| A bar brawl has now lighted up the conflict between the two gangs. | Драка в баре стала причиной конфликта между двумя бандами. |
| I reckon it was a big boozy brawl. | Полагаю, это была пьяная драка. |
| H.A.M.M.E.R. seals Chinatown on Hood's behalf and an all out brawl erupts around Li's estate. | H.A.M.M.E.R. запечатывает Чайнатаун от имени Худа, и всякая драка вспыхивает вокруг имения Ли. |
| Finally got ourselves a decent brawl. | Наконец-то у нас будет приличная драка. |
| They call each other out, they take turns, and it is no less intense than a classic street brawl. | Они вызывают друг друга, танцуют по очереди и это не менее напряжённо, чем классическая уличная драка. |
| This isn't parking tickets or a nightclub brawl. | Это не штраф за парковку и не драка в ночном клубе. |
| The report says there was a brawl. | В рапорте сказано, что была драка. |
| And last night another brawl on the foreshore between the Woolpackers and your mob, the Portsiders. | И вчера вечером опять драка на побережье между Вулпэкерами и вашими, Портсайдерами. |
| I thought it would be a good idea before we started the shooting war to see how this brawl in court comes out. | Было бы неплохо узнать, чем закончится драка в суде, до того как мы начнем пальбу. |
| The crew stated they had permission to film, but the workers persisted and a brawl broke out between the groups. | Съёмочная группа заявила, что они имеют разрешение на съёмку, но рабочие остались и между двумя группами началась драка. |
| The brawl began with 45.9 seconds remaining in the game, when Indiana led 97-82. | Драка началась за 45,9 секунды до конца игры, когда Индиана вела в счёте 97-82. |
| It wasn't much of a brawl, really. | Это была не то, чтобы драка. |
| Sir Te says the night of the theft there was a brawl in front of Yu's. | Г-н Те сказал, что в ночь кражи у дома Ю была драка. |
| For what it's worth, the brawl was my fault and Riggs was just backing me up. | Как бы там ни было, драка на моей совести, а Риггс просто прикрыл меня. |
| We checked... the bouncer said that two nights ago, Scott and Anton got into a full-on brawl. | Мы проверили... вышибала сказал, что два дня назад между Скоттом и Антоном завязалась настоящая драка. |
| This is not a duel, it's a brawl! | Это не дуэль, а драка! |
| I'm thinking maybe they're getting into this big brawl outside, things escalate, this guy, you know, thinks he's above it all, because he's famous, right? | Я думаю, что там завязалась большая драка, страсти накалились, тот парень решил, что круче всех, потому что он знаменит, верно? |
| Ca will not be a brawl, it will be right a test! | Это будет не драка, а тест! |
| Was there a terrible brawl? | Еще одна отвратительная драка? |
| A Christmas Eve bar brawl? | Рождественская драка в баре? |
| More like a pub brawl. | Больше похоже на паб драка. |
| This isn't some barroom brawl. | Это тебе не пьяная драка. |
| Like the brawl at the Bravest-Finest hockey game last year at the Coliseum. | Как тогда, когда случилась драка на игре в хоккей, между копами и пожарными в прошлом году, в Колизее. |
| I think there was a fight at the brownstone, it got messy, and the brawl spilled out onto the bridge, and Seth Newman was killed. | В особняке завязалась драка, всё вышло из-под контроля, стычка продолжилась на мосту и Сета Ньюмана убили. |
| The Knicks-Nuggets brawl was an on-court altercation at a National Basketball Association (NBA) game between the New York Knicks and Denver Nuggets at Madison Square Garden in New York City on Saturday, December 16, 2006. | Драка во время игры «Никс» - «Наггетс» - случай в матче Национальной баскетбольной ассоциации между командами «Нью-Йорк Никс» и «Денвер Наггетс», случившийся в Madison Square Garden (Нью-Йорк) 16 декабря 2006 года. |