Английский - русский
Перевод слова Brig

Перевод brig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бриг (примеров 42)
Please escort Mr. Wexford to the brig, pending my orders. Сопроводите, пожалуйста, Мистера Вексфорда на бриг, и ждите моих указаний.
The British succeeded in taking the Spanish merchant brig Maria-Antonia, which had been taken by a French privateer. Британцам удалось отбить испанский торговый бриг Antonio Maria, который был захвачен французским капером.
There was also a brig named HMS Kingfish listed in service between 1807 and 1814. Помимо вышеперечисленных существовал бриг HMS Kingfish, числившийся на службе с 1807 по 1814.
From her, he learned that there were two privateers around Corunna, one of which had captured a brig from Lisbon with a cargo of bale goods two days earlier. От него он узнал, что возле Коруньи находятся два приватира, один из которых и захватил бриг двумя днями ранее.
One vessel, a Dutch brig, the Royal Navy took into service as Admiral Rainier. Один из них, голландский бриг, был взят в Королевский флот, как HMS Admiral Rainier.
Больше примеров...
Гауптвахта (примеров 4)
The brig is primarily used as a means of ensuring the safety of others. Гауптвахта прежде всего используется как средство обеспечения безопасности других.
In any case, the brig has been occupied for less than one percent of our journey. В любом случае, гауптвахта была занята менее одного процента времени нашей поездки.
Your next stop is the brig unless you answer my questions. Вашей следующей остановкой станет гауптвахта, если вы не ответите на мои вопросы.
Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма.
Больше примеров...
Бригадный (примеров 19)
In early June 1863, Union Brig. Gen. Quincy A. Gillmore replaced Maj. Gen. David Hunter as commander of the Department of the South. В начале июня 1863 года бригадный генерал Куинси Гилмор сменил генерал-майора Дэвида Хантера на посту командующего Южным департаментом северян.
By spring 1862, Federal Brig. Gen. Samuel R. Curtis determined to pursue the Confederates into Arkansas with his Army of the Southwest. К началу весны 1862 года бригадный генерал северян Сэмюэль Кёртис принял решение преследовать конфедератов в штате Арканзас со своей Юго-Западной армией.
The fact that Brig. Kankiriho takes orders from President Museveni and Gen. Aronda does not require the Group of Experts to discover. Группе экспертов не требуется выявлять тот факт, что бригадный генерал Канкирихо получает приказы от президента Мусевени и генерала Аронда.
On 22 September, the FDLR/FOC 2 I/C Brig. Gen. Nzeyimana Stany alias Bigaruka while on a tour to South Kivu province based FDLR 2 Div, held a meeting with FDLR/2 Div Comdrs at Mwenga (FDLR 2 Div HQs). 22 сентября командир 2го пехотного батальона ДСОР-СБС бригадный генерал Нзейимана Стани (он же Бигарука), совершая поездку в войска 2й дивизии ДСОР в провинции Южная Киву, провел совещание с командирами 2й дивизии ДСОР в Мвенге (штаб 2й дивизии ДСОР).
Jackson's leading brigade, under the leadership of Brig. Gen. Richard Taylor, deployed on Prospect Hill and along the ridge to the east. Передовая бригада Джексона, которой командовал бригадный генерал Ричард Тейлор, развернулась на Проспект-Хилл и на хребте к западу.
Больше примеров...
Тюрьма (примеров 2)
Then the laundry room which will hereafter be called the "brig." Тогда в прачечную которая с этого момента именуется "тюрьма".
Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма.
Больше примеров...
Камеру (примеров 16)
You wouldn't dare put one of the greatest heroes of the Klingon Empire into the brig. Вы не посмеете бросить в камеру одного из величайших героев Клингонской Империи.
Step back in the brig, Kathryn. Ступай назад в камеру, Кэтрин.
Mr. Borges, if I didn't need you to save the ship, you would be in the brig for that. М-р Борхес, если бы я не нуждался в вашей помощи, чтобы спасьте корабль, то вас бы посадили в камеру за это.
Take him back to the brig. Заберите его назад в камеру.
Take him to the brig. Отведите его в камеру.
Больше примеров...
Карцер (примеров 14)
We should secure them in the brig. Нам лучше отвести их в карцер.
Throw him in the brig! -You need the old man's signature. Никого нельзя отправлять в карцер без подписи капитана.
Cuff him and throw him in the brig! Хватит! Бросьте его в карцер!
Put him back in the brig. Обратно в карцер его.
Cuff him and throw him in the brig! Бросьте его в карцер!
Больше примеров...
Бригадир (примеров 6)
I mean, if you turned it on, the Brig. and company should have speeded up again - why didn't they? Я имею в виду, когда ты его выключила, бригадир и компания должны были снова ускориться - почему этого не произошло?
Brig. Khalid insists that there are other Sudanese military training camps in the border region of western Eritrea and that his units have already infiltrated Sudan to engage in small-scale guerrilla activity and provoke mutiny in the Sudanese armed forces. Бригадир Халид утверждает, что в пограничном районе Западной Эритреи имеются другие суданские военные учебные лагеря и что его подразделения уже проникли в Судан для ведения мелкомасштабных партизанских действий и провоцирования мятежей в суданских вооруженных силах.
Brig. Kazem Jawad Yasir Abdulrida Al-Adili Бригадир Казем Джавад Ясир Абдулрида аль-Адили
3rd Division Commander Brig. Shef Ali Командир З-й дивизии бригадир Шеф Али
The rebels say their members include defectors from the Sudanese military who have brought their uniforms and weapons with them. "Khartoum is our quarter-master", Brig. Khalid jokes. Повстанцы утверждают, что в их рядах находятся бежавшие из суданской армии дезертиры, которые взяли с собой форму и оружие. "Хартум - это наш квартирмейстер," - шутит бригадир Халид.
Больше примеров...
Бригада (примеров 15)
Brig. Gen. John Turchin's brigade (Reynolds's division) counterattacked and briefly held off Sheffield, but the Confederates had caused a major penetration in the Federal line in the area of the Brotherton and Dyer fields. Бригада генерала Джона Турчина (Турчанинова) контратаковала и ненадолго отбила Шеффилда, но федеральная линия была прорвана в районе полей Бротертона и Драэра.
On the left, Brig. Gen. John Gregg's brigade attacked Col. John T. Wilder's Union brigade in its reserve position at the Viniard Farm. Левая бригада Джона Грегга атаковала федеральную бригаду Джона Уайлдера на её резервной позиции у Уиньярд-Фарм.
Jackson's leading brigade, under the leadership of Brig. Gen. Richard Taylor, deployed on Prospect Hill and along the ridge to the east. Передовая бригада Джексона, которой командовал бригадный генерал Ричард Тейлор, развернулась на Проспект-Хилл и на хребте к западу.
Brig. Gen. Erastus B. Tyler's brigade joined Col. Samuel Carroll's brigade north of Lewiston on the Luray Road. Федеральная бригада генерала Эрастуса Тайлера соединилась с бригадой Самуэля Кэрролла севернее Левистона на Ларей-Роуд.
Brig. Gen. Elon Farnsworth's brigade arrived and counterattacked, routing the Confederate vanguard and nearly capturing Stuart himself. Вскоре подошла федеральная бригада Элона Фарнсворта и контратаковала противника, опрокинув авангард Стюарта и едва не взяв в плен самого Стюарта.
Больше примеров...
Дивизии (примеров 12)
Seeking to suppress the fire, he brought forward the Jeff Davis Battery from Alabama, but it was soon outgunned by two six-gun batteries manned by U.S. regulars from Brig. Gen. George Sykes's division. Он выдвинул вперед алабамскую артиллерийскую батарею Джеффа Дэвиса, но его огонь был быстро подавлен двумя батареями по шесть орудий из федеральной дивизии Джорджа Сайкса.
On 22 September, the FDLR/FOC 2 I/C Brig. Gen. Nzeyimana Stany alias Bigaruka while on a tour to South Kivu province based FDLR 2 Div, held a meeting with FDLR/2 Div Comdrs at Mwenga (FDLR 2 Div HQs). 22 сентября командир 2го пехотного батальона ДСОР-СБС бригадный генерал Нзейимана Стани (он же Бигарука), совершая поездку в войска 2й дивизии ДСОР в провинции Южная Киву, провел совещание с командирами 2й дивизии ДСОР в Мвенге (штаб 2й дивизии ДСОР).
Three days before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. John Gibbon arrested the Philadelphia Brigade's commander, Brig. Gen. Joshua T. Owen, and Webb was given command of the brigade (the 2nd Brigade, 2nd Division, II Corps). В это время, за три дня до сражения под Геттисбергом, генерал Джон Гиббон арестовал командира филадельфийской бригады, генерала Джошуа Оуэна и Веббу поручили командовать этой бригадой - 2-й бригадой 2-й дивизии II-го корпуса.
By 5:30 pp. m., when the first of Kershaw's regiments neared the Rose farmhouse, Stony Hill had been reinforced by two brigades of the 1st Division, V Corps, under Brig. Gen. James Barnes, those of Cols. В 17:30, когда первые полки бригады Кершоу приблизились к ферме Роуз, Каменистый холм был усилен двумя бригадами из дивизии Джеймса Барнса (из V корпуса): бригадами Уильяма Тилтона и Джекоба Швейцера.
When the Civil War began, Perrin entered the Confederate service as a captain in the 14th South Carolina Infantry that was attached to Brig. Gen. Maxcy Gregg's brigade of the famous "Light Division" of Maj. Gen. A.P. Hill. Когда началась война, Перрин вступил в армию Конфедерации в звании капитана и был зачислен в 14-й Южнокаролинский пехотный полк, который входил в бригаду Макси Грегга, в составе знаменитой «Лёгкой дивизии» Эмброуза Хилла.
Больше примеров...
Бригом (примеров 10)
On 17 June 1813, Valiant was in company with Acasta when they came upon HMS Wasp in pursuit of an American brig off Cape Sable. 17 июня 1813 года HMS Valiant, совместно с HMS Acasta, встретил HMS Wasp, который гнался за американским бригом у мыса Сейбл.
The timetable for 2007 provided 15 train pairs daily between Brig and Zermatt. Предусмотрено 15 пар поездов в день между Бригом и Церматтом.
Construction work resumed, now with important federal funds, and on July 4, 1926 regular through services between Brig and Disentis could start. Строительные работы возобновились, теперь с поддержкой федеральными средствами, и 4 июля 1926 регулярное движение между Бригом и Дисентисом было начато.
This led to the introduction of Kurswagen (through coaches) between Brig and Chur, and between Brig and St. Moritz. В частности, были пущены Kurswagen (вагоны беспересадочного сообщения) между Бригом и Куром, и между Бригом и Санкт-Морицом.
The brig from Bristol, however, had made it into the port of Ferrol, where Pellew had earlier chased two French frigates. Однако она была захвачена бригом из Бристоля в порту Ферроля, где Пеллью ранее уже преследовал два французских фрегата.
Больше примеров...
Генерал-майора (примеров 5)
All the materials on Brig. Gen. Basque Grand, Doctor Marcoh, and Shou Tucker. Мне нужны все документы относительно генерал-майора Баска Грана, доктора Марко и Шу Такера.
Right now in Central, following the death of Brig. Gen. Grand, there are plausible rumors going around that Col. Mustang will be returning. Тут ходят слухи, что полковник Мустанг из-за гибели генерал-майора Грана скоро вернётся в Столицу.
I thought the Colonel didn't care what had happened to Brig. Gen. Hughes. Я думала, что полковнику безразлична смерть генерал-майора Хьюза.
Are you sure about me presuming to act like this, when I'm not even Brig. Gen. Mustang? Как я могу вытворять такие жуткие вещи под личиной генерал-майора Мустанга?
In early June 1863, Union Brig. Gen. Quincy A. Gillmore replaced Maj. Gen. David Hunter as commander of the Department of the South. В начале июня 1863 года бригадный генерал Куинси Гилмор сменил генерал-майора Дэвида Хантера на посту командующего Южным департаментом северян.
Больше примеров...