Английский - русский
Перевод слова Bury

Перевод bury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похоронить (примеров 264)
We may as well bury him. Так что мы можем его похоронить.
I do not bind his arms or legs as I bury him in a shallow grave. Я не связывать руки или ноги как я похоронить его в неглубокой могиле.
But we can't bury him, you can't do something like that... Но ведь мы даже похоронить его не можем.
Ever since she helped Joe bury him 33 years ago, when she was 13. С тех пор, как помогла Джо похоронить его ЗЗ года назад, когда ей было 13.
Maybe I should just bury you both down in one of those flower beds. Может, мне просто похоронить вас двоих в одном из цветников?
Больше примеров...
Хоронить (примеров 66)
When you bury Darcy, I wouldn't be too concerned about a cross. Когда будете хоронить Дарси, можете не ставить крест.
They must bury the bodies standing up. Они должны были хоронить их в вертикальном положении.
(sighs) Wait, before we bury this relationship, have you and Gregory talked about going and seeing a therapist? Подожди немного, прежде чем хоронить эти отношения, вы с Грегори не обсуждали возможный поход к психологу?
I killed Ethan. I can bury him. Я сам буду его хоронить.
You don't bury people at home! Нельзя хоронить людей в жилище.
Больше примеров...
Закопать (примеров 68)
You need to take it off this platform carefully and bury it. Вам нужно очень осторожно снять бомбу с этой платформы и закопать её.
We need to burn it, bury it and start clean, just like Pete did with his wife. Мы должны сжечь, закопать и начать все сначала, как Пит сделал со своей женой.
So why not bury it with the body? Так почему бы не закопать их с телом?
You were supposed to come here, celebrate your son's engagement, maybe bury the ax? Вы должны были приехать, отпраздновать помолвку сына, может, закопать топор войны.
Bury it 50 feet from the grave. Закопать в 50 футах от могилы.
Больше примеров...
Зарыть (примеров 23)
He helped Sully bury her in the desert. Он помог Салли зарыть её в пустыли.
We must talk to Kang. Bury the hatchet. Мы должны поговорить с Кангом и зарыть топор войны.
Bury the hatchet, you know, put the past behind us, bygones. Зарыть топор, забыть все прошлые обиды.
Do you think we could bury the tomahawk? Мы сможем зарыть томагавк?
I'm more looking for a room service, bury the hatchet kind of action. Мне больше интересно "обслуживание номеров", игра под названием "зарыть топор войны".
Больше примеров...
Закапывать (примеров 19)
Maybe we shouldn't bury it at all. А, может, нам вообще не стоит его закапывать.
Yes, but... why bury it? Да, но... зачем же их закапывать?
If we need to get in touch, we'll put messages in that bottle, and bury it under that red stake. Если нам потребуется связаться, будем класть записки в эту бутылку, а ее закапывать под тем красным столбиком.
and bury it under that red stake. а ее закапывать под тем красным столбиком.
Why would Richie bury a crash-test dummy in the middle of nowhere, and why would Sampson steal it? Зачем Ричи закапывать манекен в дикой глуши, а Сэмпсону потом его красть?
Больше примеров...
Захоронить (примеров 9)
You can bury the Stargate after we've gone. Вы можете захоронить Звёздные врата после того, как мы уйдём.
You're supposed to blow on it... and then bury it. Ты должен был подуть на них... а затем захоронить.
This, they can bury in the ground. И это они уже могут захоронить.
When no incinerator is available, bury in an approved dump, or in an area where there is no risk of contamination of surface or ground water. При отсутствии сжигателя следует захоронить их на специальной свалке или в районе, где отсутствует риск загрязнения поверхностных или грунтовых вод.
The bodies of two executed Serbs lay at the entrance to Knin for 10 days, despite the fact that UNCRO representatives had demanded that the local authorities investigate the matter and bury the wretched people. 11 Тела двух убитых сербов лежали у въезда в Книн уже 10 дней, несмотря на то, что представители ОООНВД ранее потребовали от местных властей провести расследование и захоронить тела несчастных жертв 11/.
Больше примеров...
Скрыть (примеров 5)
How can you bury what doesn't exist? Как можно скрыть то, чего даже не существует?
She made us bury the truth. Она заставила нас скрыть правду.
Look, I can bury this until the official police report comes through. Слушайте, я могу скрыть это, до тех пор, пока не дойдёт официальный полицейский отчёт.
She's only keeping it so she can bury evidence she knows will weaken her case. Она не отдает его, чтобы скрыть улики, которые повредят ей, и она это знает.
The country that I swore to trust and protect till did 20 lives get so ruthlessly wiped out from existence, and yet, they try to evade and bury the truth? Страна, которую я поклялся защищать ценой жизни, уничтожила 20 преданных солдат и пытается скрыть правду.
Больше примеров...
Похороны (примеров 5)
Lynch, burn, bludgeon, or bury... Линчевание, сожжение, дубинки и похороны...
Jesus Christ, can I bury my best friend's kid? Мне что, уже нельзя спокойно на похороны прийти?
Bury the dead, destroy any record that the first pipeline ever existed. За похороны погибших, уничтожение свидетельств существования первого трубопровода.
We bury Daniel on Friday. Похороны Дэниэла в пятницу.
Look, tomorrow you bury your old lady in luxury. Слушай, завтра ты устроишь жене роскошные похороны.
Больше примеров...
Забыть (примеров 10)
You could just bury something like that. Ты не мог так просто забыть обо всем.
Can we just bury it? Мы можем просто забыть это?
You won't be able to forget me, or bury me as deeply as Curzon or Jadzia did. Ты не сможешь меня забыть, или закопать меня так глубоко как сделали Курзон или Джадзия.
Bury the hatchet, you know, put the past behind us, bygones. Зарыть топор, забыть все прошлые обиды.
BURY IT IN YOUR SUBCONSCIOUS AND... FORGET ABOUT IT? Похоронить это в подсознании и забыть об этом?
Больше примеров...
Спрятать (примеров 13)
You could bury the entire land mass of Asia there and nobody would know. Здесь можно спрятать всю Азию, и никто не узнает.
But you could bury it underground. То есть, спрятать его под землей.
No, it looks like a place you'd bury a body. Нет, это похоже на место, где можно спрятать тело.
The region has been categorical in restating that the Burundi authorities should be under no illusion that they can bury their heads in the sand or wish the problem away. Страны региона категорически подтвердили, что власти в Бурунди не должны испытывать никаких иллюзий, будто они могут спрятать голову в песок или уповать на то, что проблема решится сама собой.
Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics? Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
Once the shadow fell, he helped me bury him and it must remain so, and concealment. После того, как тень пала, он помогал мне прятать его, и он должен так и остаться сокрытым.
But why bury the budget for internment camps in a farming bill? Но зачем прятать бюджет для лагерей в проекте по фермерскому хозяйству?
So why bury a useless knife? А зачем прятать бесполезный кинжал?
Bury treasure Store up leisure Прятать деньги, Хранить время,
We cannot bury our head in the sand like an ostrich. Нельзя прятать по-страусиному голову в песок.
Больше примеров...
Зарывать (примеров 2)
Why would someone bury them on the cliff tops? Зачем кому-то зарывать их на вершине утёса?
Why would the Myersons bury anything in their yard, judging by the safe in their house? Зачем Майерсонам что-то зарывать во дворе, если в доме есть сейф?
Больше примеров...
Bury (примеров 17)
Their debut album, Bury Me in Vegas was released on March 23, 2012 worldwide via Redfield Records. Их дебютный альбом Bury Me in Vegas (с англ. - «Похороните Меня В Лас-Вегасе») был выпущен 23 марта 2012 года лейблом Redfield Records.
On 10 June 2016, the band released the fifth and final single "Bury It", a new version featuring Hayley Williams. 9 июня 2016 группа выпустила шестой сингл «Bury It» совместно с Хэйли Уильямс.
November 25 - Marguerite-Antoinette Couperin, the first female court musician at the French court, sells her official post to Bernard de Bury. 25 ноября - Маргарита-Антуанетта Куперен (фр. Marguerite-Antoinette Couperin), первая женщина-музыкант при французском дворе, продаёт своё место Бернару де Бери (фр. Bernard de Bury).
On November 24, 2010, Crossfade announced on their YouTube channel, CrossfadeMusicTV, that Mark Castillo from the metalcore band Bury Your Dead would be the band's new drummer. 24 ноября 2010 года на канале YouTube, который называется CrossfadeMusicTV Эд Слоан объявил что новым барабанщиком будет Марк Кастилло, с группы Bury Your Dead.
Fans could register their email address at the website to receive a free download of their first single, "Bury Me Alive". Фаны могли зарегистрироваться на сайте и бесплатно скачать первый сингл группы «Bury Me Alive».
Больше примеров...
Бери (примеров 40)
Others contend that Bury only imitated the Ripper, citing differences between their crimes. Другие утверждают, что Бери только имитировал действия Потрошителя, указывая на различия в их преступных действиях.
He was educated in Bury, Lancashire and at Downing College, Cambridge, where he received a Diploma in Agriculture in 1905. Он учился в школе в Бери и в «Downing College» Кембриджского университета, где получил диплом по сельскому хозяйству в 1905 году.
According to the executioner James Berry and crime reporter Norman Hastings, Scotland Yard sent two detectives to interview Bury, but there is no surviving record of the visit in the police archive. Согласно воспоминаниям палача Джеймса Берри и криминального репортёра Уильяма Хастингса, Скотланд-ярд отправил двоих детективов, чтобы допросить Бери, но записей об этом в полицейским архивах не сохранилось.
Historically part of Lancashire, Bury emerged in the Industrial Revolution as a mill town manufacturing textiles. Исторически часть Ланкашира, Бери появился как город-завод: во время индустриальной революции здесь были заложены текстильные мануфактуры.
In May 2005, Bury became the first (and to date the only) football club to score a thousand goals in each of the top four tiers of the English football league. В мае 2005 года «Бери» стал первым футбольным клубом, забившим тысячу голов в первых четырёх дивизионах английской футбольной лиги.
Больше примеров...