| We should throw him in the brig. | Отлично. Надо посадить его в камеру. |
| You wouldn't dare put one of the greatest heroes of the Klingon Empire into the brig. | Вы не посмеете бросить в камеру одного из величайших героев Клингонской Империи. |
| If l weren't your only doctor, l imagine you'd confine me to the brig. | Если бы я не был вашим единственным доктором, думаю, вы бы посадили меня в камеру. |
| Step back in the brig, Kathryn. | Ступай назад в камеру, Кэтрин. |
| So what do we do, throw him in the brig? | Так что будем делать, посадим его в камеру? |
| Mr. Borges, if I didn't need you to save the ship, you would be in the brig for that. | М-р Борхес, если бы я не нуждался в вашей помощи, чтобы спасьте корабль, то вас бы посадили в камеру за это. |
| Can't put a lady in the brig! - True. | Вы не имеете права сажать леди в камеру! |
| So what do you say we just drop the formal charges, throw her in the brig, cool her heels off until we get home? | Так как не счёт того, чтобы мы просто выдвинули формальные обвинения, бросили её в камеру, чтобы немного остудить до прибытия домой? |
| Take him back to the brig. | Заберите его назад в камеру. |
| Mr. Worf throw him in the brig. | Отведите его в камеру. |
| Take him to the brig. | Отведите его в камеру. |
| We should throw him in the brig. | Надо посадить его в камеру. |
| Take her back to the brig. | Отведи ее назад в камеру. |
| Pick him up and throw him in the brig. | Бросьте этого падонка в камеру. |
| Mr Data, I suggest you escort Cmdr Riker to the brig. | Мистер Дейта. Предлагаю проводить коммандера Райкера в камеру заключения. |
| Take it to the top security cell in the brig. | Отведите его в камеру строгого режима. |