Remember, your name is "natalie brewer." |
Запомни, теперь тебя зовут Натали Бревер. |
How do you know miss brewer again? |
Еще раз откуда ты знаешь мисс Бревер? |
Oswald is next seen by a shoe salesman, Johnny Brewer, on Jefferson Avenue. |
Дальше Освальда видел продавец обуви Джонни Бревер с Джеферсон авеню. Освальд напуган. |
The Patty Shack on 5th and Brewer, best burgers in town. |
У Пэтти Шак на пересечении Пятой и Бревер лучшие бургеры в городе. |
You remember Lindsey McDonald, our point man on Miss Brewer's case? |
Билл, Чак, вы помните Линдси Макдональда, нашего ключевого человека в деле мисс Бревер? |
Personnel file, Vanessa Brewer. |
Персональное дело, Ванесса Бревер. |
The D.A.'s attempt to link Miss Brewer to this brutal crime is almost laughable. |
Попытка окружного прокурора связать моего клиента, мисс Бревер с этим жестоким преступлением могла бы показаться смешной, не будь она такой грустной. |
Later that day the convoy escort was reinforced by the 1st Support Group consisting of the Banff-class sloop HMS Sennen (Capt. G Brewer) with the River-class frigates HMS Wear, HMS Jed and HMS Spey. |
Позже в тот день конвой был усилен 1-й группой поддержки, состоящие из шлюпа типа «Банф» HMS Sennen (капитан Д. Бревер) и фрегатов типа «Ривер» HMS Wear, HMS Jed и HMS Spey. |