| We broke into his briefcase at your party. | Мы взломали его портфель на твоём приёме. |
| Martin, in my car, brown leather briefcase. | Мартин, у меня в машине лежит коричневый портфель. |
| But he just wanted me to put his phone in his briefcase | Но он просто хотел, чтобы я положил телефон в его портфель, |
| It must have fallen on your briefcase which, for some reason, contained a running tape recorder. | Стул, должно быть, упал на ваш портфель в котором, почему-то, находился включенный магнитофон. |
| He opened his briefcase and handed me a key. | Он открыл свой портфель и дал мне ключ |
| I even broke open your briefcase to look for evidence. | Я даже сломала твой кейс в поисках доказательств. |
| This briefcase was stashed in his office. | Этот кейс был спрятан в его кабинете. |
| Now, go get him so he takes the briefcase by himself. | ДАВАЙ, ИДИ! Чтобы он лично забрал этот кейс. |
| That briefcase was locked, Case. | Чемоданчик был закрыт, Кейс. Неужели? |
| If you're competent in the least, you've found the briefcase. | Теперь, когда вы нашли кейс, Понимаете я не шучу. |
| Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. | Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан. |
| I found a briefcase full of cash in his back room. | Я нашел чемодан с деньгами в его потайной комнате. |
| To pick up a briefcase and return to him in 78 minutes. | Чтобы забрать чемодан и вернуться к нему через 78 минут. |
| Mum, you just handed him a briefcase full of cash with no proof whatsoever he has what we need. | Мама, ты просто вручила ему чемодан денег без каких-либо гарантий того, что нам нужно. |
| Didn't even need a briefcase. | Чемодан был не нужен. |
| She must know where the briefcase is. | Она должна знать, где чемоданчик. |
| If you can manage it, bring back Audrey and the briefcase. | Если тебе удастся, привези обратно Одри... и чемоданчик. |
| We're... you're buying a new briefcase? | Мы... Ты покупаешь новый чемоданчик? |
| Nothing matters now but the briefcase! | Самое главное - чемоданчик! |
| Or is it to discuss how to prevent someone with a nuclear briefcase and thousands of nuclear warheads from launching, in an act of irresponsible arrogance or fleeting madness, a number of missiles, conventional or otherwise? | Или она заключается в том, чтобы обсудить, как не допустить того, чтобы имеющий ядерный чемоданчик и тысячи ядерных боевых головок, из безрассудного высокомерия или в припадке безумия, не нажал на пусковую кнопку нескольких обычных или ядерных ракет? |
| Stop him, he took my briefcase! | Держите его, у него мой дипломат! |
| Witnesses said that two masked men attacked both the driver and Gensler before cutting a silver briefcase handcuffed to Mr. Gensler's wrist. | Свидетели утверждают, что на Генслера и водителя напали двое в масках, а потом отрезали серебристый дипломат, прикованный наручниками к руке Генслера. |
| Let me get my briefcase. | Сейчас, принесу свой дипломат. |
| Whose briefcase is this? | Чей это дипломат? Ладно. |
| The briefcase I picked up in Rome, the one you took from me, contains the location of the Rabbit's Foot. | Дипломат, который мне передали в Риме, тот, что ты у меня забрал, содержит местонахождение "Кроличей лапки". |