| Now look here, young man, there's naught funny about a bulldog with toothache. | Значит так, молодой человек, нет ничего смешного в бульдоге с зубной болью. |
| Three guys interested in me, not to mention Bulldog. | Мной заинтересовались три парня, не говоря уже о Бульдоге. |
| Why do you care so much about Bulldog? | Почему ты так беспокоишься о Бульдоге? |
| It's not really Bulldog so much. | Дело не совсем в Бульдоге... |
| Roz, it's Bulldog. | Роз, мы говорим о Бульдоге. |
| In 2012, Smith began co-creating a children's book series based on her French bulldog, Hugo. | В 2012 Рене стала соавтором детской книжки, сюжет которой базировался на её французском бульдоге Хьюго. |
| She's all fired up, she knows he's over at the Bulldog, running his mouth again. | Она злится, знает, что он в "Бульдоге", опять пыль в глаза пускает. |