Английский - русский
Перевод слова Brig

Перевод brig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бриг (примеров 42)
The brig returned to Kapiti with Te Maiharanui and his family held captive. Бриг вернулся на Капити, Те Маихарануи и его семья остались в плену.
On 26 March 1808, she and the 38-gun frigate Active captured the Franco-Italian brig Friedland, which they took to Malta as a prize. 26 марта 1808 года Standard и 38-пушечный фрегат Active захватили итальянский бриг Friedland, который они отправили на Мальту в качестве приза.
In November 1836 the Russian military brig Ajax detained the British schooner Vixen in (Adyghe: ЦIэMэз Ts'emez) in the sea port Sudzhuk-Kale (nowadays Novorossiysk). В ноябре 1836 года русский военный бриг «Аякс» задержал британскую шхуну «Виксен» в районе порта Суджук-Кале (ныне Новороссийск).
The Brig (1963), an anti-authoritarian look at conditions in a Marine prison, was their last major production in New York before a tax fraud conviction led to the closure of the theatre space and the brief imprisonment of Beck and Malina. Спектакль «Бриг», анти-авторитарный взгляд на условия морской тюрьмы, был последней весомой работой в Нью-Йорке перед конфликтом, который произошел с Налоговым управлением США, который привел к закрытию театрального пространства и заключения Бека и Малину на краткий срок.
As a result, he lost 6 ships and one brig, as well as 14 fisheries. В результате он потерял 6 судов и один бриг (видимо, «Бердянск»), а также 14 рыболовецких заводов.
Больше примеров...
Гауптвахта (примеров 4)
The brig is primarily used as a means of ensuring the safety of others. Гауптвахта прежде всего используется как средство обеспечения безопасности других.
In any case, the brig has been occupied for less than one percent of our journey. В любом случае, гауптвахта была занята менее одного процента времени нашей поездки.
Your next stop is the brig unless you answer my questions. Вашей следующей остановкой станет гауптвахта, если вы не ответите на мои вопросы.
Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма.
Больше примеров...
Бригадный (примеров 19)
Brig. Gen. Henry Anyidoho, Deputy Force Commander, UNAMIR Бригадный генерал Анри Анийдохо, заместитель Командующего Силами, МООНПР
The fact that Brig. Kankiriho takes orders from President Museveni and Gen. Aronda does not require the Group of Experts to discover. Группе экспертов не требуется выявлять тот факт, что бригадный генерал Канкирихо получает приказы от президента Мусевени и генерала Аронда.
Jackson's leading brigade, under the leadership of Brig. Gen. Richard Taylor, deployed on Prospect Hill and along the ridge to the east. Передовая бригада Джексона, которой командовал бригадный генерал Ричард Тейлор, развернулась на Проспект-Хилл и на хребте к западу.
On 5 January, it was reported that the OC of the Zone of Interior, Brig. Shmuel Arad, had extended by six months the restricting orders banning six right-wing activists from entering the Temple Mount compound. (Ha'aretz, 5 January) 5 января поступило сообщение о том, что командующий внутренней зоной бригадный генерал Шмуэль Арад продлил на шесть месяцев приказ, запрещающий шести правым активистам посещать комплекс на Храмовой горе. ("Гаарец", 5 января)
When 9/11 came, 46-year-old Brig. Gen. McChrystal sees a whole new world. Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир.
Больше примеров...
Тюрьма (примеров 2)
Then the laundry room which will hereafter be called the "brig." Тогда в прачечную которая с этого момента именуется "тюрьма".
Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма.
Больше примеров...
Камеру (примеров 16)
You wouldn't dare put one of the greatest heroes of the Klingon Empire into the brig. Вы не посмеете бросить в камеру одного из величайших героев Клингонской Империи.
Mr. Borges, if I didn't need you to save the ship, you would be in the brig for that. М-р Борхес, если бы я не нуждался в вашей помощи, чтобы спасьте корабль, то вас бы посадили в камеру за это.
Can't put a lady in the brig! - True. Вы не имеете права сажать леди в камеру!
So what do you say we just drop the formal charges, throw her in the brig, cool her heels off until we get home? Так как не счёт того, чтобы мы просто выдвинули формальные обвинения, бросили её в камеру, чтобы немного остудить до прибытия домой?
Pick him up and throw him in the brig. Бросьте этого падонка в камеру.
Больше примеров...
Карцер (примеров 14)
Throw him in the brig! -You need the old man's signature. Никого нельзя отправлять в карцер без подписи капитана.
Perhaps you'd rather be back in the brig than dine with me? Может ты вернешься в карцер, без обеда?
Cuff him and throw him in the brig! Хватит! Бросьте его в карцер!
Put him back in the brig. Обратно в карцер его.
Take this fishwife to the brig. Отведите в карцер эту Горгону.
Больше примеров...
Бригадир (примеров 6)
Chief of Combatant Operations Brig. Joram Mugume Начальник службы боевых операций бригадир Джорам Мугуме
I mean, if you turned it on, the Brig. and company should have speeded up again - why didn't they? Я имею в виду, когда ты его выключила, бригадир и компания должны были снова ускориться - почему этого не произошло?
Brig. Khalid insists that there are other Sudanese military training camps in the border region of western Eritrea and that his units have already infiltrated Sudan to engage in small-scale guerrilla activity and provoke mutiny in the Sudanese armed forces. Бригадир Халид утверждает, что в пограничном районе Западной Эритреи имеются другие суданские военные учебные лагеря и что его подразделения уже проникли в Судан для ведения мелкомасштабных партизанских действий и провоцирования мятежей в суданских вооруженных силах.
Brig. Kazem Jawad Yasir Abdulrida Al-Adili Бригадир Казем Джавад Ясир Абдулрида аль-Адили
3rd Division Commander Brig. Shef Ali Командир З-й дивизии бригадир Шеф Али
Больше примеров...
Бригада (примеров 15)
Brig. Gen. John Turchin's brigade (Reynolds's division) counterattacked and briefly held off Sheffield, but the Confederates had caused a major penetration in the Federal line in the area of the Brotherton and Dyer fields. Бригада генерала Джона Турчина (Турчанинова) контратаковала и ненадолго отбила Шеффилда, но федеральная линия была прорвана в районе полей Бротертона и Драэра.
On their right flank, the brigade of Brig. Gen. Thomas E. G. Ransom advanced to within 100 yards of the Confederate line, but halted to avoid dangerous flanking fire from Green's Redan. На его правом фланге наступала бригада Томаса Рансома, которая сумела подойти на 100 ярдов к линиям противника, но попала под фланговый огонь с Гринс-Редана.
After service with the Army of Occupation in Germany, Brig. Gen. Neville and his brigade returned to the United States in July 1919. После службы в составе оккупационной армии в Германии бригадный генерал Невилл и его бригада вернулись обратно в США в июле 1919.
Part of Banks's corps, Brig. Gen. Samuel W. Crawford's brigade and Brig. Gen John P. Hatch's cavalry, were stationed 20 miles (32 km) beyond the Union line, at Culpeper Court House. Часть корпуса Бэнкса, бригада Самуэля Кроуфорда и кавалерия Джона Хэтча стояла в 32 километрах южнее основных федеральных сил, в Калпепере.
He had two brigades of infantry under Colonels Dudley Donnelly and George Henry Gordon, a mixed brigade of cavalry under Brig. Gen. John P. Hatch, and 16 guns. В его распоряжении имелись две бригады пехоты под командованием Дадли Доннелли и Джорджа Гордона, смешанная бригада кавалерии Джона Хэтча и 16 орудий.
Больше примеров...
Дивизии (примеров 12)
The Confederate division of Maj. Gen. Richard H. Anderson attacked the lines of Brig. Gen. Alexander Hays's division and was also repelled. На другом участке дивизия Ричарда Андерсона атаковала линии дивизии Александра Хайса, но так же была отбита.
3rd Division Commander Brig. Shef Ali Командир З-й дивизии бригадир Шеф Али
Anderson's right was successful attacking Union Brig. Gen. Andrew A. Humphreys's III Corps division along the Emmitsburg Road. Правый фланг дивизии Андерсона успешно атаковал позиции III-го федерального корпуса (генерала Эндрю Хэмфриса) у Эммитсбергской дороги.
On 22 September, the FDLR/FOC 2 I/C Brig. Gen. Nzeyimana Stany alias Bigaruka while on a tour to South Kivu province based FDLR 2 Div, held a meeting with FDLR/2 Div Comdrs at Mwenga (FDLR 2 Div HQs). 22 сентября командир 2го пехотного батальона ДСОР-СБС бригадный генерал Нзейимана Стани (он же Бигарука), совершая поездку в войска 2й дивизии ДСОР в провинции Южная Киву, провел совещание с командирами 2й дивизии ДСОР в Мвенге (штаб 2й дивизии ДСОР).
Brig. Gen. Cuvier Grover's brigade attacked at 3 pp. m., expecting to be supported by Kearny's division. Бригада генерала Кавье Грове (из дивизии Хукера) атаковала в 15:00, ожидая поддержки дивизии Керни.
Больше примеров...
Бригом (примеров 10)
On 17 June 1813, Valiant was in company with Acasta when they came upon HMS Wasp in pursuit of an American brig off Cape Sable. 17 июня 1813 года HMS Valiant, совместно с HMS Acasta, встретил HMS Wasp, который гнался за американским бригом у мыса Сейбл.
Shortly afterwards, Nelson paused to speak with the brig HMS Mutine, whose commander, Lieutenant Thomas Hardy, had seized some maritime pilots from a small Alexandrine vessel. Вскоре после этого Нельсон приостановился, чтобы переговорить с бригом «Mutine», чей командир, лейтенант Томас Харди, захватил лоцманов с небольшого александрийского судна.
The timetable for 2007 provided 15 train pairs daily between Brig and Zermatt. Предусмотрено 15 пар поездов в день между Бригом и Церматтом.
As a result, the old Lötschberg line between Frutigen and Brig is used much less intensively than previously. В результате старая линия Лёчберг между Фрутигеном и Бригом используется гораздо менее интенсивно, чем ранее.
From 1933, the Glacier Express through coaches were attached to normal passenger trains between Brig and Zermatt. Начиная с 1933 г., Ледниковый экспресс прицепляется к обычным пассажирским поездам между Бригом и Церматтом.
Больше примеров...
Генерал-майора (примеров 5)
All the materials on Brig. Gen. Basque Grand, Doctor Marcoh, and Shou Tucker. Мне нужны все документы относительно генерал-майора Баска Грана, доктора Марко и Шу Такера.
Right now in Central, following the death of Brig. Gen. Grand, there are plausible rumors going around that Col. Mustang will be returning. Тут ходят слухи, что полковник Мустанг из-за гибели генерал-майора Грана скоро вернётся в Столицу.
I thought the Colonel didn't care what had happened to Brig. Gen. Hughes. Я думала, что полковнику безразлична смерть генерал-майора Хьюза.
Are you sure about me presuming to act like this, when I'm not even Brig. Gen. Mustang? Как я могу вытворять такие жуткие вещи под личиной генерал-майора Мустанга?
In early June 1863, Union Brig. Gen. Quincy A. Gillmore replaced Maj. Gen. David Hunter as commander of the Department of the South. В начале июня 1863 года бригадный генерал Куинси Гилмор сменил генерал-майора Дэвида Хантера на посту командующего Южным департаментом северян.
Больше примеров...