Английский - русский
Перевод слова Bury

Перевод bury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похоронить (примеров 264)
And I need to help him bury the body. И мне нужно помочь ему похоронить тело.
I'm looking to help bury a fellow musician. Я хочу помочь похоронить моего товарища музыканта.
When I was on the front line at one point, we were losing more men than we could bury. Когда я был на передовой, Мы теряли больше людей, чем могли похоронить.
Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train. Сразу после аварии руководство хотело буквально похоронить поезд, закопать с глаз долой.
So after we bury him, the first thing you think is to give Haeshin to Tae Seong? Не успели его похоронить, а ты уже отдаёшь "Хэсин" Тхэ Сону?
Больше примеров...
Хоронить (примеров 66)
I don't think we should bury her. Не стоит её хоронить в земле.
You can say a few prayers when you bury him again. Можешь прочесть пару молитв, когда будем хоронить его второй раз.
They must bury the bodies standing up. Они должны были хоронить их в вертикальном положении.
Don't bury me yet. Не стоит хоронить меня раньше времени.
How should we bury him? Как нам его хоронить?
Больше примеров...
Закопать (примеров 68)
I propose we fill the stink liquid into a drum, and bury it deep beneath the sand. Я предлагаю заполнить бочку вонючей жидкостью и закопать глубоко в песке.
You won't be able to forget me, or bury me as deeply as Curzon or Jadzia did. Ты не сможешь меня забыть, или закопать меня так глубоко как сделали Курзон или Джадзия.
What's in there that you can't bury in the yard? Что в ней такого, чего нельзя закопать во дворе?
I think it's high time that you and I bury the hatchet. Пора нам с тобой закопать топор войны.
And bury a St. Joseph statue in the yard. И обязательно нужно закопать статую святого Джозефа во дворе.
Больше примеров...
Зарыть (примеров 23)
He helped Sully bury her in the desert. Он помог Салли зарыть её в пустыли.
I invited him so that you two finally can bury the machete. Я пригласила его, чтобы вы двое наконец-то смогли зарыть мачете.
Lynly and I... we're not going away, so you can bury your head in the sand, or you can grow up, you can accept it. Линли и я... мы никуда не денемся, поэтому ты можешь либо зарыть свою голову в песок, или ты можешь вести себя по-взрослому и принять это.
In other paths, the viewer has the option to make Butler kill his father, then bury or chop up his father's body and, when given the option, to kill Ritman or Thakur. В других путях у зрителей есть возможность заставить Батлера убить своего отца, зарыть или разрезать его тело на части и, когда предоставляется возможность, убить Ритмана или Такура.
I'm more looking for a room service, bury the hatchet kind of action. Мне больше интересно "обслуживание номеров", игра под названием "зарыть топор войны".
Больше примеров...
Закапывать (примеров 19)
Maybe we shouldn't bury it at all. А, может, нам вообще не стоит его закапывать.
Next time you bury someone, make sure they're dead. Когда в следующий раз будете кого-то закапывать, убедитесь, что он мертв.
Why would he bury her in our backyard? Зачем закапывать её на заднем дворе?
I helped him bury the body. Я помогал ему закапывать тело.
So why bury a useless knife? Тогда зачем закапывать бесполезный кинжал?
Больше примеров...
Захоронить (примеров 9)
You're supposed to blow on it... and then bury it. Ты должен был подуть на них... а затем захоронить.
We can bury her down in the catacombs. Мы можем захоронить её внизу в катакомбах.
Listen, you got to help me bury a body. Послушай, ты должен помочь мне захоронить тело.
All we have to do is bury the ZPM in that tomb, let them find it, and maybe our future selves won't have to take on this mission. Все что мы должны сделать, это захоронить МНТ в ту гробницу, чтобы они его нашли и, возможно, нам будущим не придется отправляться на эту миссию.
When no incinerator is available, bury in an approved dump, or in an area where there is no risk of contamination of surface or ground water. При отсутствии сжигателя следует захоронить их на специальной свалке или в районе, где отсутствует риск загрязнения поверхностных или грунтовых вод.
Больше примеров...
Скрыть (примеров 5)
How can you bury what doesn't exist? Как можно скрыть то, чего даже не существует?
She made us bury the truth. Она заставила нас скрыть правду.
Look, I can bury this until the official police report comes through. Слушайте, я могу скрыть это, до тех пор, пока не дойдёт официальный полицейский отчёт.
She's only keeping it so she can bury evidence she knows will weaken her case. Она не отдает его, чтобы скрыть улики, которые повредят ей, и она это знает.
The country that I swore to trust and protect till did 20 lives get so ruthlessly wiped out from existence, and yet, they try to evade and bury the truth? Страна, которую я поклялся защищать ценой жизни, уничтожила 20 преданных солдат и пытается скрыть правду.
Больше примеров...
Похороны (примеров 5)
Lynch, burn, bludgeon, or bury... Линчевание, сожжение, дубинки и похороны...
Jesus Christ, can I bury my best friend's kid? Мне что, уже нельзя спокойно на похороны прийти?
Bury the dead, destroy any record that the first pipeline ever existed. За похороны погибших, уничтожение свидетельств существования первого трубопровода.
We bury Daniel on Friday. Похороны Дэниэла в пятницу.
Look, tomorrow you bury your old lady in luxury. Слушай, завтра ты устроишь жене роскошные похороны.
Больше примеров...
Забыть (примеров 10)
You can't bury it, Kira. Ты никак не можешь забыть, Кира.
Can we just bury it? Мы можем просто забыть это?
It was as if Joe were running from something, and he would bury himself in work as a means of escape. Выглядело так, будто Джо бежит от чего-то, уходит с головой в работу, чтобы забыть.
You won't be able to forget me, or bury me as deeply as Curzon or Jadzia did. Ты не сможешь меня забыть, или закопать меня так глубоко как сделали Курзон или Джадзия.
Bury the hatchet, you know, put the past behind us, bygones. Зарыть топор, забыть все прошлые обиды.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 13)
Some things you can't bury deep enough. Что-то, чего нельзя спрятать достаточно глубоко.
It makes perfect sense they would bury it in a church. Отличная причина для них, спрятать это в церкви.
So that's your plan... just bury your head in the sand? Значит, твой план - спрятать голову в песок?
The region has been categorical in restating that the Burundi authorities should be under no illusion that they can bury their heads in the sand or wish the problem away. Страны региона категорически подтвердили, что власти в Бурунди не должны испытывать никаких иллюзий, будто они могут спрятать голову в песок или уповать на то, что проблема решится сама собой.
And they are really complex and they can seem really far off, that the temptation may be to do this: bury our heads in the sand and not think about it. Они по-настоящему сложны и могут казаться весьма далёкими, так что есть соблазн сделать так: спрятать голову в песок и не думать об этом.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
So we must not bury our heads in the sand. Поэтому мы не должны прятать голову в песок.
You know what, you can't bury your head in the sand forever, Joanna. Ты не можешь просто вечно прятать голову в песок, Джоанна.
Bury treasure Store up leisure Прятать деньги, Хранить время,
History has taught us the valuable lesson that those who spread injustice often bury their heads in the shifting sands of denial, pretending not to see injustice. История преподала всем нам ценный урок: те, кто поступает несправедливо, зачастую предпочитают прятать голову в песок, отрицая очевидное и притворяясь, что не замечают творящейся вокруг несправедливости.
We cannot bury our head in the sand like an ostrich. Нельзя прятать по-страусиному голову в песок.
Больше примеров...
Зарывать (примеров 2)
Why would someone bury them on the cliff tops? Зачем кому-то зарывать их на вершине утёса?
Why would the Myersons bury anything in their yard, judging by the safe in their house? Зачем Майерсонам что-то зарывать во дворе, если в доме есть сейф?
Больше примеров...
Bury (примеров 17)
According to the Norwich and Bury Post, over 5,000 people queued to see the body. Согласно «Norwich and Bury Post» свыше 5 тыс. чел. встало в очередь, чтобы посмотреть на тело.
On September 24, 2015, the band announced the departure of Jeanne Sagan and the introduction of her replacement on bass, Aaron Patrick, formerly of Bury Your Dead and Devildriver. 24 сентября 2015 года группа объявила об уходе Джинн Сэган и о наборе на замену ей бассиста, Аарона Патрика, игравшего ранее в Bury Your Dead и Devildriver.
In 2007, Quinn received his second Emmy nomination for the television movie Bury My Heart at Wounded Knee. В 2007 году Куинн получил свою вторую премию «Эмми» за роль в телефильме «Bury My Heart at Wounded Knee».
During his studies, Exarchos worked as a sound producer at Vault Recording Studios in Hackney, London, where he worked with several British hip hop artists, including Klashnekoff, Bury Crew, Skinnyman, Taskforce, Iceberg Slimm, Mike GLC and JMC. В ходе своего исследования, Exarhos работал звукорежиссёром на Vault Recording Studios в Hackney, London, где он работал с такими британскими хип-хоп артистами, как Klashnekoff, Bury Crew, Skinnyman, Taskforce, Iceberg Slim, Mike GLC and JMC.
On this occasion two new songs were recorded, "Blood Money" and "Bury Me Deep", which were produced by Eldritch and were intended as B-sides for the next single, "No Time to Cry". По этому случаю были записаны ещё 2 песни - «Blood money» и «Bury me deep», спродюсированные Элдричем, их поместили на обратную сторону следующего сингла «No Time to Cry».
Больше примеров...
Бери (примеров 40)
Preston North End beat Bury, Bolton, Tranmere Rovers (12-1), Manchester City and Newcastle (2-0) to reach the final. «Престон Норт Энд» победил «Бери», «Болтон Уондерерс», «Транмир Роверс» (12:1), «Манчестер Сити» и «Ньюкасл Юнайтед» (2:0), чтобы выйти в финал.
In May 2005, Bury became the first (and to date the only) football club to score a thousand goals in each of the top four tiers of the English football league. В мае 2005 года «Бери» стал первым футбольным клубом, забившим тысячу голов в первых четырёх дивизионах английской футбольной лиги.
On 5 November 2011, Cisak received his first straight red card of his career in a 2-0 loss against Bury after he brought down Andy Bishop in early minutes. 5 ноября 2011 года, Цисак получил свою первую красную карточку в карьере, во время матча с «Бери» после того, как сбил Энди Бишопа в начале матча.
Bury told Parr that his actions were now preying on his mind, and he was afraid that he would be arrested and accused of being Jack the Ripper. Бери объяснил Парру, что был не в себе и боялся, что его арестуют и примут за Джека-потрошителя.
After a spell in the USA with the New York Generals as a player/coach, he called time on his playing career and was appointed as Chief Scout at Bury after turning down other job offers with the likes of Stoke City and Grimsby Town. После одного года в США с «Нью-Йорк Дженералс» он завершил свою игровую карьеру и был назначен на должность главного скаута в «Бери», ему также предлагали работать в «Сток Сити» и «Гримсби Таун».
Больше примеров...