Yes, that's my advice, you cheeky bugger. |
Да, это - мой совет, ты, нахальный мерзавец. |
Excuse my French, but considering all the circumstances, bugger Mr. Strothers. |
Извини мой французский, но учитывая все обстоятельства, мерзавец м-р Стротерс. |
No help whatsoever, randy bugger. |
Вообще никакого толку, похотливый мерзавец. |
That's right, you little bugger. |
Правильно, ты, мелкий мерзавец. |
This... this Bradley bugger, you know, he was a lot bigger than Jimmy. |
Этот... этот мерзавец Брэдли, вы же знаете, что он был намного здоровее Джимми. |
No one could even suss out if the bugger was real. |
Никто даже не мог понять, есть ли мерзавец на самом деле. |
Oh, you lazy old bugger, get up, what's the matter with you? |
Старый ты ленивый мерзавец, вставай, что это на тебя нашло? |
Moray would have took us to the Music Hall, and that miserable bugger has forbade him! |
Морей свозил бы нас в Мюзик-Холл, а этот жалкий мерзавец запретил ему! |
He tried it on with me, the bugger. |
Пытался блефовать, мерзавец. |
Oh, bugger, he's early. |
От мерзавец, он рано. |
Slow down, little bugger. |
Умерь пыл, маленький мерзавец. |
Run, you little bugger! |
Беги, маленький мерзавец! |
So, the bugger came through. |
Так значит мерзавец пошёл навстречу. |
No previous convictions, crafty bugger. |
Судимостей нет, хитрый мерзавец. |
Always look on - Cheer up, you old bugger. |
Не унывай, ты, старый мерзавец. |