| Some things you can't bury deep enough. | Что-то, чего нельзя спрятать достаточно глубоко. |
| You could bury the entire land mass of Asia there and nobody would know. | Здесь можно спрятать всю Азию, и никто не узнает. |
| The po-po think that Leonard here helped Chester bury the bones under the house. | Копы думают, что Леонард помог Честеру спрятать тело под домом. |
| It makes perfect sense they would bury it in a church. | Отличная причина для них, спрятать это в церкви. |
| But you could bury it underground. | То есть, спрятать его под землей. |
| No, it looks like a place you'd bury a body. | Нет, это похоже на место, где можно спрятать тело. |
| But how much cash could I bury in my closet? | Но сколько наличных мог я спрятать в свой шкаф? |
| So that's your plan... just bury your head in the sand? | Значит, твой план - спрятать голову в песок? |
| The region has been categorical in restating that the Burundi authorities should be under no illusion that they can bury their heads in the sand or wish the problem away. | Страны региона категорически подтвердили, что власти в Бурунди не должны испытывать никаких иллюзий, будто они могут спрятать голову в песок или уповать на то, что проблема решится сама собой. |
| Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics? | Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения. |
| And they are really complex and they can seem really far off, that the temptation may be to do this: bury our heads in the sand and not think about it. | Они по-настоящему сложны и могут казаться весьма далёкими, так что есть соблазн сделать так: спрятать голову в песок и не думать об этом. |
| Bury the treasure map temporarily. | Надо эту карту спрятать понадежнее на время. |
| And if you can hide it, you can bury it! | А если вы можете спрятать это - ВЫ МОЖЕТЕ |