| I think this is the woman from the bungalow. | По-моему, это женщина из бунгало. |
| This ex is sitting now with a physiotherapist in a bungalow in the Maldives and hear Rihanna. | Этот бывший муж сидит сейчас со своей врачихой в бунгало на Мальдивах... и слушает Рианну. |
| I today have bought for us another bungalow. | Сёгодня я купил для нас другоё бунгало. |
| I have a fabulous bungalow in Las Caletas. | У меня есть сказочное бунгало в Лас-Калетас. |
| He had a great big bungalow on wheels. | У него было большое бунгало на колесах. |
| She left her bungalow to you in her will. | Она оставила своего бунгало, чтобы вам в ней будет. |
| Then you left the bungalow around ten o'clock. | Потом ушел в бунгало около десяти часов. |
| I got myself a little bungalow over in playa del rey. | Я снял себе бунгало в Плайа дель Рей. |
| On the voice message, you asked Hanson Stevens to come to your bungalow late at night. | В сообщении вы попросили Хэнсона Стивенса прийти в ваше бунгало поздно ночью. |
| Major Warden's bungalow is at the end of the path. | Бунгало майора Уордена в конце тропинки. |
| The bungalow in San Pedro netted you 10 grand in profit. | Бунгало в Сан Педро принесло тебе 10 тысяч чистой прибыли. |
| I got a little lost looking for my bungalow. | Я немного заблудилась в поисках своего бунгало. |
| All we're good for now is a beige bloody bungalow. | Нам только и осталось, что поселиться в дурацком бежевом бунгало. |
| With no employees and just a single well-appointed bungalow, | Безо всяких сотрудников, только специально приспособленное бунгало, |
| My private jet will whisk you away to the Maldives, where Emily has provided you with the perfect writer's retreat... a bungalow off the grid. | Мой частный самолет перенесет тебя на Мальдивы, где Эмили дала вам рекомендацию прекрасного писателя... и бунгало. |
| lived in a little bungalow on napa street. | Я жил в маленьком бунгало на Нэпа Стрит. |
| Who's that in your bungalow? | Кто это там в твоём бунгало? |
| He built the first bungalow in Malabar Hill during this time, and following his example, many prominent people took up residence here. | Он построил в течение этого времени первое бунгало в Малабар-хилл, и, следуя его примеру, многие известные люди селились здесь. |
| The pair began recording their debut album over a six-month period, beginning in September 1999, in a rented bungalow in the Wiltshire countryside. | Пара приступила к записи дебютного альбома, длившейся шесть месяцев, начиная с сентября 1999 года в арендованном бунгало в деревне Уилтшир. |
| In 1906, he built an experiment in low-cost housing, a bungalow at 169 Boulevard Lefebvre in 15th arrondissement (no longer existing). | В 1906 году в качестве эксперимента он построил недорогое бунгало на 169 Boulevard Lefebvre в 15-м округе (разрушено). |
| Location: "Borovets" area. The property is suitable for year round living, land, electricity, sea view bungalow, vineyard, fruit... | Расположение: м-т Боровец собственности подходит для жизни круглый год, земля, электричество, вид на море бунгало, виноградники, плодовые... |
| We bought this tiny little bungalow in Santa Monica and for like 50 grand I built a house around it. | Мы купили это крошечное бунгало в Санта-Монике, и где-то за 50 тысяч долларов я построил дом вокруг него. |
| Which makes me think, it's not the best idea to move into the bungalow once we're married. | Поэтому мне кажется, что не самая лучшая идея - переезжать в бунгало, когда мы поженимся. |
| ~ What if we stay in the bungalow for a short time? | Что если мы поживём в бунгало недолго? |
| Right now, for example, you're on the Pacific Ocean, in a bungalow, and Bob St. Clare is trying to make his big move on you. | Например, в данный момент Вы находитесь на берегу Тихого океана, в бунгало, и Боб Сан Кляр пристаёт к Вам по серьёзному. |