Английский - русский
Перевод слова Bylaws

Перевод bylaws с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Устав (примеров 40)
We thought about changing the bylaws, but the lawyer said it wouldn't hold. Хотели изменить устав, но юристы сказали, что изменения не пройдут.
The PHHS cheer bylaws do allow for an alternate substitute in case of injury, failing grades, or polio. Устав группы поддержки действительно позволяет использовать замену в случае травмы, плохих оценок или полиомиелита.
I wrote those bylaws myself. Я сам написал этот устав.
Changes to the bylaws of CPSR are maintained also in our website. Устав КССО доступен для широкой публики на нашем веб-сайте.
"Your Halloween decorations are in violation of co-op board bylaws," Ваши Хеллуинские украшения нарушают устав правления кооператива.
Больше примеров...
Уставе (примеров 15)
I don't care what the bylaws say. Мне плевать, что написано в уставе.
The headquarters site should also be specified in the bylaws. Адрес офиса должен быть определен в уставе.
I need you to make sure there's nothing in the bylaws Jack Soloff can use to call for a vote and get me out. Убедись, что в уставе нет ничего, что Джек Солоф может использовать для голосования по моему отстранению.
It's in the bylaws, in fact. Вообще-то это написано в уставе.
Our corporate bylaws have a morals clause that call for the removal of any officer engaged in any immoral or unethical behavior. Но в нашем уставе есть статья, по которой можно уволить любого сотрудника, замеченного в аморальном или неэтичном поведении.
Больше примеров...
Подзаконные акты (примеров 9)
BlueBell town bylaws, clause 13C: Подзаконные акты Блюбелла, раздел 13С:
Following the approval of the Law of University Reform in 1984, the library began to reestablish itself after the approval of new democratic bylaws. После утверждения Закона о реформе университета в 1984 году были утверждены новые демократические подзаконные акты и библиотека начала восстанавливаться.
At the 2004 European Conference, in Luxembourg, the European Bylaws were amended to create a Pan-European structure, covering 40 countries, integrating the European Trade Union Committee for Education representing members in the countries of the EU and the EFTA. На европейской конференции 2004 года в Люксембурге европейские подзаконные акты были изменены с целью создания общеевропейской структуры с участием 40 стран, обеспечивающей представительство Европейского комитета профессиональных союзов за образование в странах ЕС и ЕАСТ.
The U.S. group of AAI was renamed Atheist Alliance of America (In 2016, AAoA sought and achieved autonomy from the decision-making Affiliate Council.); the international group retained the original AAI name but adopted new bylaws and a new organizational structure. Американская группа была переименована в Атеистический альянс Америки; международная группа сохранила первоначальное название МАА, но приняла новые подзаконные акты и новую организационную структуру.
Is there anything in the bylaws that says... Чувак, ты украл подзаконные акты из офиса Ченнинга?
Больше примеров...
Уставом (примеров 5)
I assume you're familiar with the Greendale bylaws. Я полагаю вы знакомы с уставом Гриндейла.
Each corporation should have a corporate goal, usually economic, which must be specified in the bylaws. Каждая корпорация должна иметь корпоративную цель, которая определяется уставом.
According to its bylaws, the academy's main goals are the cultivation of Romanian language and Romanian literature, the study of the national history of Romania and research into major scientific domains. В соответствии со своим уставом, основными целями Академии являются сохранение румынского языка и румынской литературы, изучения национальной истории Румынии и исследования в области фундаментальных и прикладных наук.
Because Louis didn't just come to me with the bylaws. Луис ко мне не только с уставом пришёл.
The United States Championship began as a regional championship called the NWA United States Heavyweight Championship, one of several versions of the title allowed in different territories under the National Wrestling Alliance (NWA) bylaws. Чемпионат Соединенных Штатов начался как региональный чемпионат с первоначальным названием Чемпионат Соединенных Штатов в тяжелом весе, был одним из нескольких версий титула, разрешенного на разных промоушенах в соответствии с уставом NWA.
Больше примеров...
Уставы (примеров 1)
Больше примеров...
Актах (примеров 4)
Is there anything in the bylaws that says... Есть ли что-нибудь в этих актах, что говорит о...
It's all in the bylaws. Это все есть в подзаконных актах.
There's nothing in the bylaws that says it's illegal to steal bylaws, Shawn. В актах ничего не говорится о том, что красть подзаконные акты - незаконно.
There's nothing in the bylaws that says it's illegal to steal bylaws, Shawn. Есть ли что-нибудь в этих актах, что говорит о...
Больше примеров...
По уставу (примеров 4)
The bylaws said I can do it. По уставу я могу так поступать.
So as you can see I'm doing it for good business via the bylaws of this company. Итак, как вы видите я делаю это для успешного бизнеса по уставу этой компании.
But the bylaws require you to be given formal notice so... Но по уставу тебя нужно формально уведомить, так что...
I don't care what the bylaws say, you did this without asking. Плевать, что ты там можешь по уставу, ты сделал это без спроса.
Больше примеров...