Английский - русский
Перевод слова Bury

Перевод bury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похоронить (примеров 264)
If only you'd bury me... there! Как бы ты хотела похоронить меня... там!
Tell me you're trying to save them and not just bury them all. И вы правда хотите спасти их, а не похоронить навсегда?
I bury it a long time ago. Я похоронить его давным-давно.
Or, or bury him in a pyramid. Или похоронить его в пирамиде!
We can bury the Reverend. Мы можем похоронить Преподобного.
Больше примеров...
Хоронить (примеров 66)
You promised we wouldn't bury him like this. Вы обещали, что мы не будем хоронить его так.
No, you must not bury him! Нет, не должны вы его хоронить!
When I die, you'll bury me your way! Когда я умру, будите хоронить меня так, как вы умеете.
"Visit the sick, bury the dead." "Навещать больных, хоронить мёртвых".
He helped us bury it. Он помогал нам его хоронить.
Больше примеров...
Закопать (примеров 68)
What I should have done, maybe, was bury his clothes... and leave him to the ants and the buzzards. Но может, нужно было закопать его одежду, и оставить его муравьям и стервятникам?
But if you want to get him under RICO, you want to really bury him, then you need the cooperation of his criminal associates, the closest of which is Ava. Но если ты хочешь повесить на него РИКО и закопать его по-настоящему, тебе придётся сотрудничать с его сообщниками, ближайший из которых
We could bury 'em. Мы бы могли их закопать.
We should bury it. Мы должны закопать его.
I don't know whether to comb it or scrape it off and bury it in lime! Так и хочется снять его и закопать где-нибудь подальше отсюда!
Больше примеров...
Зарыть (примеров 23)
He helped Sully bury her in the desert. Он помог Салли зарыть её в пустыли.
It's time we bury old hatchets and come to an understanding of the future. Пришло время нам зарыть топоры войны и перейти к осознанию будущего
Did brooklyn boy really think he could bury the bone in the backyard and no one would find it? Бруклинский мальчик, правда, думал, что может зарыть кость на заднем дворе, чтобы никто не нашел ее?
Bury the hatchet, you know, put the past behind us, bygones. Зарыть топор, забыть все прошлые обиды.
You mean, so you can... you can bury your secrets and leave mine out there in the open for the world to see. То есть, ты сможешь... зарыть все свои секреты. а мои оставить на всеобщее обозрение?
Больше примеров...
Закапывать (примеров 19)
I helped him bury the body. Я помогал ему закапывать тело.
Why would somebody bury it? Зачем кому-то закапывать ее?
And why would they bury them? И зачем их закапывать?
Why would the Myersons bury anything in their yard, judging by the safe in their house? С чего бы Майэрсам было что-то закапывать у себя на заднем дворе, учитывая сейф у них дома?
Don't bury me in our sad little cemetery. Не надо меня закапывать на нашем грустном кладбище.
Больше примеров...
Захоронить (примеров 9)
You're supposed to blow on it... and then bury it. Ты должен был подуть на них... а затем захоронить.
Listen, you got to help me bury a body. Послушай, ты должен помочь мне захоронить тело.
All we have to do is bury the ZPM in that tomb, let them find it, and maybe our future selves won't have to take on this mission. Все что мы должны сделать, это захоронить МНТ в ту гробницу, чтобы они его нашли и, возможно, нам будущим не придется отправляться на эту миссию.
Repeat strikes, allegedly intended to kill persons who were trying to either rescue or bury victims, have also been reported. Сообщалось также о нанесении неоднократных ударов, которые предположительно были нацелены на лиц, пытавшихся спастись или захоронить убитых.
The bodies of two executed Serbs lay at the entrance to Knin for 10 days, despite the fact that UNCRO representatives had demanded that the local authorities investigate the matter and bury the wretched people. 11 Тела двух убитых сербов лежали у въезда в Книн уже 10 дней, несмотря на то, что представители ОООНВД ранее потребовали от местных властей провести расследование и захоронить тела несчастных жертв 11/.
Больше примеров...
Скрыть (примеров 5)
How can you bury what doesn't exist? Как можно скрыть то, чего даже не существует?
She made us bury the truth. Она заставила нас скрыть правду.
Look, I can bury this until the official police report comes through. Слушайте, я могу скрыть это, до тех пор, пока не дойдёт официальный полицейский отчёт.
She's only keeping it so she can bury evidence she knows will weaken her case. Она не отдает его, чтобы скрыть улики, которые повредят ей, и она это знает.
The country that I swore to trust and protect till did 20 lives get so ruthlessly wiped out from existence, and yet, they try to evade and bury the truth? Страна, которую я поклялся защищать ценой жизни, уничтожила 20 преданных солдат и пытается скрыть правду.
Больше примеров...
Похороны (примеров 5)
Lynch, burn, bludgeon, or bury... Линчевание, сожжение, дубинки и похороны...
Jesus Christ, can I bury my best friend's kid? Мне что, уже нельзя спокойно на похороны прийти?
Bury the dead, destroy any record that the first pipeline ever existed. За похороны погибших, уничтожение свидетельств существования первого трубопровода.
We bury Daniel on Friday. Похороны Дэниэла в пятницу.
Look, tomorrow you bury your old lady in luxury. Слушай, завтра ты устроишь жене роскошные похороны.
Больше примеров...
Забыть (примеров 10)
You could just bury something like that. Ты не мог так просто забыть обо всем.
How can we just bury the case? Как можно просто забыть об этом?
Can we just bury it? Мы можем просто забыть это?
You won't be able to forget me, or bury me as deeply as Curzon or Jadzia did. Ты не сможешь меня забыть, или закопать меня так глубоко как сделали Курзон или Джадзия.
Hide them, bury them. Их надо похоронить и забыть.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 13)
The po-po think that Leonard here helped Chester bury the bones under the house. Копы думают, что Леонард помог Честеру спрятать тело под домом.
But you could bury it underground. То есть, спрятать его под землей.
No, it looks like a place you'd bury a body. Нет, это похоже на место, где можно спрятать тело.
But how much cash could I bury in my closet? Но сколько наличных мог я спрятать в свой шкаф?
Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics? Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
You can't bury your head in the sand like an ostrich, Liz! Нельзя же, Лиз, как страус, прятать голову в песок!
Once the shadow fell, he helped me bury him and it must remain so, and concealment. После того, как тень пала, он помогал мне прятать его, и он должен так и остаться сокрытым.
But why bury the budget for internment camps in a farming bill? Но зачем прятать бюджет для лагерей в проекте по фермерскому хозяйству?
Bury treasure Store up leisure Прятать деньги, Хранить время,
We cannot bury our head in the sand like an ostrich. Нельзя прятать по-страусиному голову в песок.
Больше примеров...
Зарывать (примеров 2)
Why would someone bury them on the cliff tops? Зачем кому-то зарывать их на вершине утёса?
Why would the Myersons bury anything in their yard, judging by the safe in their house? Зачем Майерсонам что-то зарывать во дворе, если в доме есть сейф?
Больше примеров...
Bury (примеров 17)
According to the Norwich and Bury Post, over 5,000 people queued to see the body. Согласно «Norwich and Bury Post» свыше 5 тыс. чел. встало в очередь, чтобы посмотреть на тело.
Bury Me Deep Inside Your Heart (Live) lyrics by H.I.M. Òåêñò ïåñíè Bury Me Deep Inside Your Heart (Live) îò H.I.M.
November 25 - Marguerite-Antoinette Couperin, the first female court musician at the French court, sells her official post to Bernard de Bury. 25 ноября - Маргарита-Антуанетта Куперен (фр. Marguerite-Antoinette Couperin), первая женщина-музыкант при французском дворе, продаёт своё место Бернару де Бери (фр. Bernard de Bury).
All music composed by Bury Tomorrow. Вся музыка написана Bury Tomorrow.
In October, the band went on their first headline tour through the UK and Europe, with support from Bury Tomorrow and Feed the Rhino. В октябре группа отправилась в свой первый тур по Великобритании и Европе с группами Bury Tomorrow и Feed the Rhino.
Больше примеров...
Бери (примеров 40)
A few days before the execution, Bury confessed to Reverend Gough that he had killed Ellen. За несколько дней до казни Бери сознался преподобному Гофу, что убил Элен.
The name Bury (also earlier known as Buri and Byri) comes from an Old English word, meaning castle, stronghold or fort, an early form of modern English borough. Название Бери (англ. Bury, ранее также Buri и Byri) происходит из старого английского слова, означающего замок, цитадель или форт, то есть раннюю форму современного английского borough, нынче часто встречающегося в окончаниях названий английских городков.
The Secretary of State refused to intervene in the normal course of the law, and Bury was hanged on 24 April by executioner James Berry. Лорд Лоудьян отказался вмешиваться в ход дела, и Бери был повешен 24 апреля палачом Джеймсом Берри.
November 25 - Marguerite-Antoinette Couperin, the first female court musician at the French court, sells her official post to Bernard de Bury. 25 ноября - Маргарита-Антуанетта Куперен (фр. Marguerite-Antoinette Couperin), первая женщина-музыкант при французском дворе, продаёт своё место Бернару де Бери (фр. Bernard de Bury).
After the arrival of Harold Blackmore, Smith found it difficult to hold his place in the first team, and in March 1928, Bury paid £1,500 for him. После перехода в «Болтон» Гарольда Блэкмора Смит всё реже появлялся в основном составе, и в марте 1928 года перешёл в «Бери» за £1500.
Больше примеров...