Английский - русский
Перевод слова Bulldog
Вариант перевода Бульдог

Примеры в контексте "Bulldog - Бульдог"

Все варианты переводов "Bulldog":
Примеры: Bulldog - Бульдог
Then his bulldog puts it up on the board. А потом его бульдог выставляет их на доску.
And you still look like a bulldog. А ты все еще выглядишь, как бульдог.
Nick's a bulldog - always has been. Ник - настоящий бульдог... всегда был таким.
The national Championship 2008 on breed the English bulldog and dog show CAC-FCI. Национальный Чемпионат 2008 по породе английский бульдог и выставка ранга САС.
I want to say, Ben the bulldog. Я бы сказал, бульдог по кличке Бен.
Cobra seven, this is bulldog six. Кобра 7, это Бульдог 6.
But the good news is we found out where the bulldog came from. Хорошая новость в том, что мы выяснили, откуда у нас этот бульдог.
He may be small, but he is a bulldog. Хоть и мелкий, но просто бульдог.
When I was five£ I had a bulldog just like this guy. Когда мне было 5 лет, у меня был бульдог, прямо как это парень.
I have a French bulldog named Ramone. У меня есть французский бульдог по имени Рамон.
Well, this bulldog is the last of my chattels. Ладно, этот бульдог - моё последнее движимое имущество.
But I expected you to be my bulldog. Но я рассчитывал, что вы мой бульдог.
Later it was "bulldog." Потом это было слово "бульдог".
Keamy is like a bulldog being thrown into a cage full of kittens (except for Sayid) . Кими в сериале, как бульдог, которого бросают в клетку полную котят (за исключением Саида)».
Have you seen the one where the bulldog plays basketball? Ты видела видео, где бульдог играет в баскетбол?
So I was watching the news the other day, and apparently, there's this bulldog that set a world record for skateboarding through 30 people's legs. Я тут тоже смотрела новости, и оказывается, бульдог установил мировой рекорд проехав на скейте под ногами 30 человек.
Well, in college they used to call me "the little bulldog." Ну, в колледже меня называли "маленький бульдог."
When I hired you, or should I say spirited you out of Basra, and created a new identity for you, I knew you were a bulldog. Когда я нанял вас или, стоит сказать, вытащил из Басра и создал для вас новую личность, я знал, что вы бульдог.
You look good. Wait, wait. Luiz is a bulldog? Хорошо выглядишь - Луис - это бульдог?
If it's another bulldog, then he could be her brother or her cousin or a distant uncle at best! Если это другой бульдог, он может быть ее братом, или племянником, или в лучшем случае дальним родственником!
Bulldog saw a different man and thought he was the gunman. Бульдог увидел другого человека, и подумал, что это и есть бандит.
I can't believe Bulldog would use Roz. Не могу поверить, что Бульдог мог так поступить с Роз.
I wasn't sure you would with Bulldog getting that award. Я не был в этом уверен, учитывая что Бульдог получает эту награду.
You're the Bulldog of Bergen... and the pride of New Jersey. Ты - Бульдог Бергена и гордость Нью-Джерси.
Bulldog, I can't tell you how sorry I am... Бульдог, не могу передать, насколько мне жаль...