| When I find the bugger who gave me this cold... | Когда я выясню, что за мудак меня заразил... |
| You're a funny bugger! - Get him loose. | А ты смешной мудак! - Отпусти его. |
| And I'm gonna tell you, may the bugger actualy stay there. | И я хочу сказать вам, Май мудак фактически остаться там. |
| Steve'd argue with a postbox, stubborn bugger. | Стив поссорился бы даже с почтовым ящиком, упрямый мудак. |
| I don't know where the soft bugger is. | Я не знаю, где этот мягкотелый мудак. |
| Tried to tap me for a 100 quid, cheeky bugger. | Пытался надурить меня на 100 фунтов, развязный мудак. |
| And Imhotep. May the bugger actually stay dead. | И я хочу сказать вам, Май мудак фактически остаться там. |
| Well, bloody bugger to you, you beastly bastard. | Что ж, иди-ка к черту, мудак ты несчастный. |
| That bloody King he doesn't give a bugger whether you're here or not. | Этот чертов король он мудак и не знает, здесь вы или нет. |
| and course, like a dozy bugger, I did. | И конечно, я, как последний мудак, снял. |
| He's a bugger is John. | Что за мудак этот Джон. |
| What is that bugger looking for? | Что этот мудак здесь ищет? |
| So Justin's a little multiphasic little bugger. | Так Джастин немного мудак. |
| You're a funny bugger! | А ты смешной мудак! |
| Oh! All right, you sneaky bugger. | Ладно, ты подлый мудак. |
| Karabasan's a nasty bugger. | Карабасан - гадкий мудак. |
| And this bugger's got superpowers. | И этот мудак имеет сверхдержав. |
| this message, doo-dah, spoken with the same depth of feeling, doo-dah-dey, ...for each one of you as if I were able to shit fuck bugger cross your threshold and speak to you | этим посланием, ду-да, сказанным искренне, ду-да-дей, к каждому, как если бы я мог, трах, бля, мудак, перешагнуть ваш порог и сказать лично |
| Bugger, thought that would work. | Вот мудак, думал это сработает. |