР оказывается поддержка в создании региональных сетей по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов, которая является неофициальной сетью сотрудников судебных и правоохранительных органов, занимающихся практической работой по отслеживанию, замораживанию, изъятию и конфискации активов, полученных преступным путем.
Больше примеров...