Moreover, the informal dispute resolution system should be strengthened to avoid burdening the Tribunals. |
Кроме того, неформальная система разрешения споров должна быть укреплена, чтобы избежать перегрузки трибуналов. |
The Committee trusts that a new approach will be explored to ensure more flexibility when it comes to the deployment of such staff to avoid burdening staffing resources at one or two missions. |
Комитет надеется на то, что новый подход будет проанализирован в целях обеспечения большей гибкости в вопросах использования таких сотрудников, с тем чтобы избежать перегрузки штатных ресурсов в рамках одной или нескольких миссий. |
We must handle these explosions without overly burdening the verification system or impeding the legitimate activities that generate those explosions, but at the same time ascertain that no clandestine activities are being conducted. |
Мы должны решать проблему этих взрывов без излишней перегрузки системы проверки и без создания излишних препятствий для законной деятельности, связанной с такими взрывами; вместе с тем мы должны убедиться в том, что не осуществляется никакой запрещенной деятельности. |