| 58/98 "Bulldog": 9×19mm Parabellum variant developed by VTÚVM Slavičín. | 58/98 "Bulldog" («автомат "Бульдог"»): вариант под патрон 9×19 мм Парабеллум разработки VTÚVM Slavičín. |
| But he uses a Bulldog revolver. | Он использовал револьвер типа "Бульдог". |
| Besides, the Bulldog I know doesn't get sad. | Кроме того, Бульдог, которого я знаю, никогда не грустит. |
| Later in the storyline, The British Bulldog hit Stephanie with a trash can, which caused her to develop amnesia. | Позже в сюжете, Британский Бульдог ударил мусорным ведром Стефани МакМэн, после чего у неё последовала амнезия. |
| The. Adams also proved popular among civilian users of Webley RIC and British Bulldog revolvers, being loaded in Europe, and persisting in the United States until around 1940. | Патрон также был популярен среди гражданских владельцев револьверов Webley RIC и «Бульдог», встречавшихся и на территории США вплоть до 1940-х. |
| He's your bulldog now? | Он теперь твой бульдог? |
| It's a bulldog, innit? | Это же бульдог, да? |
| This guy's a bulldog. | Этот парень - бульдог. |
| All he said to me were his name was pimarov, and he had this poorly bulldog as needed seeing to. | Все, что он мне сказал - его зовут Пимизров, у него болен бульдог, просил приехать посмотреть. |
| On 30 September 2017, an untied French bulldog owned by Choi's family bit their neighbor, 53-year-old businesswoman Kim who ran Hanilkwan, an upscale Korean cuisine restaurant. | 30 сентября 2017 года французский бульдог, проживающий вместе с родителями Сивона, укусил их соседку, 53-летнюю бизнесвумен Ким, управляющую рестораном корейской кухни. |
| It had a few ideas. I was thinking, you know,... maybe just for the heat, I'll give you a low blow, followed up by a bulldog. | Есть у меня пара задумок, я тут подумал - может для подогрева я проведу лоу-блоу, а потом - бульдог. |
| With the help of T. H. Huxley, known as - Darwin's bulldog for his strong support of Darwin's theories, - Darwin's theories were pushed into wide acceptance among key - scientific circles throughout England and then the world. | С помощью Ти Эйч Хаксли, известного, как Бульдог Дарвина за энергичную поддержку взглядов учёного, теории Дарвина были широко одобрены в среде высших научных кругов Англии, а затем и остального мира. |
| Bulldog, do you want a job? | Бульдог, хочешь подработать? |
| Come on up here, Bulldog. | Поднимайся сюда, Бульдог. |
| Drop and give me fifty, Bulldog. | Быстро пятьдесят отжиманий, Бульдог. |
| Well, all right, Bulldog. | Ну хорошо, Бульдог. |
| Bulldog's been gone too long. | Бульдог слишком долго молчал. |
| Way to go, Bulldog! | Так держать, Бульдог. |
| Bulldog, apply your left aileron. | Бульдог, включи левый элерон. |
| Sure thing, Bulldog. | Всегда пожалуйста, Бульдог. |
| All ready then, Bulldog? | Всё готово, Бульдог? |
| Bulldog really saved the day. | Бульдог просто герой дня. |
| 20 seconds, Bulldog. | 20 секунд, Бульдог. |
| Bulldog, I'm lonely. | Бульдог, мне одиноко. |
| We are professionally engaged in cultivation of such remarkable breeds of dogs as: shar-pei, mastino-napoletano, pug, English bulldog and French bulldog. | В питомнике есть на продажу щенки следующих пород: Мастино Наполитано, Шар-пей, Английский бульдог, Французский бульдог, Мопс. |