In truth, it made you callous. |
По правде, это делает тебя черствым. |
I don't mean to sound callous, but that's not my problem. |
Не хочу показаться черствым, но меня это не волнует. |
I took him to be a rather callous man. |
Он мне показался довольно черствым человеком. |
The novel's Griffin is callous and cruel from the beginning and only pursues the experiment for wealth and his ego. |
Гриффин в романе является черствым и жестоким с самого начала, и проводит эксперимент из-за богатства и своего эго. |
How can you be so callous? |
Как ты можешь быть таким черствым? |
Look, not to sound too callous, but why should I care what you need? |
Послушай, не хочу показаться черствым, но почему меня должно волновать, в чем ты нуждаешься? |
How can you be so callous? Callous? |
Как ты можешь быть таким черствым? |
When did you become so callous? |
Когда ты стал таким черствым и бессердечным? |