We should throw him in the brig. |
Отлично. Надо посадить его в камеру. |
You wouldn't dare put one of the greatest heroes of the Klingon Empire into the brig. |
Вы не посмеете бросить в камеру одного из величайших героев Клингонской Империи. |
If l weren't your only doctor, l imagine you'd confine me to the brig. |
Если бы я не был вашим единственным доктором, думаю, вы бы посадили меня в камеру. |
Step back in the brig, Kathryn. |
Ступай назад в камеру, Кэтрин. |
So what do we do, throw him in the brig? |
Так что будем делать, посадим его в камеру? |
Mr. Borges, if I didn't need you to save the ship, you would be in the brig for that. |
М-р Борхес, если бы я не нуждался в вашей помощи, чтобы спасьте корабль, то вас бы посадили в камеру за это. |
Can't put a lady in the brig! - True. |
Вы не имеете права сажать леди в камеру! |
So what do you say we just drop the formal charges, throw her in the brig, cool her heels off until we get home? |
Так как не счёт того, чтобы мы просто выдвинули формальные обвинения, бросили её в камеру, чтобы немного остудить до прибытия домой? |
Take him back to the brig. |
Заберите его назад в камеру. |
Mr. Worf throw him in the brig. |
Отведите его в камеру. |
Take him to the brig. |
Отведите его в камеру. |
We should throw him in the brig. |
Надо посадить его в камеру. |
Take her back to the brig. |
Отведи ее назад в камеру. |
Pick him up and throw him in the brig. |
Бросьте этого падонка в камеру. |
Mr Data, I suggest you escort Cmdr Riker to the brig. |
Мистер Дейта. Предлагаю проводить коммандера Райкера в камеру заключения. |
Take it to the top security cell in the brig. |
Отведите его в камеру строгого режима. |