| Miss Brewer saw Marlene at 4.15. | Мисс Брюэр видела Марлен в 4:15. |
| Colonel Jonathan Brewer, under the command of General George Washington. | Полковник Джонатан Брюэр, под руководством генерала Джорджа Вашингтона. |
| Lyla Brewer's body was found in the hallway. | Тело Лилы Брюэр было найдено в коридоре. |
| Mrs. Brewer spent some time stumbling around out here. | Миссис Брюэр некоторое время металась по другим помещениям. |
| Ms. Brewer's insisting you have that drink tonight at 8:00. | Мисс Брюэр настаивает на вашей встрече сегодня в восемь. |
| He enquired about Ms. Brewer's personal estimate of the probable outcome of the case. | Он интересуется тем, как г-жа Брюэр лично оценивает возможный исход дела. |
| And here he is, Daryl Brewer, in front of his Michigan home. | А вот и он, Дэрил Брюэр, возле своего дома в Мичигане. |
| Mac wants me to supervise your preinterview with Brewer's office. | Мак хочет, чтобы я устроил тебе прединтервью с офисом Брюэр. |
| And I'd call her "Ms. Brewer" if I were you. | И на твоем месте я бы звала ее мисс Брюэр. |
| Brewer's early high-temperature work also showed that the equilibrium vapor above CuCl was mainly Cu3Cl3 molecules at normal pressures. | Брюэр выявил, что при высоких температурах равновесие пара над CuCl состоит в основном из молекул Cu3Cl3 при нормальном давлении. |
| A psychiatrist testified that Brewer did not appear repentant for his crimes. | Судебный психиатр дал заключение, что Брюэр не раскаялся в содеянном. |
| This means that blog content can only be used non-commercially, provided indications of the author (Christopher Brewer) and a link to the original source. | Это означает, что содержание блога может быть использован только на некоммерческой, при условии указания автора (Кристофер Брюэр), а также ссылки на первоисточник. |
| C.B. Brewer was only retained to appear as Maketū's legal counsel about an hour before the trial came on; he had no opportunity of communicating with Maketū, nor did he see the depositions before he came into court that morning. | К. Б. Брюэр работал с Макету в качестве юридического консультанта около часа до начала судебного разбирательства; он не имел возможности общения с Макету до прихода в суд в то утро. |
| Well, assuming Ronnie Brewer was the ultimate target, why risk entering the home at all? | Предположим, что целью был Ронни Брюэр, тогда зачем вообще понадобилось проникать в дом? |
| I offer the Empire's sympathies, Mr. Brewer, but why bring this matter to me? | Я предлагал помощь империи, мистер Брюэр, но зачем вы обращаетесь ко мне с этим? |
| Ronnie Brewer is still missing. | Ронни Брюэр до сих пор не найден. |
| (Signed) Jonathan Brewer | (Подпись) Джонатан Брюэр |
| I underestimated you, Brewer. | А я недооценила тебя, Брюэр. |
| And Mrs. Brewer? | А у миссис Брюэр? |
| The description matches Ronnie Brewer. | По описанию, это Ронни Брюэр. |
| We lost Jan Brewer. | Мы лишились Джен Брюэр. |
| Nursing home on Brewer Lane. | Дом инвалидов на Брюэр лэйн. |
| Mrs. Brewer's has many more macrophages. That's right. | В образце миссис Брюэр множество макрофагов. |
| Over several years Brewer developed the Brewer-Engel theory for such bonds, and he published many papers about its application. | В течение нескольких лет Брюэр разработал теорию Брюэра-Энгеля для таких связей, и опубликовал много статей. |
| Suspicious of this activity, Brewer watched Oswald continue up the street and slip into the nearby Texas Theatre without paying. | Посчитав его действия подозрительными, Брюэр проследил за ним и заметил, как Освальд прошёл по улице и проник в находящийся рядом Театр Техаса, не заплатив за вход. |