| The cabal hunt me at every turn. | Общество охотится за мной на каждом повороте. |
| I'm the one who organized a crazy cabal of secret cutter interns. | Я организовала секретное общество кровожадных интернов. |
| The cabal are a powerful shadow organization | Общество - влиятельная подпольная организация, желающая |
| Has to be by design. John believes the cabal is behind it. | Джон убежден, что за этим стоит Общество. |
| The cabal supposedly died out in the 19th century, but they didn't. | Общество предположительно исчезло около 1900 года, но как оказалось, |
| While the cabal was following you - | Когда Общество у тебя на хвосте. |
| We both know the cabal only go after | Мы оба знаем, что Общество охотится |
| Who says you weren't born with these gifts, that this cabal simply found you and forced you to kill for them? | Кто сказал, что вы не были рождены с этим даром, Что Общество просто нашло вас и заставило убивать ради них? |
| The Cabal had already asserted themselves as a threat long before they tapped your expertise. | Общество уже представляло угрозу, Задолго до того, как они использовали тебя. |
| Don't blame me if the Cabal is one step ahead of you. | Не вини меня, если Общество на шаг впереди тебя. |
| Listen, the Cabal have been planning this move for decades. | Слушай, Общество планировало этот ход десятилетиями. |
| You know the Cabal, their strategies, their methods. | Ты знаешь Общество. их стратегии, их методы. |
| We need to get to them before the Cabal does. | Мы должны найти их прежде, чем Общество. |
| If we fail, fear and chaos would reign, and the Cabal would win. | Если мы проиграем, воцарятся стах и хаос, и Общество победит. |
| I set him up for this, letting him loose on the Cabal. | Я сама подставила его на это, спустив его на Общество. |
| The Cabal, how do we find them? | Общество, как нам найти их? |
| Pitting humans against abnormals, deciding who lives and who dies, the Cabal has to be stopped. | ставя люди против аномалов, решая кто будет жить, а кто умрет Общество надо остановить. |
| If I did capitulate, do you honestly believe that the Cabal would honor their end of the deal? | Если я капитулирую вы правда верите, что Общество честно выполнить их часть сделки? |
| While the cabal imposes its chaos. | Пока Общество создает хаос. |
| The cabal started infiltrating businesses, | Общество проникло в бизнес, |
| Why would the cabal see you as a threat? | Почему Общество считает тебя угрозой? |
| Topple the cabal once and for all. | Устранить Общество раз и навсегда. |
| I invite you to an audience with a... over-educated cabal of reformers and idealists and you choose to attend. | Я приглашаю вас в общество, которое представляет собой не что иное, как слишком образованную клику реформистов и идеалистов и вы соглашаетесь его посещать. |
| You thinking the Cabal? | Думаешь, это Общество? |
| Got to say it's the Cabal. | Можно предположить, это Общество. |