When I find the bugger who gave me this cold... |
Когда я выясню, что за мудак меня заразил... |
You're a funny bugger! - Get him loose. |
А ты смешной мудак! - Отпусти его. |
And I'm gonna tell you, may the bugger actualy stay there. |
И я хочу сказать вам, Май мудак фактически остаться там. |
Steve'd argue with a postbox, stubborn bugger. |
Стив поссорился бы даже с почтовым ящиком, упрямый мудак. |
I don't know where the soft bugger is. |
Я не знаю, где этот мягкотелый мудак. |
Tried to tap me for a 100 quid, cheeky bugger. |
Пытался надурить меня на 100 фунтов, развязный мудак. |
And Imhotep. May the bugger actually stay dead. |
И я хочу сказать вам, Май мудак фактически остаться там. |
Well, bloody bugger to you, you beastly bastard. |
Что ж, иди-ка к черту, мудак ты несчастный. |
That bloody King he doesn't give a bugger whether you're here or not. |
Этот чертов король он мудак и не знает, здесь вы или нет. |
and course, like a dozy bugger, I did. |
И конечно, я, как последний мудак, снял. |
He's a bugger is John. |
Что за мудак этот Джон. |
What is that bugger looking for? |
Что этот мудак здесь ищет? |
So Justin's a little multiphasic little bugger. |
Так Джастин немного мудак. |
You're a funny bugger! |
А ты смешной мудак! |
Oh! All right, you sneaky bugger. |
Ладно, ты подлый мудак. |
Karabasan's a nasty bugger. |
Карабасан - гадкий мудак. |
And this bugger's got superpowers. |
И этот мудак имеет сверхдержав. |
this message, doo-dah, spoken with the same depth of feeling, doo-dah-dey, ...for each one of you as if I were able to shit fuck bugger cross your threshold and speak to you |
этим посланием, ду-да, сказанным искренне, ду-да-дей, к каждому, как если бы я мог, трах, бля, мудак, перешагнуть ваш порог и сказать лично |
Bugger, thought that would work. |
Вот мудак, думал это сработает. |