The film serves as the prequel to the live-action film Train to Busan by the same director. |
Мультфильм является приквелом к фильму «Поезд в Пусан», снятому тем же режиссёром. |
The new implementation plan, which was discussed at 4th Network Meeting (Busan, Republic of Korea, 5 July 2011), is aimed at further promoting the green growth approach and policy options in the Asia-Pacific region for the next five years. |
Новый план осуществления, который был рассмотрен на четвертом Сетевом совещании (Пусан, Республика Корея, 5 июля 2011 года) нацелен на дальнейшее продвижение подхода к «зеленому» росту и направлений политики в Азиатско-Тихоокеанском регионе на следующие пять лет. |
Busan, Republic of Korea, 7 - 11 June 2010 |
Пусан, Республика Корея, 7 - 11 июня 2010 года |
Until I go to Busan city, I won't sell any when your Ma fights. |
пока я не уеду в Пусан, я ничего не буду продавать, когда твоя мама дерется. |
As of 2009, Asia had the world's top five container ports - Singapore, Shanghai, Hong Kong, Shenzhen and Busan - which accounted for 23 per cent of the world's total container ports. |
По состоянию дел на 2009 год в Азии находилось пять крупнейших мировых контейнерных портов - Сингапур, Шанхай, Гонконг (Китай), Шэньчжень и Пусан - что составляло 23 процента мирового общего контейнерного оборота. |
It has contributed to the substantial reduction of congestion at the port of Busan, provided employment to over 1,000 people and, in 2007, generated over $1.1 million in tax revenues for local government. |
Он способствовал значительному уменьшению загруженности порта Пусан, обеспечил занятость свыше 1000 человек и в 2007 году позволил органам местного самоуправления получить свыше 1,1 млн. долл. США дохода в виде налоговых поступлений; |
Also recalling the Fourth High Level Forum on Aid Effectiveness (Busan, December 2011), which pledged to"... further develop innovative financial mechanisms to mobilize private finance for shared development goals", |
напоминая также о четвертом Форуме высокого уровня по повышению эффективности помощи (Пусан, декабрь 2011 года), на котором было принято обещание «... заниматься дальнейшей разработкой инновационных финансовых механизмов, предназначенных для мобилизации частного финансирования на общие цели в области развития», |
The Commission welcomed the offer of the Government of the Republic of Korea to host the signing ceremony for the Agreement during the Ministerial Conference on Transport, which would be held in Busan, Republic of Korea, from 6 to 11 November 2006 |
Комиссия приветствовала предложение правительства Республики Корея предоставить условия для проведения церемонии подписания Соглашения в ходе Конференции министров по транспорту, 6-11 ноября 2006 года, Пусан, Республика Корея |
You're being adopted to Busan? |
Тебя усыновят в Пусан? |
Has he gone back to Busan? |
Он вернулся в Пусан? |
Then you better head to Busan |
Тогда тебе стоит отправиться в Пусан |
Busan Station, please. |
На станцию Пусан, пожалуйста! |
Gimhae International Airport (Busan) |
Международный аэропорт "Кимхэ" (Пусан) |
Yeosu, Uljin, Busan. |
Ёнсу, Ульджин и Пусан? |
Have you arrived in Busan? |
Вы прибыли в Пусан? |
Busan (Republic of Korea) |
Пусан (Республика Корея) |
It operates a Megaport initiative in its Busan port. |
В порту корейского города Пусан осуществляется инициатива под названием «Мегапорт». |
Limited deployments to four other ports are in progress, including Hong Kong, Busan (Republic of Korea), Singapore, and Salalah (Oman). |
В ограниченном количестве подобные устройства устанавливаются в четырех других портах, включая Гонконг, Пусан (Республика Корея), Сингапур и Салала (Оман). |
The facilities at Uiwang have also helped cut congestion at the port of Busan while providing employment to 1,000 people and generating tax revenues for the local government. |
Объекты в Ыйване позволили также уменьшить скопление грузов в порту Пусан, создать рабочие места для 1000 человек, а также создать источник налоговых поступлений для органов местного самоуправления. |
In support of Modern Times, IU held her second solo concert series with three shows which took place in November 23-24, 2013 at Kyung Hee University's Peace Hall in Seoul and ended on December 1, 2013 at KBS Hall in Busan. |
В поддержку промоушена Modern Times певица провела три сольных концерта: 23 и 24 ноября в Kyung Hee University's Peace Hall, Сеул, и 1 декабря в KBS Hall, Пусан. |
He arrived in Busan on 27 December 1593. |
Он приплыл в город Пусан 27 декабря 1593 года. |
Disaster risk reduction was recognized as a key development issue at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea. |
Уменьшение опасности бедствий было признано одной из неотложных проблем на четвертом Форуме высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, который состоялся в городе Пусан, Республика Корея. |
I called the Busan and the Seoul Branch, but they don't have an office in Busan. |
Я позвонил в Пусан и сеульский филиал, они сказали, у них нет офиса в Пусане. |
Busan Declaration, 13th Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Leaders' Meeting, Busan, Republic of Korea, 18-19 November 2005. |
Пусанская декларация, принятая на 13м совещании лидеров «Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества», Пусан, Республика Корея, 18 - 19 ноября 2005 года [существует текст на рус. языке]. |
Around lunchtime, we'll be arriving at Busan. |
К обеду мы прибудем в Пусан. а ты отвезешь его домой. |