He has been teaching Architectural Design in the Schools of Architecture of Ferrara, Genoa, Turin, Reggio Calabria, at Accademia di Architettura di Mendrisio (Università della Svizzera Italiana), Hochschule der Kunst of Berlin and at Syracuse University in New York. |
Преподавал на архитектурных факультетах в университетах Феррары, Генуи, Турина, Реджио Калабрия, в Академии архитектуры в Мендризио, а также в берлинской Hochschule der Kunst и в Сиракузском университете в Нью-Йорке. |
He then went on to support the concurrent land operations by the Byzantine generals Prokopios and Leo Apostyppes in southern Italy, before defeating another Aghlabid fleet off the coast of Calabria; at the same time, another Byzantine squadron scored a significant victory at Naples. |
После этого Насар отправился помогать параллельным наземным операциям византийских генералов Прокопия и Леона Апостиппеса в южной Италии, после чего разбил другой мусульманский флот в Пунта Стилос, Калабрия; одновременно, другая византийская эскадра одержала значительную победу у Неаполя. |
In Italy, the authorities of the region of Calabria selected UNICRI as the best-suited implementation partner for the establishment of a drug observatory in the region. |
В Италии власти региона Калабрия выбрали ЮНИКРИ как наиболее подходящего партнера по созданию центра для наблюдения за научными исследованиями, в которых используются наркотические средства, в этом регионе. |
The first two seasons were with Basket Viola Reggio Calabria, where he, along with Brent Scott, Brian Oliver, and Sydney Johnson helped the team to promotion from the Italian 2nd Division to the Italian 1st Division. |
В первых двух сезонах выступал за «Виола Реджио Калабрия», которую вместе с американскими игроками Брентом Скоттом, Брайаном Оливером и Сидни Джонсоном вывел из второго итальянского дивизиона в первый. |
The interventions are planned to be implemented in the four regions under the Convergence Objective 1 (Calabria, Campania, Puglia and Sicilia) and the economic resources available amount to Euro 1,410,000.00. |
Согласно плану, эти меры будут реализованы в четырех областях, в которых поставлены цели интеграции 1 (Калабрия, Кампания, Апулия и Сицилия), и на их осуществление выделяется сумма в 1410000 евро. |
Fausto Gullo (June 16, 1887, Catanzaro, Calabria - September 3, 1974, Spezzano Piccolo, the province of Cosenza, Calabria) - Italian statesman, Minister of Agriculture and Forestry (1944-1946), Minister of Justice and Clemency (1946-1947). |
Фаусто Гулло (итал. Fausto Gullo; 16 июня 1887, Катандзаро, Калабрия - 3 сентября 1974, Спедзано-Пикколо, провинция Козенца, Калабрия) - итальянский государственный деятель, министр сельского и лесного хозяйства (1944-1946), министр помилования и юстиции (1946-1947). |
take Salerno - Reggio Calabria motorway in the direction of Reggio Calabria, Leaving at Pizzo and follow the signs of Tropea. |
По шоссе Салерно-Реджьо Калабрия (Salerno-Reggio Calabria) в направлении Реджьо Калабрия (Reggio Calabria), выехать на Пиццо (Pizzo) и затем по указателям до Тропеа (Tropea). |
Analysis of the various forms of incentives allocated to women during the start-up phase and/or to develop entrepreneurial activities in the Calabria Region; |
анализ различных видов стимулирования женщин, начинающих и/или расширяющих предпринимательскую деятельность в области Калабрия; |
Capacity-building and dissemination of best practices: establishing a drug observatory in the region of Calabria, Italy |
Укрепление потенциала и распространение передового опыта: создание центра для наблюдения за научными исследованиями, в которых используются наркотические средства, в регионе Калабрия, Италия |
In July 2012 Lombardo stepped down from secretary of the party and was replaced by Giovanni Pistorio, the long-time leader of the party in Sicily, along with Agazio Loiero, a former Southern Democrat and later Democrat who had been President of Calabria from 2005 to 2010. |
В июле 2012 Ломбардо покинул пост секретаря партии и был сменён Giovanni Pistorio, долговременным сицилийским лидером партии, и Agazio Loiero, бывшим Демократом, который был президентом региона Калабрия с 2005 по 2010. |
Born in 1936 in Calabria. |
Родился в 1936 году в Реджио де Калабрия. |
Radio Studio 54 Network, or Studio 54 Network, is an Italian private radio station based in Locri, Calabria. |
В городе расположена частная радиостанция Radio Studio 54 Network, осуществляющая вещание на регионы Калабрия, Сицилия и Апулия. |
The local cuisine, typical of Calabria, reflects the agricultural and fishing industries. |
Кухня региона Калабрия основана на сельских и рыболовецких традициях. |
Falvetti was born in Melicuccà in Calabria, Kingdom of Naples on December 25, 1642, but spent most of his life and musical career in the Kingdom of Sicily. |
Фальветти родился в поселении Меликукка (итал. Melicuccà) которое располагается в провинции Калабрия, что в южной Италии 29 декабря 1642 года, однако, большую часть своей жизни и музыкальной карьеры провел на Сицилии. |