| Please escort Mr. Wexford to the brig, pending my orders. | Сопроводите, пожалуйста, Мистера Вексфорда на бриг, и ждите моих указаний. |
| There was also a brig named HMS Kingfish listed in service between 1807 and 1814. | Помимо вышеперечисленных существовал бриг HMS Kingfish, числившийся на службе с 1807 по 1814. |
| Her departure was observed by the Captain Henry Blackwood aboard the frigate HMS Penelope, who immediately engaged her, having dispatched the brig Minorca to bring up the rest of the blockading squadron. | Её отплытие было замечено капитаном Генри Блэквудом на борту фрегата HMS Penelope, который тут же атаковал его, послав бриг Minorca позвать на помощь остальную часть эскадры. |
| USS Stromboli was a bomb brig of the United States Navy used in the Mexican-American War. | «USS Vesuvius» - бомбардирский бриг, принявший участие в Американо-мексиканской войне. |
| The importance of the station (which, since 1931, has had the official name Stalden-Saas) has decreased since the 1950s, as the departure point since then for the Postbus line has been Brig, not Stalden. | Важность вокзала (который, начиная с 1931 года, имеет официальное название Штальден-зас) уменьшилась с 1950-х годов, с тех пор как пункт отправления для автобусов был перенесён в Бриг. |
| The brig is primarily used as a means of ensuring the safety of others. | Гауптвахта прежде всего используется как средство обеспечения безопасности других. |
| In any case, the brig has been occupied for less than one percent of our journey. | В любом случае, гауптвахта была занята менее одного процента времени нашей поездки. |
| Your next stop is the brig unless you answer my questions. | Вашей следующей остановкой станет гауптвахта, если вы не ответите на мои вопросы. |
| Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. | Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма. |
| In the Battle of South Mountain, his entire brigade was forced to retreat after their brigade commander, Brig. Gen. Samuel Garland, was mortally wounded. | В сражении при Южной Горе его полк обратился в бегство вместе со всей бригадой после того, как был смертельно ранен бригадный командир Сэмуэль Гарланд. |
| When 9/11 came, 46-year-old Brig. Gen. McChrystal sees a whole new world. | Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир. |
| As Brig. General Robert Caslen, the Pentagon's deputy director for the war on terrorism, put it, "We are not killing them faster than they are being created." | Как сказал бригадный генерал Роберт Каслен - заместитель начальника Пентагона в вопросах войны с терроризмом: "Мы не успеваем убивать их быстрее, чем они появляются". |
| On 22 September, the FDLR/FOC 2 I/C Brig. Gen. Nzeyimana Stany alias Bigaruka while on a tour to South Kivu province based FDLR 2 Div, held a meeting with FDLR/2 Div Comdrs at Mwenga (FDLR 2 Div HQs). | 22 сентября командир 2го пехотного батальона ДСОР-СБС бригадный генерал Нзейимана Стани (он же Бигарука), совершая поездку в войска 2й дивизии ДСОР в провинции Южная Киву, провел совещание с командирами 2й дивизии ДСОР в Мвенге (штаб 2й дивизии ДСОР). |
| Jackson's leading brigade, under the leadership of Brig. Gen. Richard Taylor, deployed on Prospect Hill and along the ridge to the east. | Передовая бригада Джексона, которой командовал бригадный генерал Ричард Тейлор, развернулась на Проспект-Хилл и на хребте к западу. |
| Then the laundry room which will hereafter be called the "brig." | Тогда в прачечную которая с этого момента именуется "тюрьма". |
| Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. | Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма. |
| So what do we do, throw him in the brig? | Так что будем делать, посадим его в камеру? |
| Take him back to the brig. | Заберите его назад в камеру. |
| We should throw him in the brig. | Надо посадить его в камеру. |
| Take her back to the brig. | Отведи ее назад в камеру. |
| Pick him up and throw him in the brig. | Бросьте этого падонка в камеру. |
| I told you he had a brig. | Я говорил тебе, у него тут есть карцер. |
| Cuff him and throw him in the brig! | Хватит! Бросьте его в карцер! |
| Security, put them both in the brig. | Охрана, обоих в карцер. |
| Take him to the brig. | Отведите его в карцер. |
| Send this pestilent, traitorous, cowhearted, yeasty codpiece to the brig. | Бросить в карцер этот трусливый, вонючий ошметок. |
| Chief of Combatant Operations Brig. Joram Mugume | Начальник службы боевых операций бригадир Джорам Мугуме |
| I mean, if you turned it on, the Brig. and company should have speeded up again - why didn't they? | Я имею в виду, когда ты его выключила, бригадир и компания должны были снова ускориться - почему этого не произошло? |
| Brig. Kazem Jawad Yasir Abdulrida Al-Adili | Бригадир Казем Джавад Ясир Абдулрида аль-Адили |
| 3rd Division Commander Brig. Shef Ali | Командир З-й дивизии бригадир Шеф Али |
| The rebels say their members include defectors from the Sudanese military who have brought their uniforms and weapons with them. "Khartoum is our quarter-master", Brig. Khalid jokes. | Повстанцы утверждают, что в их рядах находятся бежавшие из суданской армии дезертиры, которые взяли с собой форму и оружие. "Хартум - это наш квартирмейстер," - шутит бригадир Халид. |
| In Longstreet's attack, Brig. Gen. George E. Pickett's brigade attempted a frontal assault and was beaten back under severe fire with heavy losses. | Проводя эту диверсионную атаку, бригада Джорджа Пикетта пошла во фронтальное наступление и была отбита с большими потерями. |
| Brig. Gen. John Turchin's brigade (Reynolds's division) counterattacked and briefly held off Sheffield, but the Confederates had caused a major penetration in the Federal line in the area of the Brotherton and Dyer fields. | Бригада генерала Джона Турчина (Турчанинова) контратаковала и ненадолго отбила Шеффилда, но федеральная линия была прорвана в районе полей Бротертона и Драэра. |
| On the left, Brig. Gen. John Gregg's brigade attacked Col. John T. Wilder's Union brigade in its reserve position at the Viniard Farm. | Левая бригада Джона Грегга атаковала федеральную бригаду Джона Уайлдера на её резервной позиции у Уиньярд-Фарм. |
| Part of Banks's corps, Brig. Gen. Samuel W. Crawford's brigade and Brig. Gen John P. Hatch's cavalry, were stationed 20 miles (32 km) beyond the Union line, at Culpeper Court House. | Часть корпуса Бэнкса, бригада Самуэля Кроуфорда и кавалерия Джона Хэтча стояла в 32 километрах южнее основных федеральных сил, в Калпепере. |
| Brig. Gen. Erastus B. Tyler's brigade joined Col. Samuel Carroll's brigade north of Lewiston on the Luray Road. | Федеральная бригада генерала Эрастуса Тайлера соединилась с бригадой Самуэля Кэрролла севернее Левистона на Ларей-Роуд. |
| He commanded a brigade in Brig. Gen. Philip Kearny's division of the III Corps, which he led through the Peninsula Campaign. | Он стал командовать бригадой в дивизии Филипа Керни в III корпусе Потомакской армии, с которой прошел кампанию на полуострове. |
| The Confederate division of Maj. Gen. Richard H. Anderson attacked the lines of Brig. Gen. Alexander Hays's division and was also repelled. | На другом участке дивизия Ричарда Андерсона атаковала линии дивизии Александра Хайса, но так же была отбита. |
| 3rd Division Commander Brig. Shef Ali | Командир З-й дивизии бригадир Шеф Али |
| Three days before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. John Gibbon arrested the Philadelphia Brigade's commander, Brig. Gen. Joshua T. Owen, and Webb was given command of the brigade (the 2nd Brigade, 2nd Division, II Corps). | В это время, за три дня до сражения под Геттисбергом, генерал Джон Гиббон арестовал командира филадельфийской бригады, генерала Джошуа Оуэна и Веббу поручили командовать этой бригадой - 2-й бригадой 2-й дивизии II-го корпуса. |
| By 5:30 pp. m., when the first of Kershaw's regiments neared the Rose farmhouse, Stony Hill had been reinforced by two brigades of the 1st Division, V Corps, under Brig. Gen. James Barnes, those of Cols. | В 17:30, когда первые полки бригады Кершоу приблизились к ферме Роуз, Каменистый холм был усилен двумя бригадами из дивизии Джеймса Барнса (из V корпуса): бригадами Уильяма Тилтона и Джекоба Швейцера. |
| On 17 June 1813, Valiant was in company with Acasta when they came upon HMS Wasp in pursuit of an American brig off Cape Sable. | 17 июня 1813 года HMS Valiant, совместно с HMS Acasta, встретил HMS Wasp, который гнался за американским бригом у мыса Сейбл. |
| As a result, the old Lötschberg line between Frutigen and Brig is used much less intensively than previously. | В результате старая линия Лёчберг между Фрутигеном и Бригом используется гораздо менее интенсивно, чем ранее. |
| From 1933, the Glacier Express through coaches were attached to normal passenger trains between Brig and Zermatt. | Начиная с 1933 г., Ледниковый экспресс прицепляется к обычным пассажирским поездам между Бригом и Церматтом. |
| The new base tunnel has taken almost all the long-distance passenger and a considerable part of the freight from the original Lötschberg tunnel, but freight trains and hourly regional express trains between Bern and Spiez to Brig called Lötschberger continue to run on the mountain railway. | На новый базисный туннель ушли почти все международные пассажирские и значительная часть грузовых поездов, но остальные грузовые поезда и ежечасные региональные экспрессы между Берном/Шпицем и Бригом, называемые Lötschberger, продолжают ходить по горной железной дороге. |
| The brig from Bristol, however, had made it into the port of Ferrol, where Pellew had earlier chased two French frigates. | Однако она была захвачена бригом из Бристоля в порту Ферроля, где Пеллью ранее уже преследовал два французских фрегата. |
| All the materials on Brig. Gen. Basque Grand, Doctor Marcoh, and Shou Tucker. | Мне нужны все документы относительно генерал-майора Баска Грана, доктора Марко и Шу Такера. |
| Right now in Central, following the death of Brig. Gen. Grand, there are plausible rumors going around that Col. Mustang will be returning. | Тут ходят слухи, что полковник Мустанг из-за гибели генерал-майора Грана скоро вернётся в Столицу. |
| I thought the Colonel didn't care what had happened to Brig. Gen. Hughes. | Я думала, что полковнику безразлична смерть генерал-майора Хьюза. |
| Are you sure about me presuming to act like this, when I'm not even Brig. Gen. Mustang? | Как я могу вытворять такие жуткие вещи под личиной генерал-майора Мустанга? |
| In early June 1863, Union Brig. Gen. Quincy A. Gillmore replaced Maj. Gen. David Hunter as commander of the Department of the South. | В начале июня 1863 года бригадный генерал Куинси Гилмор сменил генерал-майора Дэвида Хантера на посту командующего Южным департаментом северян. |