Английский - русский
Перевод слова Bylaws
Вариант перевода Устав

Примеры в контексте "Bylaws - Устав"

Примеры: Bylaws - Устав
"Your Halloween decorations are in violation of co-op board bylaws," Ваши Хеллуинские украшения нарушают устав правления кооператива.
The bylaws say if someone is a nuisance or a narc, that shall not be observed. Устав говорит, что если кто-нибудь зануден или является агентом федеральной службы по наркотикам, то можно его не соблюдать.
TCCExEE, by its bylaws and adopted code of good practice, guarantees neutrality and independence of its staff and precludes any possibility of administrative, commercial, financial or other influence that can undermine the impartiality of the certification results. Устав и принятые ИСЦ ВЭ Правила добросовестной производственной деятельности, гарантируют беспристрастность и независимость персонала, а также исключает возможность осуществления на него административного, коммерческого, финансового или другого давления, которое может повлиять на объективность результатов при проведении работ по сертификации.
An organizational meeting of the shareholders is held during which the founders adopt the bylaws, subscribe to all the initial shares, elect the members of the initial board of directors and the auditors, and have the minutes of the meeting notarised. На учредительском собрании акционеров основатели компании принимают устав, подписивают все начальные доли, выбирают членов начального совета директоров и аудиторов, и нотариально заверяется Протокол Собрания.
Some of these rules, such as the headquarters location, the corporate goal, the amount of the capital stock, the number, the value, and the type of shares, and the management, are mandatory and should figure in the bylaws. Некоторые из этих правил, такие как местонахождение офиса, корпоративная цель, обьем уставного капитала, количество, стоимость, и тип акций, и управление, являются принудительными и должны быть включены в устав.
Others, which are facultative, should be included in the bylaws in order to be valid (for instance the length of the company's life or the ability of converting bearer shares into registered shares). Остальные, которые являются произвольными, должны быть включены в устав, чтобы быть действительными (например, время действия компании или способность преобразовать акции на предъявителя в именные акции).
The Nobel bylaws do not allow splitting a prize into more than three parts, thereby excluding discoveries that entailed work by more than three researchers, or omitting key persons who equally deserved to share in the honor. Нобелевский устав не позволяет делить премию на более трех частей, тем самым исключая открытия, в которых участвовало более трех исследователей, или пренебрегая ключевыми людьми, которые в равной степени заслужили разделить славу.
I'm just quoting the bylaws you wrote. Я лишь цитирую написанный тобой устав.
I took you for a bylaws man. Я думал, что ты чтишь внутренний устав.
Well, you know, it doesn't even matter, because you can't introduce a resolution like this, 'cause it violates the bylaws. Да какая разница, ты не можешь предложить эту идею, потому что она нарушает устав фирмы.
Well, then I'll do it myself, which I have the right to do under the bylaws. Тогда я сам это сделаю, потому что устав даёт мне такое право.
The company bylaws are quite clear in that event. "His entire portfolio will be converted into common stock..."... and will be sold over the counter as of the first of the fiscal year... Устав компании предписывает в такой ситуации обратить весь портфель ценных бумаг в обыкновенные акции, которые должны быть выставлены на продажу в 1-ый день нового финансового года.
In 1987, in the General Assembly held in Uruguay, the reform of the Bylaws was approved, creating the category of Associate Member Countries. В 1987 на Генеральной ассамблее, состоявшейся в Уругвае, был утвержден новый Устав, создавая категории ассоциированных стран-членов.
Changes in bylaws: Changes have been made to CPSR's bylaws to improve governance of the organization. Первоначально созданная специалистами по вычислительной технике из США, сегодня КССО имеет членов в 26 странах. ii) Изменение устава организации: в целях совершенствования управления организацией в устав КССО были внесены изменения.
Assembly bylaws call for members to be removed if they don't participate in more than one-third of all votes during a 90-day period. Устав Ассамблеи предполагает прекращение членства в нём участников, которые отсутствовали на более чем одной трети всех заседаний в течение 90 дней.