Английский - русский
Перевод слова Bury

Перевод bury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похоронить (примеров 264)
I'll tell our men to ride ahead and bury them. Я прикажу людям скакать вперёд. и похоронить их.
You know, we can bury him proper right here, newt. Знаешь, мы можем похоронить его.
Let us be, as Comrade Lula said, midwives of the new history, prevailing over those who would bury it. Давайте же станем, как сказал товарищ Лула, «повивальными бабками» новой истории и не позволим взять над нами верх тем, кто хотел бы похоронить ее.
If there is one last thing I can do for her... I can bury her... with the full military honors she deserves. Если я и могу сделать что-то для нее напоследок... это - похоронить... со всеми воинскими почестями, которых она заслуживает.
You can imagine what a dry hungry strike is... Today I have demanded in a rather severe tone to allow me to phone to my daughters and bury Iryna. Что такое сухая голодовка, вы представляете... Сегодня я достаточно в жесткой манере требовал, чтобы мне, во-первых, дали позвонить дочерям и дали похоронить Ирину.
Больше примеров...
Хоронить (примеров 66)
I seek to uncover the past, not bury it. Я стремлюсь раскрывать прошлое, а не хоронить его.
Dad, we can't bury Nana in a dresser from kea. Папа, мы не можем хоронить бабушку в Икеевской шкафу.
Enchanting! You mustn't bury her in the country again. Вы не должны хоронить ее в деревне.
Why did I think it was "bury"? Почему я думал что это "хоронить"?
I mean why else bury it at a construction site, unless you want it to be dug up, right? Я это к тому, что Зачем хоронить тело на месте проведения строительных работ, если только ты не хочешь, чтобы это тело нашли, верно?
Больше примеров...
Закопать (примеров 68)
I was hoping he and I could bury the hatchet. Я надеялся, что мы могли бы закопать топоры.
Says he was given an order that night to break in and bury some Indian bones. Он говорит, что той ночью ему приказали вломиться и закопать на стройке индейские кости.
But if you want to get him under RICO, you want to really bury him, then you need the cooperation of his criminal associates, the closest of which is Ava. Но если ты хочешь повесить на него РИКО и закопать его по-настоящему, тебе придётся сотрудничать с его сообщниками, ближайший из которых
You can help me bury tomorrow. Поможешь мне их завтра закопать.
Maybe if we bury them, the reception will cut off and they won't be able to. Мы можем их в земле закопать, отрубится сигнал и они не смогут их засечь.
Больше примеров...
Зарыть (примеров 23)
I could bury it in the dirt and dig it up and it will still fire. Можешь зарыть его в землю, а когда выкопаешь - он будет работать.
Lynly and I... we're not going away, so you can bury your head in the sand, or you can grow up, you can accept it. Линли и я... мы никуда не денемся, поэтому ты можешь либо зарыть свою голову в песок, или ты можешь вести себя по-взрослому и принять это.
In other paths, the viewer has the option to make Butler kill his father, then bury or chop up his father's body and, when given the option, to kill Ritman or Thakur. В других путях у зрителей есть возможность заставить Батлера убить своего отца, зарыть или разрезать его тело на части и, когда предоставляется возможность, убить Ритмана или Такура.
Listen, you got to help me bury a body. Слушай, помоги зарыть тело.
You mean, so you can... you can bury your secrets and leave mine out there in the open for the world to see. То есть, ты сможешь... зарыть все свои секреты. а мои оставить на всеобщее обозрение?
Больше примеров...
Закапывать (примеров 19)
Why would they bury $2 million and then leave a giant X marking the spot? Зачем им было закапывать 2 миллиона долларов, а затем оставлять гигантский Х, отмечающий место?
I helped him bury the body. Я помогал ему закапывать тело.
According to the daughter of one of the mine managers, the miners were told to cover or bury gas detectors which would have alerted the miners to high levels of methane. По словам дочери одного из шахтёров, горнякам предлагали закрывать или закапывать газовые детекторы в случае сигнала о высоком уровне концентрации метана.
Why would the Myersons bury anything in their yard, judging by the safe in their house? С чего бы Майэрсам было что-то закапывать у себя на заднем дворе, учитывая сейф у них дома?
I'll bury it when I bury your grandma. Я закопаю её, когда буду закапывать твою бабулю.
Больше примеров...
Захоронить (примеров 9)
You can bury the Stargate after we've gone. Вы можете захоронить Звёздные врата после того, как мы уйдём.
You're supposed to blow on it... and then bury it. Ты должен был подуть на них... а затем захоронить.
We can bury her down in the catacombs. Мы можем захоронить её внизу в катакомбах.
Repeat strikes, allegedly intended to kill persons who were trying to either rescue or bury victims, have also been reported. Сообщалось также о нанесении неоднократных ударов, которые предположительно были нацелены на лиц, пытавшихся спастись или захоронить убитых.
The bodies of two executed Serbs lay at the entrance to Knin for 10 days, despite the fact that UNCRO representatives had demanded that the local authorities investigate the matter and bury the wretched people. 11 Тела двух убитых сербов лежали у въезда в Книн уже 10 дней, несмотря на то, что представители ОООНВД ранее потребовали от местных властей провести расследование и захоронить тела несчастных жертв 11/.
Больше примеров...
Скрыть (примеров 5)
How can you bury what doesn't exist? Как можно скрыть то, чего даже не существует?
She made us bury the truth. Она заставила нас скрыть правду.
Look, I can bury this until the official police report comes through. Слушайте, я могу скрыть это, до тех пор, пока не дойдёт официальный полицейский отчёт.
She's only keeping it so she can bury evidence she knows will weaken her case. Она не отдает его, чтобы скрыть улики, которые повредят ей, и она это знает.
The country that I swore to trust and protect till did 20 lives get so ruthlessly wiped out from existence, and yet, they try to evade and bury the truth? Страна, которую я поклялся защищать ценой жизни, уничтожила 20 преданных солдат и пытается скрыть правду.
Больше примеров...
Похороны (примеров 5)
Lynch, burn, bludgeon, or bury... Линчевание, сожжение, дубинки и похороны...
Jesus Christ, can I bury my best friend's kid? Мне что, уже нельзя спокойно на похороны прийти?
Bury the dead, destroy any record that the first pipeline ever existed. За похороны погибших, уничтожение свидетельств существования первого трубопровода.
We bury Daniel on Friday. Похороны Дэниэла в пятницу.
Look, tomorrow you bury your old lady in luxury. Слушай, завтра ты устроишь жене роскошные похороны.
Больше примеров...
Забыть (примеров 10)
You mean I should bury the past? Ты о том, что мне стоит забыть прошлое?
You can't bury it, Kira. Ты никак не можешь забыть, Кира.
You could just bury something like that. Ты не мог так просто забыть обо всем.
It was as if Joe were running from something, and he would bury himself in work as a means of escape. Выглядело так, будто Джо бежит от чего-то, уходит с головой в работу, чтобы забыть.
You won't be able to forget me, or bury me as deeply as Curzon or Jadzia did. Ты не сможешь меня забыть, или закопать меня так глубоко как сделали Курзон или Джадзия.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 13)
You could bury the entire land mass of Asia there and nobody would know. Здесь можно спрятать всю Азию, и никто не узнает.
But you could bury it underground. То есть, спрятать его под землей.
So that's your plan... just bury your head in the sand? Значит, твой план - спрятать голову в песок?
The region has been categorical in restating that the Burundi authorities should be under no illusion that they can bury their heads in the sand or wish the problem away. Страны региона категорически подтвердили, что власти в Бурунди не должны испытывать никаких иллюзий, будто они могут спрятать голову в песок или уповать на то, что проблема решится сама собой.
Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics? Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
You know what, you can't bury your head in the sand forever, Joanna. Ты не можешь просто вечно прятать голову в песок, Джоанна.
Once the shadow fell, he helped me bury him and it must remain so, and concealment. После того, как тень пала, он помогал мне прятать его, и он должен так и остаться сокрытым.
Bury treasure Store up leisure Прятать деньги, Хранить время,
History has taught us the valuable lesson that those who spread injustice often bury their heads in the shifting sands of denial, pretending not to see injustice. История преподала всем нам ценный урок: те, кто поступает несправедливо, зачастую предпочитают прятать голову в песок, отрицая очевидное и притворяясь, что не замечают творящейся вокруг несправедливости.
We cannot bury our head in the sand like an ostrich. Нельзя прятать по-страусиному голову в песок.
Больше примеров...
Зарывать (примеров 2)
Why would someone bury them on the cliff tops? Зачем кому-то зарывать их на вершине утёса?
Why would the Myersons bury anything in their yard, judging by the safe in their house? Зачем Майерсонам что-то зарывать во дворе, если в доме есть сейф?
Больше примеров...
Bury (примеров 17)
In February 2018, it was announced that Alexander was working on a TV series for Blumhouse Productions called You Bury Me. В феврале 2018 года было объявлено, что Александр работает над телесериалом для Blumhouse Productions под названием You Bury Me.
On 10 June 2016, the band released the fifth and final single "Bury It", a new version featuring Hayley Williams. 9 июня 2016 группа выпустила шестой сингл «Bury It» совместно с Хэйли Уильямс.
November 25 - Marguerite-Antoinette Couperin, the first female court musician at the French court, sells her official post to Bernard de Bury. 25 ноября - Маргарита-Антуанетта Куперен (фр. Marguerite-Antoinette Couperin), первая женщина-музыкант при французском дворе, продаёт своё место Бернару де Бери (фр. Bernard de Bury).
In October, the band went on their first headline tour through the UK and Europe, with support from Bury Tomorrow and Feed the Rhino. В октябре группа отправилась в свой первый тур по Великобритании и Европе с группами Bury Tomorrow и Feed the Rhino.
The name Bury (also earlier known as Buri and Byri) comes from an Old English word, meaning castle, stronghold or fort, an early form of modern English borough. Название Бери (англ. Bury, ранее также Buri и Byri) происходит из старого английского слова, означающего замок, цитадель или форт, то есть раннюю форму современного английского borough, нынче часто встречающегося в окончаниях названий английских городков.
Больше примеров...
Бери (примеров 40)
Martin and the landlady at 3 Swaton Road, Elizabeth Haynes, described Bury as a violent drunk. Мартин и Элизабет Хейнис, хозяйка меблированных комнат на Суатон-роуд, З, описывали Бери как пьяницу с агрессивными наклонностями.
Bury's defence team comprised solicitor David Tweedie and advocate William Hay; the prosecution was led by advocate depute Dugald or Dill McKechnie. Защитником Бери выступал солиситор Дэвид Твиди и барристер Уильям Хей, команду обвинения возглавлял заместитель председателя коллегии адвокатов Дугалд (Дилл) Маккечни.
Preston North End beat Bury, Bolton, Tranmere Rovers (12-1), Manchester City and Newcastle (2-0) to reach the final. «Престон Норт Энд» победил «Бери», «Болтон Уондерерс», «Транмир Роверс» (12:1), «Манчестер Сити» и «Ньюкасл Юнайтед» (2:0), чтобы выйти в финал.
Parkinson, a former Southampton trainee, made his Football League debut in 1988 with Bury, and later joined Reading for £50,000 in July 1992. Паркинсон, бывший стажёр «Саутгемптона», дебютировал в Футбольной лиге Англии в 1988 году в составе «Бери», а позже присоединился к «Редингу» за £ 50000 в июле 1992 года.
He also spent time with Manchester United (where he progressed through the youth ranks) and Bury without appearing in league games for them. Он также играл за «Манчестер Юнайтед» (став выпускником молодёжной академии клуба) и «Бери», но не сыграл ни одного матча в лиге за эти клубы.
Больше примеров...