| Doctor, your briefcase has been handed in to the police. | Доктор, ваш портфель попал в полицию. |
| He dumps the diamonds in his briefcase. | Он сваливает бриллианты в свой портфель. |
| And you should have seen him stand up and forget his briefcase. | Потом он должен был встать. и забыть свой портфель. |
| It's a... it's a briefcase. | Это... это портфель. |
| You'll give him this briefcase. | Вы передадите этот портфель. |
| I got six of them for one little briefcase. | Поменял шесть таких на один кейс. |
| Take off the labels, pour the box into the briefcase. | Сними этикетку и положи коробку в кейс. |
| It's your briefcase. | Это - ваш кейс. |
| I got the briefcase. | Я нашел его кейс. |
| Felicity, the briefcase is empty. | Фелисити, кейс пуст. |
| To be truthful, I did look inside your briefcase. | Если честно, я заглянула в твой чемодан. |
| You need to master the art of passing one, and then you can purchase another briefcase. | Вам надо отточить мастерство передачи одного, и тогда вы сможете купить ещё один чемодан. |
| I already know she's got my briefcase! | Я уже знаю, что у неё мой чемодан! |
| Compressed with Caleb's algorithm and these laptops, and then finally, into the RAM in this briefcase, powered by the piezoelectric battery. | Далее алгоритм Калеба проведет его сжатие после чего он наконец попадет в этот чемодан, оснащенный пьезоэлектронной батареей. |
| So mind your briefcase, your case, your door, your window, your car. | Нужно оберегать чемодан, сумку, дверь, окно, машину. |
| The 17th clue is the combination that unlocks this briefcase full of candy. | 17-ая подсказка - это код, который открывает этот чемоданчик, полный конфет. |
| You just want to go to Aspen and find that girl who lost her briefcase... and you need me to drive you there, right? | Тебе нужно поехать в Аспен и найти ту подругу, что оставила чемоданчик, А я тебе нужен, чтобы тебя туда отвезти? |
| Maybe just take the briefcase back. | Может просто забери чемоданчик обратно. |
| Dollars, in small denomination, it probably fit a briefcase. | Все умещается в один чемоданчик. |
| Ivan carries a laptop-sized, metal briefcase with a fingerprint-recognition pad. | Иван носит металлический чемоданчик, размером с ноутбук, с устройством распознавания отпечатков пальцев. |
| Makes me think stealing this briefcase is worth more than you're paying. | Поэтому мне кажется, что этот дипломат стоит больше, чем вы собирались заплатить. |
| Looks like an ordinary briefcase, but at exactly 9:30 Danish Standard Time, the case will open, detonating an EMP device that will take out their entire facility. | С виду - это обычный дипломат, но ровно в 9:30 по датскому времени он откроется, и встроенная в него электромагнитная бомба уничтожит всю технику. |
| The briefcase is silver, heavy. | Дипломат серебристый, тяжелый. |
| A briefcase was stolen, from a Field Marshall, in the Triangle. | У фельдмаршала был украден дипломат в Треугольнике. |
| He came with his briefcase? | У него в руках дипломат? |