| Keys, briefcase your cellphone is charged. | Ключи, портфель, ваш телефон, полностью заряжен. |
| Will you give us permission to open your father's briefcase? | Вы разрешите нам открыть его портфель? |
| I already got her a briefcase with "R.G." put on it. | Я уже купил ей портфель с буквами "Р.Г.". |
| It's a warrant for your briefcase. | Это ордер на ваш портфель. |
| I somersaulted through a window, cut the crown out of a briefcase, and replaced everything in under a minute. | Я кувыркнулась через окно, разрезала портфель и выкрала корону, и всё это сделала всего за минуту. |
| No, I mean the briefcase. | Я нашел. Нет, я имею ввиду кейс. |
| Get the briefcase off the bus, from the jumpy guy with pimples. | Возьмите кейс из автобуса у нервного парня с прыщами. |
| I got the briefcase. | Я нашел его кейс. |
| Did you get the German's briefcase? | Кейс немки у тебя? |
| I'm saying we should drug his drink and lock him in the freezer until he tells us where the briefcase is. | Я думаю, что мы должны подсыпать снотворное в его напиток и закрыть его в морозилке до тех пор, пока он не скажет нам, где кейс |
| Ernest, I've forgotten my briefcase. | Эрнест, я забыл свой чемодан. |
| No. No, not my briefcase. | Нет, только не мой чемодан. |
| Just long enough to pick up a briefcase. | Мне хватит, чтобы забрать чемодан. |
| I made him carry the briefcase. | Я заставил его нести чемодан. |
| It kept going on about a briefcase. | Потом еще про чемодан повторил. |
| He had a briefcase full of sales projections stolen last year. | Это у него украли чемоданчик с прогнозами по продаже. |
| Zartan will be holding the briefcase. | У Зартана будет чемоданчик. |
| He drops his briefcase. | Он уронит свой чемоданчик. |
| Nothing matters now but the briefcase! | Самое главное - чемоданчик! |
| Dollars, in small denomination, it probably fit a briefcase. | Все умещается в один чемоданчик. |
| "suspicious middle eastern men" handing a white guy a briefcase. | Подозрительных мужчин восточной внешности, которые передавали белому мужчине дипломат. |
| That's Roger's handler from Spy-Ventures. He said the briefcase wasn't part of the game, so why is he putting it in Roger's locker? | Это сподручный Роджера из Шпионских приключений он сказал, что дипломат не был частью игры тогда зачем он положил его в ячейку Роджера? |
| My briefcase still in there? | Мой дипломат еще там? |
| He carries my briefcase. | Он носит мой дипломат. |
| What about the briefcase? | А как же дипломат? |