Английский - русский
Перевод слова Bungalow
Вариант перевода Бунгало

Примеры в контексте "Bungalow - Бунгало"

Все варианты переводов "Bungalow":
Примеры: Bungalow - Бунгало
Like Good Humor, except the trucks had bungalow roofs on. Только на этих фургонах были крыши, как у бунгало.
Guests are welcome at the hotel's golden beach and floating bungalow in summertime and the sauna centre all year round. Летом к услугам гостей отеля золотой пляж, бунгало на воде, и в любое время года - комплекс Сауна-центр.
There had been a burglary at a bungalow and a young man called Leslie Faulkener had been arrested. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже.
Last thing I saw from the floor of my Brentwood bungalow was a CIA spook jabbing a needle into my eyeball, lest I tell Kennedy tales unwanted. Последнее, что я видела, лежа на полу у себя в бунгало в Брентвуде, это агент ЦРУ, втыкающий иглу мне в глаз, чтобы я не рассказывала Кеннеди ненужные истории.
Within the Orchid Garden there are a number of attractions such as the following Burkill Hall: Burkill Hall is a colonial plantation bungalow built in 1886. В саду орхидей имеется ряд других достопримечательностей: Буркилл-Холл - колониальное бунгало, построенное в 1886 году.
Ko Samet, and other island-based national parks, are particularly impacted by the activities of private concessions, often in the form of excessive bungalow developments. Ко Самет и другие национальные парки, расположенные на островах, частично оказалось в частных руках, особенно в виде чрезмерной застройки объектами типа бунгало.
Let me put it this way, when you're... being attacked by a lion, it doesn't really matter whether you're in a bungalow or a mansion. Приведу такой пример: когда на вас нападает лев, совершенно неважно, в бунгало вы или в особняке.
In another illustration of insensitivity, the military has constructed a holiday bungalow, called "Lagoon's Edge", on the site of the last battle during which thousands are believed to have been killed. Другим примером бесчувственного отношения является то, что военные построили бунгало для отдыха "Лагунс эдж" на месте последнего сражения, в ходе которого, как полагают, были убиты тысячи людей.
He was allotted a Type VIII bungalow, on 3 Motilal Nehru Marg, previously occupied by Delhi chief minister Sheila Dikshit, on 27 February 2014 by Kamal Nath Minister of Urban Development, on account of his being Rajya Sabha MP from Assam. Ему было предоставлено бунгало типа VIII на Мотилал Неру Марг, 3, которое ранее занимал главный министр Дели Шейла Дикшит, а с 27 февраля 2014 года - Камал Натх, министр городского развития.
What I meant was, if we had a nice little bungalow... and you was inside and I was outside trying to get in or inside trying to get out... Я имел в виду, если бы у нас было прекрасное маленькое бунгало... и мы были бы внутри и я попытался бы войти... или выйти...
Bungalow was a business lease through the Catalast Group. Бунгало сняли через Каталист Групп.
Bungalow 3's got that leak again. В третьем бунгало опять протечка.
Throwing back some drinks at Bungalow. Пропустить пару стаканчиков в Бунгало.
You guys are going to Bungalow? Вы собираетесь в Бунгало?
It's Bungalow 3, right? Бунгало три, верно?
Booth, Bungalow 314. Бут, бунгало 314.
Having made a will leaving the bungalow to Scott, I was ready for the final phase, timed to coincide with what would have been Andrew's 40th birthday. Сделав завещание, в котором завещала бунгало Скотт Я был готов к завершающей фазе, приуроченная к что бы Эндрю 40-й день рождения.