ASCA gives astronomers a better tool for direct observation of the emissions from many atoms, including oxygen, silicon, calcium, and iron, in the ejected gas of supernovae, lasting for many hundreds of years after the explosion that created the supernova. |
Спутник АСКА расширил возможности астрономов непосредственно наблюдать эмиссию из многих атомов, включая кислород, кремний, кальций и железо, в газовых туманностях сверхновых, которая продолжается многие сотни лет после взрывов, создавших эти сверхновые. |
Are you telling me not one of you knows that... Hungry bone syndrome... where calcium and phosphorus are rapidly deposited into the bone. |
Вы хотите сказать, что никто из вас не знает про синдром "голодных костей", когда кальций и фосфор очень быстро поглощаются костями? |
In the controlled, sealed compartment, removing H+ drives precipitation under a wide variety of extracellular conditions, as long as calcium and phosphate are available in the matrix compartment. |
В контролируемом закрытом отсеке удаление Н+ приводит к выпадению осадка в широком диапазоне внеклеточных условий, если кальций и фосфат доступны в отсеке матрикса. |
But instead of fat, cholesterol and no fiber the spinach contains fiber, no fat, no cholesterol, lots of anti-oxidants, iron and calcium and it will fill you up. |
Но вместо жира, холестерина, отсутствия волокон, шпинат содержит волокна, множество антиоксидантов, железо, кальций, не содержит жира и холестерина, и насыщает вас. |
In its drive to improve the nutritional situation through its regular maternal and infant care programmes, it has been supplying iron, calcium and multivitamin tablets to pregnant women, mothers and children, as well as additional food. |
Стремясь улучшить положение в области питания с помощью регулярно осуществляемых программ по обслуживанию матери и ребенка, оно поставляет беременным женщинам, матерям и детям продукты, содержащие железо, кальций, поливитамины, а также дополнительные продукты питания. |
Alternative raw materials: Waste materials containing useable minerals such as calcium, silica, alumina and iron, which can be used in the kiln to replace raw materials such as clay, shale and limestone. |
Альтернативные виды сырья: отходы, содержащие полезные материалы, такие как кальций, кремний, глинозем и железо, которые могут использоваться в печи взамен сырья, такого как глина, сланец и известняк. |
Phosphate and calcium have leaked from the bones... Into the clay In several places... making the bones softer and the clay harder. |
Соль фосфорной кислоты и кальций вытекли из костей в глину в нескольких местах делая кости мягче, а глину тверже |
Calcium is one of the primary ingredients in antacid tablets. |
Кальций является одним из основных ингредиентов антацидных таблеток. |
Calcium is very important for young bones. |
Кальций весьма важен для молодых костей. |
Calcium promotes healthy teeth and bones. |
Кальций придает крепость зубам и костям. |
Calcium and phosphorus are crucial to strong bones and teeth. |
Кальций и фосфор играют критическую роль для сильных костей и зубов. |
Calcium takes care of the strength of bones and makes the resistance of the body stronger. |
Кальций заботится и делает кости прочными и сопротивление тела становится сильнее. |
Calcium was found in the trace on Patrick, right? |
На отпечатках Патрика был найден кальций, верно? |
All right, I've got calcium. |
Хорошо, у меня кальций. |
Okay, push calcium and bicarb. |
Введите кальций и гидрокарбонат. |
I've been careful to assimilate calcium. |
Я с осторожностью употребляю кальций. |
And they can pull calcium out of the environment, put down a layer of calcium and then carbonate, calcium and carbonate. |
Они собирают кальций из окружающей среды, складывают слоями кальций и карбонат, кальций и карбонат. |
Calcium is transported across osteoblasts by facilitated transport (that is, by passive transporters, which do not pump calcium against a gradient). |
Кальций транспортируется через остеобласты пассивным транспортом (то есть транспортерами, которые не нагнетают кальций против градиента). |
Bones in vinegar leech calcium and will become gelatinous within three days. |
Уксус вымывает кальций из костей, и в течение трех дней они станут желеобразными. |
A hydrofluoric acid burn leaches the body's calcium. |
Ожог фтористоводородной кислоты вымывает кальций из организма. |
Pint and a half a day for the calcium. |
Пинту с половиной в день, чтобы получать кальций. |
You might get some calcium in your bones! |
Из-за него в кости может попасть кальций! |
The UNMIK response had been to provide for a higher intake of calcium foodstuffs, fruit and vegetables and for the distribution of soap, toothpaste and cleaning materials. |
Реагирование со стороны МООНК заключалось в обеспечении повышенного потребления населением содержащих кальций продуктов питания, фруктов и овощей, а также в распределении мыла, зубной пасты и чистящих средств. |
We can see the calcium from the world's deserts, soot from distant wildfires, methane as an indicator of the strength of a Pacific monsoon, all wafted on winds from warmer latitudes to this remote and very cold place. |
Мы можем увидеть кальций принесенный из мировых пустынь, копоть далёких лесных пожаров, метан - признак Тихоокеанского муссона - все они приносятся ветрами из тёплых широт в это удалённое и очень холодное место. |
His calcium should be low. |
Это не значит, что у него должен быть низкий кальций. |